라틴어-한국어 사전 검색

dīrumpō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dīrumpō, dīrumpere, dīrūpī, dīruptum

  1. 끊다
  1. I break off, sever or rupture
  2. I burst or shatter

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīrumpō

(나는) 끊는다

dīrumpis

(너는) 끊는다

dīrumpit

(그는) 끊는다

복수 dīrumpimus

(우리는) 끊는다

dīrumpitis

(너희는) 끊는다

dīrumpunt

(그들은) 끊는다

과거단수 dīrumpēbam

(나는) 끊고 있었다

dīrumpēbās

(너는) 끊고 있었다

dīrumpēbat

(그는) 끊고 있었다

복수 dīrumpēbāmus

(우리는) 끊고 있었다

dīrumpēbātis

(너희는) 끊고 있었다

dīrumpēbant

(그들은) 끊고 있었다

미래단수 dīrumpam

(나는) 끊겠다

dīrumpēs

(너는) 끊겠다

dīrumpet

(그는) 끊겠다

복수 dīrumpēmus

(우리는) 끊겠다

dīrumpētis

(너희는) 끊겠다

dīrumpent

(그들은) 끊겠다

완료단수 dīrūpī

(나는) 끊었다

dīrūpistī

(너는) 끊었다

dīrūpit

(그는) 끊었다

복수 dīrūpimus

(우리는) 끊었다

dīrūpistis

(너희는) 끊었다

dīrūpērunt, dīrūpēre

(그들은) 끊었다

과거완료단수 dīrūperam

(나는) 끊었었다

dīrūperās

(너는) 끊었었다

dīrūperat

(그는) 끊었었다

복수 dīrūperāmus

(우리는) 끊었었다

dīrūperātis

(너희는) 끊었었다

dīrūperant

(그들은) 끊었었다

미래완료단수 dīrūperō

(나는) 끊었겠다

dīrūperis

(너는) 끊었겠다

dīrūperit

(그는) 끊었겠다

복수 dīrūperimus

(우리는) 끊었겠다

dīrūperitis

(너희는) 끊었겠다

dīrūperint

(그들은) 끊었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīrumpor

(나는) 끊긴다

dīrumperis, dīrumpere

(너는) 끊긴다

dīrumpitur

(그는) 끊긴다

복수 dīrumpimur

(우리는) 끊긴다

dīrumpiminī

(너희는) 끊긴다

dīrumpuntur

(그들은) 끊긴다

과거단수 dīrumpēbar

(나는) 끊기고 있었다

dīrumpēbāris, dīrumpēbāre

(너는) 끊기고 있었다

dīrumpēbātur

(그는) 끊기고 있었다

복수 dīrumpēbāmur

(우리는) 끊기고 있었다

dīrumpēbāminī

(너희는) 끊기고 있었다

dīrumpēbantur

(그들은) 끊기고 있었다

미래단수 dīrumpar

(나는) 끊기겠다

dīrumpēris, dīrumpēre

(너는) 끊기겠다

dīrumpētur

(그는) 끊기겠다

복수 dīrumpēmur

(우리는) 끊기겠다

dīrumpēminī

(너희는) 끊기겠다

dīrumpentur

(그들은) 끊기겠다

완료단수 dīruptus sum

(나는) 끊겼다

dīruptus es

(너는) 끊겼다

dīruptus est

(그는) 끊겼다

복수 dīruptī sumus

(우리는) 끊겼다

dīruptī estis

(너희는) 끊겼다

dīruptī sunt

(그들은) 끊겼다

과거완료단수 dīruptus eram

(나는) 끊겼었다

dīruptus erās

(너는) 끊겼었다

dīruptus erat

(그는) 끊겼었다

복수 dīruptī erāmus

(우리는) 끊겼었다

dīruptī erātis

(너희는) 끊겼었다

dīruptī erant

(그들은) 끊겼었다

미래완료단수 dīruptus erō

(나는) 끊겼겠다

dīruptus eris

(너는) 끊겼겠다

dīruptus erit

(그는) 끊겼겠다

복수 dīruptī erimus

(우리는) 끊겼겠다

dīruptī eritis

(너희는) 끊겼겠다

dīruptī erunt

(그들은) 끊겼겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīrumpam

(나는) 끊자

dīrumpās

(너는) 끊자

dīrumpat

(그는) 끊자

복수 dīrumpāmus

(우리는) 끊자

dīrumpātis

(너희는) 끊자

dīrumpant

(그들은) 끊자

과거단수 dīrumperem

(나는) 끊고 있었다

dīrumperēs

(너는) 끊고 있었다

dīrumperet

(그는) 끊고 있었다

복수 dīrumperēmus

(우리는) 끊고 있었다

dīrumperētis

(너희는) 끊고 있었다

dīrumperent

(그들은) 끊고 있었다

완료단수 dīrūperim

(나는) 끊었다

dīrūperīs

(너는) 끊었다

dīrūperit

(그는) 끊었다

복수 dīrūperīmus

(우리는) 끊었다

dīrūperītis

(너희는) 끊었다

dīrūperint

(그들은) 끊었다

과거완료단수 dīrūpissem

(나는) 끊었었다

dīrūpissēs

(너는) 끊었었다

dīrūpisset

(그는) 끊었었다

복수 dīrūpissēmus

(우리는) 끊었었다

dīrūpissētis

(너희는) 끊었었다

dīrūpissent

(그들은) 끊었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīrumpar

(나는) 끊기자

dīrumpāris, dīrumpāre

(너는) 끊기자

dīrumpātur

(그는) 끊기자

복수 dīrumpāmur

(우리는) 끊기자

dīrumpāminī

(너희는) 끊기자

dīrumpantur

(그들은) 끊기자

과거단수 dīrumperer

(나는) 끊기고 있었다

dīrumperēris, dīrumperēre

