고전 발음: []교회 발음: []
기본형: ulciscō, ulciscere, ulciscī, ultum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ulciscō (나는) 복수한다 |
ulciscis (너는) 복수한다 |
ulciscit (그는) 복수한다 |
복수 | ulciscimus (우리는) 복수한다 |
ulciscitis (너희는) 복수한다 |
ulciscunt (그들은) 복수한다 |
|
과거 | 단수 | ulciscēbam (나는) 복수하고 있었다 |
ulciscēbās (너는) 복수하고 있었다 |
ulciscēbat (그는) 복수하고 있었다 |
복수 | ulciscēbāmus (우리는) 복수하고 있었다 |
ulciscēbātis (너희는) 복수하고 있었다 |
ulciscēbant (그들은) 복수하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ulciscam (나는) 복수하겠다 |
ulciscēs (너는) 복수하겠다 |
ulciscet (그는) 복수하겠다 |
복수 | ulciscēmus (우리는) 복수하겠다 |
ulciscētis (너희는) 복수하겠다 |
ulciscent (그들은) 복수하겠다 |
|
완료 | 단수 | ulciscī (나는) 복수했다 |
ulciscistī (너는) 복수했다 |
ulciscit (그는) 복수했다 |
복수 | ulciscimus (우리는) 복수했다 |
ulciscistis (너희는) 복수했다 |
ulciscērunt, ulciscēre (그들은) 복수했다 |
|
과거완료 | 단수 | ulcisceram (나는) 복수했었다 |
ulciscerās (너는) 복수했었다 |
ulciscerat (그는) 복수했었다 |
복수 | ulciscerāmus (우리는) 복수했었다 |
ulciscerātis (너희는) 복수했었다 |
ulciscerant (그들은) 복수했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ulciscerō (나는) 복수했겠다 |
ulcisceris (너는) 복수했겠다 |
ulciscerit (그는) 복수했겠다 |
복수 | ulciscerimus (우리는) 복수했겠다 |
ulcisceritis (너희는) 복수했겠다 |
ulciscerint (그들은) 복수했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ulciscor (나는) 복수된다 |
ulcisceris, ulciscere (너는) 복수된다 |
ulciscitur (그는) 복수된다 |
복수 | ulciscimur (우리는) 복수된다 |
ulcisciminī (너희는) 복수된다 |
ulciscuntur (그들은) 복수된다 |
|
과거 | 단수 | ulciscēbar (나는) 복수되고 있었다 |
ulciscēbāris, ulciscēbāre (너는) 복수되고 있었다 |
ulciscēbātur (그는) 복수되고 있었다 |
복수 | ulciscēbāmur (우리는) 복수되고 있었다 |
ulciscēbāminī (너희는) 복수되고 있었다 |
ulciscēbantur (그들은) 복수되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ulciscar (나는) 복수되겠다 |
ulciscēris, ulciscēre (너는) 복수되겠다 |
ulciscētur (그는) 복수되겠다 |
복수 | ulciscēmur (우리는) 복수되겠다 |
ulciscēminī (너희는) 복수되겠다 |
ulciscentur (그들은) 복수되겠다 |
|
완료 | 단수 | ultus sum (나는) 복수되었다 |
ultus es (너는) 복수되었다 |
ultus est (그는) 복수되었다 |
복수 | ultī sumus (우리는) 복수되었다 |
ultī estis (너희는) 복수되었다 |
ultī sunt (그들은) 복수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ultus eram (나는) 복수되었었다 |
ultus erās (너는) 복수되었었다 |
ultus erat (그는) 복수되었었다 |
복수 | ultī erāmus (우리는) 복수되었었다 |
ultī erātis (너희는) 복수되었었다 |
ultī erant (그들은) 복수되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ultus erō (나는) 복수되었겠다 |
ultus eris (너는) 복수되었겠다 |
ultus erit (그는) 복수되었겠다 |
복수 | ultī erimus (우리는) 복수되었겠다 |
ultī eritis (너희는) 복수되었겠다 |
ultī erunt (그들은) 복수되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ulciscam (나는) 복수하자 |
ulciscās (너는) 복수하자 |
ulciscat (그는) 복수하자 |
복수 | ulciscāmus (우리는) 복수하자 |
ulciscātis (너희는) 복수하자 |
ulciscant (그들은) 복수하자 |
|
과거 | 단수 | ulciscerem (나는) 복수하고 있었다 |
ulciscerēs (너는) 복수하고 있었다 |
ulcisceret (그는) 복수하고 있었다 |
복수 | ulciscerēmus (우리는) 복수하고 있었다 |
ulciscerētis (너희는) 복수하고 있었다 |
ulciscerent (그들은) 복수하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ulciscerim (나는) 복수했다 |
ulciscerīs (너는) 복수했다 |
ulciscerit (그는) 복수했다 |
복수 | ulciscerīmus (우리는) 복수했다 |
ulciscerītis (너희는) 복수했다 |
ulciscerint (그들은) 복수했다 |
|
과거완료 | 단수 | ulciscissem (나는) 복수했었다 |
ulciscissēs (너는) 복수했었다 |
ulciscisset (그는) 복수했었다 |
복수 | ulciscissēmus (우리는) 복수했었다 |
ulciscissētis (너희는) 복수했었다 |
ulciscissent (그들은) 복수했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ulciscar (나는) 복수되자 |
ulciscāris, ulciscāre (너는) 복수되자 |
ulciscātur (그는) 복수되자 |
