고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēcoquō, dēcoquere, dēcoxī, dēcoctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquō (나는) 끓는다 |
dēcoquis (너는) 끓는다 |
dēcoquit (그는) 끓는다 |
복수 | dēcoquimus (우리는) 끓는다 |
dēcoquitis (너희는) 끓는다 |
dēcoquunt (그들은) 끓는다 |
|
과거 | 단수 | dēcoquēbam (나는) 끓고 있었다 |
dēcoquēbās (너는) 끓고 있었다 |
dēcoquēbat (그는) 끓고 있었다 |
복수 | dēcoquēbāmus (우리는) 끓고 있었다 |
dēcoquēbātis (너희는) 끓고 있었다 |
dēcoquēbant (그들은) 끓고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēcoquam (나는) 끓겠다 |
dēcoquēs (너는) 끓겠다 |
dēcoquet (그는) 끓겠다 |
복수 | dēcoquēmus (우리는) 끓겠다 |
dēcoquētis (너희는) 끓겠다 |
dēcoquent (그들은) 끓겠다 |
|
완료 | 단수 | dēcoxī (나는) 끓었다 |
dēcoxistī (너는) 끓었다 |
dēcoxit (그는) 끓었다 |
복수 | dēcoximus (우리는) 끓었다 |
dēcoxistis (너희는) 끓었다 |
dēcoxērunt, dēcoxēre (그들은) 끓었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcoxeram (나는) 끓었었다 |
dēcoxerās (너는) 끓었었다 |
dēcoxerat (그는) 끓었었다 |
복수 | dēcoxerāmus (우리는) 끓었었다 |
dēcoxerātis (너희는) 끓었었다 |
dēcoxerant (그들은) 끓었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēcoxerō (나는) 끓었겠다 |
dēcoxeris (너는) 끓었겠다 |
dēcoxerit (그는) 끓었겠다 |
복수 | dēcoxerimus (우리는) 끓었겠다 |
dēcoxeritis (너희는) 끓었겠다 |
dēcoxerint (그들은) 끓었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquor (나는) 끓어진다 |
dēcoqueris, dēcoquere (너는) 끓어진다 |
dēcoquitur (그는) 끓어진다 |
복수 | dēcoquimur (우리는) 끓어진다 |
dēcoquiminī (너희는) 끓어진다 |
dēcoquuntur (그들은) 끓어진다 |
|
과거 | 단수 | dēcoquēbar (나는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquēbāris, dēcoquēbāre (너는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquēbātur (그는) 끓어지고 있었다 |
복수 | dēcoquēbāmur (우리는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquēbāminī (너희는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquēbantur (그들은) 끓어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēcoquar (나는) 끓어지겠다 |
dēcoquēris, dēcoquēre (너는) 끓어지겠다 |
dēcoquētur (그는) 끓어지겠다 |
복수 | dēcoquēmur (우리는) 끓어지겠다 |
dēcoquēminī (너희는) 끓어지겠다 |
dēcoquentur (그들은) 끓어지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēcoctus sum (나는) 끓어졌다 |
dēcoctus es (너는) 끓어졌다 |
dēcoctus est (그는) 끓어졌다 |
복수 | dēcoctī sumus (우리는) 끓어졌다 |
dēcoctī estis (너희는) 끓어졌다 |
dēcoctī sunt (그들은) 끓어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcoctus eram (나는) 끓어졌었다 |
dēcoctus erās (너는) 끓어졌었다 |
dēcoctus erat (그는) 끓어졌었다 |
복수 | dēcoctī erāmus (우리는) 끓어졌었다 |
dēcoctī erātis (너희는) 끓어졌었다 |
dēcoctī erant (그들은) 끓어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēcoctus erō (나는) 끓어졌겠다 |
dēcoctus eris (너는) 끓어졌겠다 |
dēcoctus erit (그는) 끓어졌겠다 |
복수 | dēcoctī erimus (우리는) 끓어졌겠다 |
dēcoctī eritis (너희는) 끓어졌겠다 |
dēcoctī erunt (그들은) 끓어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquam (나는) 끓자 |
dēcoquās (너는) 끓자 |
dēcoquat (그는) 끓자 |
복수 | dēcoquāmus (우리는) 끓자 |
dēcoquātis (너희는) 끓자 |
dēcoquant (그들은) 끓자 |
|
과거 | 단수 | dēcoquerem (나는) 끓고 있었다 |
dēcoquerēs (너는) 끓고 있었다 |
dēcoqueret (그는) 끓고 있었다 |
복수 | dēcoquerēmus (우리는) 끓고 있었다 |
dēcoquerētis (너희는) 끓고 있었다 |
dēcoquerent (그들은) 끓고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēcoxerim (나는) 끓었다 |
dēcoxerīs (너는) 끓었다 |
dēcoxerit (그는) 끓었다 |
복수 | dēcoxerīmus (우리는) 끓었다 |
dēcoxerītis (너희는) 끓었다 |
dēcoxerint (그들은) 끓었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcoxissem (나는) 끓었었다 |
dēcoxissēs (너는) 끓었었다 |
dēcoxisset (그는) 끓었었다 |