(너는) 끊기고 있었다

dīrumperētur

(그는) 끊기고 있었다

복수 dīrumperēmur

(우리는) 끊기고 있었다

dīrumperēminī

(너희는) 끊기고 있었다

dīrumperentur

(그들은) 끊기고 있었다

완료단수 dīruptus sim

(나는) 끊겼다

dīruptus sīs

(너는) 끊겼다

dīruptus sit

(그는) 끊겼다

복수 dīruptī sīmus

(우리는) 끊겼다

dīruptī sītis

(너희는) 끊겼다

dīruptī sint

(그들은) 끊겼다

과거완료단수 dīruptus essem

(나는) 끊겼었다

dīruptus essēs

(너는) 끊겼었다

dīruptus esset

(그는) 끊겼었다

복수 dīruptī essēmus

(우리는) 끊겼었다

dīruptī essētis

(너희는) 끊겼었다

dīruptī essent

(그들은) 끊겼었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīrumpe

(너는) 끊어라

복수 dīrumpite

(너희는) 끊어라

미래단수 dīrumpitō

(네가) 끊게 해라

dīrumpitō

(그가) 끊게 해라

복수 dīrumpitōte

(너희가) 끊게 해라

dīrumpuntō

(그들이) 끊게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīrumpere

(너는) 끊겨라

복수 dīrumpiminī

(너희는) 끊겨라

미래단수 dīrumpitor

(네가) 끊기게 해라

dīrumpitor

(그가) 끊기게 해라

복수 dīrumpuntor

(그들이) 끊기게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dīrumpere

끊음

dīrūpisse

끊었음

dīruptūrus esse

끊겠음

수동태 dīrumpī

끊김

dīruptus esse

끊겼음

dīruptum īrī

끊기겠음

분사

현재완료미래
능동태 dīrumpēns

끊는

dīruptūrus

끊을

수동태 dīruptus

끊긴

dīrumpendus

끊길

목적분사

대격탈격
형태 dīruptum

끊기 위해

dīruptū

끊기에

예문

  • adiurabit eam sacerdos iuramento maledictionis: "Det te Dominus in maledictionem, iuramentum in medio populi tui; putrescere faciat femur tuum, et tumens uterus tuus disrumpatur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:21)

    ─ 이때 사제는 그 여자에게 저주의 맹세를 하게 하면서 이렇게 말한다. ─ 주님께서 그대의 허벅지를 떨어져 나가게 하시고 그대의 배를 부풀어 오르게 하시어, 그대의 백성 가운데에서 그대를 저주와 맹세의 본보기로 만드실 것이다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:21)

  • Confestim igitur, ut cessavit loqui, dirupta est terra sub pedibus eorum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 16 16:31)

    그가 이 모든 말을 마치자마자, 그들 발밑의 땅바닥이 갈라졌다. (불가타 성경, 민수기, 16장 16:31)

  • Contristatus autem est David, eo quod diruptionem dirupisset Dominus in Ozam; et vocatum est nomen loci illius Pharesoza (id est Diruptio Ozae) usque in diem hanc. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 6 6:8)

    다윗은 주님께서 우짜를 그렇게 내리치신 일 때문에 화가 났다. 그래서 그는 그곳을 페레츠 우짜라고 하였는데, 그곳이 오늘날까지 그렇게 불린다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 6장 6:8)

  • Dixit itaque Dominus Salomoni: " Quia habuisti hoc apud te et non custodisti pactum meum et praecepta mea, quae mandavi tibi, disrumpens scindam regnum tuum a te et dabo illud servo tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 11 11:11)

    그리하여 주님께서 솔로몬에게 이렇게 말씀하셨다. “네가 이런 뜻을 품고, 내 계약과 내가 너에게 명령한 규정들을 지키지 않았으니, 내가 반드시 이 나라를 너에게서 떼어 내어 너의 신하에게 주겠다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 11장 11:11)

  • Contristatusque est David, eo quod dirupisset Dominus Ozam; et vocatus est locus ille Pharesoza (id est Diruptio Ozae) usque in praesentem diem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 13 13:11)

    다윗은 주님께서 우짜를 그렇게 내리치신 일 때문에 화가 났다. 그래서 그는 그곳을 페레츠 우짜라고 하였는데, 그곳이 오늘날까지 그렇게 불린다. (불가타 성경, 역대기 상권, 13장 13:11)

유의어

  1. 끊다

    • rumpō (부수다, 꺾다, 터뜨리다)
  2. I burst or shatter

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%

SEARCH

MENU NAVIGATION