복수 | ulciscāmur (우리는) 복수되자 |
ulciscāminī (너희는) 복수되자 |
ulciscantur (그들은) 복수되자 |
|
과거 | 단수 | ulciscerer (나는) 복수되고 있었다 |
ulciscerēris, ulciscerēre (너는) 복수되고 있었다 |
ulciscerētur (그는) 복수되고 있었다 |
복수 | ulciscerēmur (우리는) 복수되고 있었다 |
ulciscerēminī (너희는) 복수되고 있었다 |
ulciscerentur (그들은) 복수되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ultus sim (나는) 복수되었다 |
ultus sīs (너는) 복수되었다 |
ultus sit (그는) 복수되었다 |
복수 | ultī sīmus (우리는) 복수되었다 |
ultī sītis (너희는) 복수되었다 |
ultī sint (그들은) 복수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ultus essem (나는) 복수되었었다 |
ultus essēs (너는) 복수되었었다 |
ultus esset (그는) 복수되었었다 |
복수 | ultī essēmus (우리는) 복수되었었다 |
ultī essētis (너희는) 복수되었었다 |
ultī essent (그들은) 복수되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ulcisce (너는) 복수해라 |
||
복수 | ulciscite (너희는) 복수해라 |
|||
미래 | 단수 | ulciscitō (네가) 복수하게 해라 |
ulciscitō (그가) 복수하게 해라 |
|
복수 | ulciscitōte (너희가) 복수하게 해라 |
ulciscuntō (그들이) 복수하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ulciscere (너는) 복수되어라 |
||
복수 | ulcisciminī (너희는) 복수되어라 |
|||
미래 | 단수 | ulciscitor (네가) 복수되게 해라 |
ulciscitor (그가) 복수되게 해라 |
|
복수 | ulciscuntor (그들이) 복수되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ulciscere 복수함 |
ulciscisse 복수했음 |
ultūrus esse 복수하겠음 |
수동태 | ulciscī 복수됨 |
ultus esse 복수되었음 |
ultum īrī 복수되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ulciscēns 복수하는 |
ultūrus 복수할 |
|
수동태 | ultus 복수된 |
ulciscendus 복수될 |
" Ulciscere filios Israel de Madianitis et sic colligeris ad populum tuum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 31 31:2)
“너는 미디안인들에게 이스라엘 자손들의 원수를 갚아라. 그런 다음에 너는 선조들 곁으로 가게 될 것이다.” (불가타 성경, 민수기, 31장 31:2)
Laudate, gentes, populum eius, quia sanguinem servorum suorum ulciscetur et vindictam retribuet in hostes suos et propitius erit terrae populi sui ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:43)
민족들아, 그분의 백성에게 환호하여라. 그분께서는 당신 종들이 흘린 피를 갚아 주시고 당신의 적대자들에게 복수하시며 당신 땅과 당신 백성의 죄를 풀어 주신다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:43)
Steteruntque sol et luna, donec ulcisceretur se gens de inimicis suis. Nonne scriptum est hoc in libro Iusti? Stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius fere diei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 10 10:13)
그러자 백성이 원수들에게 복수할 때까지 해가 그대로 서 있고 달이 멈추어 있었다. 이 사실은 야사르의 책에 쓰여 있지 않은가? 해는 거의 온종일 하늘 한가운데에 멈추어서, 지려고 서두르지 않았다. (불가타 성경, 여호수아기, 10장 10:13)
At ille invocavit Dominum dicens: " Domine Deus, memento mei! Et redde mihi tantum hac vice fortitudinem pristinam, Deus, ut ulciscar me de Philisthim saltem pro uno duorum luminum meorum! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:28)
그때에 삼손이 주님께 부르짖었다. “주 하느님, 저를 기억해 주십시오. 이번 한 번만 저에게 다시 힘을 주십시오. 하느님, 이 한 번으로 필리스티아인들에게 저의 두 눈에 대한 복수를 하게 해 주십시오.” (불가타 성경, 판관기, 16장 16:28)
Et viri Israel comprimebant se in die illa. Adiuravit autem Saul populum dicens: " Maledictus vir, qui comederit panem usque ad vesperam, donec ulciscar de inimicis meis! ". Et non manducavit universus populus panem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 14 14:24)
그날 이스라엘군이 곤경에 처했을 때, 사울은 군사들에게 저주를 씌우는 맹세를 하였다. “오늘 저녁 내가 원수를 다 갚기 전에 음식을 먹는 자는 저주를 받는다.” 그래서 군사들은 모두 음식을 맛보지도 못하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장 14:24)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용