- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

ulciscō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [코:] 교회 발음: [코:]

기본형: ulciscō, ulciscere, ulciscī, ultum

  1. 복수하다, 원한을 갚다
  2. 벌주다, 처벌하다
  1. I avenge
  2. I punish

참고

이 단어는 이상동사로도 사용될 수 있음

활용 정보

3변화

예문

  • " Ulciscere filios Israel de Madianitis et sic colligeris ad populum tuum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 31 31:2)

    “너는 미디안인들에게 이스라엘 자손들의 원수를 갚아라. 그런 다음에 너는 선조들 곁으로 가게 될 것이다.” (불가타 성경, 민수기, 31장 31:2)

  • Laudate, gentes, populum eius, quia sanguinem servorum suorum ulciscetur et vindictam retribuet in hostes suos et propitius erit terrae populi sui ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:43)

    민족들아, 그분의 백성에게 환호하여라. 그분께서는 당신 종들이 흘린 피를 갚아 주시고 당신의 적대자들에게 복수하시며 당신 땅과 당신 백성의 죄를 풀어 주신다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:43)

  • Steteruntque sol et luna, donec ulcisceretur se gens de inimicis suis. Nonne scriptum est hoc in libro Iusti? Stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius fere diei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 10 10:13)

    그러자 백성이 원수들에게 복수할 때까지 해가 그대로 서 있고 달이 멈추어 있었다. 이 사실은 야사르의 책에 쓰여 있지 않은가? 해는 거의 온종일 하늘 한가운데에 멈추어서, 지려고 서두르지 않았다. (불가타 성경, 여호수아기, 10장 10:13)

  • At ille invocavit Dominum dicens: " Domine Deus, memento mei! Et redde mihi tantum hac vice fortitudinem pristinam, Deus, ut ulciscar me de Philisthim saltem pro uno duorum luminum meorum! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:28)

    그때에 삼손이 주님께 부르짖었다. “주 하느님, 저를 기억해 주십시오. 이번 한 번만 저에게 다시 힘을 주십시오. 하느님, 이 한 번으로 필리스티아인들에게 저의 두 눈에 대한 복수를 하게 해 주십시오.” (불가타 성경, 판관기, 16장 16:28)

  • Et viri Israel comprimebant se in die illa. Adiuravit autem Saul populum dicens: " Maledictus vir, qui comederit panem usque ad vesperam, donec ulciscar de inimicis meis! ". Et non manducavit universus populus panem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 14 14:24)

    그날 이스라엘군이 곤경에 처했을 때, 사울은 군사들에게 저주를 씌우는 맹세를 하였다. “오늘 저녁 내가 원수를 다 갚기 전에 음식을 먹는 자는 저주를 받는다.” 그래서 군사들은 모두 음식을 맛보지도 못하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장 14:24)

유의어

  1. 복수하다

    • expiō (복수하다, 벌주다, 처벌하다)
  2. 벌주다

    • castrō (벌주다, 처벌하다)
    • pūniō (처벌하다, 응징하다, 벌을 주다)
    • vīsitō (처벌하다, 벌하다, 응징하다)
    • mactō (괴롭히다, 벌주다, 처벌하다)
    • expiō (복수하다, 벌주다, 처벌하다)
    • obiūrgō (벌주다, 처벌하다, 응징하다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%

SEARCH

MENU NAVIGATION