복수 | dēcoxissēmus (우리는) 끓었었다 |
dēcoxissētis (너희는) 끓었었다 |
dēcoxissent (그들은) 끓었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquar (나는) 끓어지자 |
dēcoquāris, dēcoquāre (너는) 끓어지자 |
dēcoquātur (그는) 끓어지자 |
복수 | dēcoquāmur (우리는) 끓어지자 |
dēcoquāminī (너희는) 끓어지자 |
dēcoquantur (그들은) 끓어지자 |
|
과거 | 단수 | dēcoquerer (나는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquerēris, dēcoquerēre (너는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquerētur (그는) 끓어지고 있었다 |
복수 | dēcoquerēmur (우리는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquerēminī (너희는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquerentur (그들은) 끓어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēcoctus sim (나는) 끓어졌다 |
dēcoctus sīs (너는) 끓어졌다 |
dēcoctus sit (그는) 끓어졌다 |
복수 | dēcoctī sīmus (우리는) 끓어졌다 |
dēcoctī sītis (너희는) 끓어졌다 |
dēcoctī sint (그들은) 끓어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcoctus essem (나는) 끓어졌었다 |
dēcoctus essēs (너는) 끓어졌었다 |
dēcoctus esset (그는) 끓어졌었다 |
복수 | dēcoctī essēmus (우리는) 끓어졌었다 |
dēcoctī essētis (너희는) 끓어졌었다 |
dēcoctī essent (그들은) 끓어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoque (너는) 끓어라 |
||
복수 | dēcoquite (너희는) 끓어라 |
|||
미래 | 단수 | dēcoquitō (네가) 끓게 해라 |
dēcoquitō (그가) 끓게 해라 |
|
복수 | dēcoquitōte (너희가) 끓게 해라 |
dēcoquuntō (그들이) 끓게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquere (너는) 끓어져라 |
||
복수 | dēcoquiminī (너희는) 끓어져라 |
|||
미래 | 단수 | dēcoquitor (네가) 끓어지게 해라 |
dēcoquitor (그가) 끓어지게 해라 |
|
복수 | dēcoquuntor (그들이) 끓어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēcoquere 끓음 |
dēcoxisse 끓었음 |
dēcoctūrus esse 끓겠음 |
수동태 | dēcoquī 끓어짐 |
dēcoctus esse 끓어졌음 |
dēcoctum īrī 끓어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēcoquēns 끓는 |
dēcoctūrus 끓을 |
|
수동태 | dēcoctus 끓어진 |
dēcoquendus 끓어질 |
fovere aqua, in qua sulpur decoctum sit. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 27 27:40)
(켈수스, 의학에 관하여, , 27장 27:40)
nonnumquam etiam in calidum oleum totum descendere, vel in aquam calidam, in qua faenum Graecum decoctum sit et adiecta olei pars tertia. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 6 6:30)
(켈수스, 의학에 관하여, , 6장 6:30)
Tum si febris urget, danda est sorbitio, et potui aqua, in qua aliquid ex iis, quae alvum adstringunt, decoctum sit. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 11 11:36)
(켈수스, 의학에 관하여, , 11장 11:36)
cibos potionesque eas, quae adstringunt alvum . . . Si vetustior morbus est, ex inferioribus partibus tepidum infundere vel tisanae cremorem vel lac vel adipem liquatam vel medullam cervinam vel oleum vel cum rosa butyrum vel cum eadem album crudum ex ovis vel aquam, in qua lini semen decoctum sit, vel si somnus non accedit, vitellos cum aqua, in qua rosae floris folia cocta sint: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 22 22:16)
(켈수스, 의학에 관하여, , 22장 22:16)
Si vero teretes sunt, qui pueros maxime exercent, et eadem dari possunt et quaedam leviora, ut contritum semen urticae aut brassicae aut cumini cum aqua, vel menta cum eadem vel absinthium decoctum vel hysopum ex aqua mulsa vel nasturcii semen cum aceto contritum. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 24 24:10)
(켈수스, 의학에 관하여, , 24장 24:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용