라틴어-한국어 사전 검색

contexta

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (contextus의 여성 단수 주격형) 복잡하게 서로 얽힌 (이)가

    형태분석: context(어간) + a(어미)

  • (contextus의 여성 단수 호격형) 복잡하게 서로 얽힌 (이)야

    형태분석: context(어간) + a(어미)

  • (contextus의 중성 복수 주격형) 복잡하게 서로 얽힌 (것)들이

    형태분석: context(어간) + a(어미)

  • (contextus의 중성 복수 대격형) 복잡하게 서로 얽힌 (것)들을

    형태분석: context(어간) + a(어미)

  • (contextus의 중성 복수 호격형) 복잡하게 서로 얽힌 (것)들아

    형태분석: context(어간) + a(어미)

contextā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (contextus의 여성 단수 탈격형) 복잡하게 서로 얽힌 (이)로

    형태분석: context(어간) + ā(어미)

contextus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: contextus, contexta, contextum

어원: contexō(엮다, 짜다)의 분사형

  1. 복잡하게 서로 얽힌
  2. 결합된, 서로 밀착된, 긴밀히 결부된
  3. 연속적인, 끊임없는, 중단 없는, 연속된
  1. interwoven
  2. connected, coherent
  3. continuous, uninterrupted, unbroken

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 contextus

복잡하게 서로 얽힌 (이)가

contextī

복잡하게 서로 얽힌 (이)들이

contexta

복잡하게 서로 얽힌 (이)가

contextae

복잡하게 서로 얽힌 (이)들이

contextum

복잡하게 서로 얽힌 (것)가

contexta

복잡하게 서로 얽힌 (것)들이

속격 contextī

복잡하게 서로 얽힌 (이)의

contextōrum

복잡하게 서로 얽힌 (이)들의

contextae

복잡하게 서로 얽힌 (이)의

contextārum

복잡하게 서로 얽힌 (이)들의

contextī

복잡하게 서로 얽힌 (것)의

contextōrum

복잡하게 서로 얽힌 (것)들의

여격 contextō

복잡하게 서로 얽힌 (이)에게

contextīs

복잡하게 서로 얽힌 (이)들에게

contextae

복잡하게 서로 얽힌 (이)에게

contextīs

복잡하게 서로 얽힌 (이)들에게

contextō

복잡하게 서로 얽힌 (것)에게

contextīs

복잡하게 서로 얽힌 (것)들에게

대격 contextum

복잡하게 서로 얽힌 (이)를

contextōs

복잡하게 서로 얽힌 (이)들을

contextam

복잡하게 서로 얽힌 (이)를

contextās

복잡하게 서로 얽힌 (이)들을

contextum

복잡하게 서로 얽힌 (것)를

contexta

복잡하게 서로 얽힌 (것)들을

탈격 contextō

복잡하게 서로 얽힌 (이)로

contextīs

복잡하게 서로 얽힌 (이)들로

contextā

복잡하게 서로 얽힌 (이)로

contextīs

복잡하게 서로 얽힌 (이)들로

contextō

복잡하게 서로 얽힌 (것)로

contextīs

복잡하게 서로 얽힌 (것)들로

호격 contexte

복잡하게 서로 얽힌 (이)야

contextī

복잡하게 서로 얽힌 (이)들아

contexta

복잡하게 서로 얽힌 (이)야

contextae

복잡하게 서로 얽힌 (이)들아

contextum

복잡하게 서로 얽힌 (것)야

contexta

복잡하게 서로 얽힌 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 contextus

복잡하게 서로 얽힌 (이)가

contextior

더 복잡하게 서로 얽힌 (이)가

contextissimus

가장 복잡하게 서로 얽힌 (이)가

부사 contextē

contextius

contextissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Milites ergo cum crucifixissent Iesum, acceperunt vestimenta eius et fecerunt quattuor partes, unicuique militi partem, et tunicam. Erat autem tunica inconsutilis, desuper contexta per totum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 19 19:23)

    군사들은 예수님을 십자가에 못 박고 나서, 그분의 옷을 가져다가 네 몫으로 나누어 저마다 한몫씩 차지하였다. 속옷도 가져갔는데 그것은 솔기가 없이 위에서부터 통으로 짠 것이었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장 19:23)

  • quorum contexta viminibus membra vivis hominibus complent; quibus succensis circumventi flamma exanimantur homines. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XVI 16:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 16장 16:4)

  • haec circum sedes late contexta locavit, vestibulum ut molli velatum fronde vireret. (C. Valerius Catullus, Carmina, Long Poems , Poem 64 11:5)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 11:5)

  • Principio quoniam mittunt in rebus apertis corpora res multae, partim diffusa solute, robora ceu fumum mittunt ignesque vaporem, et partim contexta magis condensaque, ut olim cum teretis ponunt tunicas aestate cicadae, et vituli cum membranas de corpore summo nascentes mittunt, et item cum lubrica serpens exuit in spinis vestem; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quartus 3:1)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 3:1)

  • in minimum mox contrahit omnia virus Vincula nervorum, et laterum contexta, cavumque Pectus, et abstrusum fibris vitalibus, omne Quidquid homo est, aperit pestis. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 9 8:29)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 9권 8:29)

유의어

  1. 복잡하게 서로 얽힌

  2. 결합된

  3. 연속적인

    • inlabefactus (연속적인, 끊임없는, 연속된)
    • continēns (끊임없는, 부단한, 연속적인)
    • continēns (결합된, 이어지는, 연속의)
    • continuus (끊임없는, 연속적인, 끊임없은)
    • perpes (끊임없는, 연속적인, 지속되는)
    • perpetuus (지속되는, 계속되는, 연속적인)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION