고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: dēcoquō, dēcoquere, dēcoxī, dēcoctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquō (나는) 끓는다 |
dēcoquis (너는) 끓는다 |
dēcoquit (그는) 끓는다 |
복수 | dēcoquimus (우리는) 끓는다 |
dēcoquitis (너희는) 끓는다 |
dēcoquunt (그들은) 끓는다 |
|
과거 | 단수 | dēcoquēbam (나는) 끓고 있었다 |
dēcoquēbās (너는) 끓고 있었다 |
dēcoquēbat (그는) 끓고 있었다 |
복수 | dēcoquēbāmus (우리는) 끓고 있었다 |
dēcoquēbātis (너희는) 끓고 있었다 |
dēcoquēbant (그들은) 끓고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēcoquam (나는) 끓겠다 |
dēcoquēs (너는) 끓겠다 |
dēcoquet (그는) 끓겠다 |
복수 | dēcoquēmus (우리는) 끓겠다 |
dēcoquētis (너희는) 끓겠다 |
dēcoquent (그들은) 끓겠다 |
|
완료 | 단수 | dēcoxī (나는) 끓었다 |
dēcoxistī (너는) 끓었다 |
dēcoxit (그는) 끓었다 |
복수 | dēcoximus (우리는) 끓었다 |
dēcoxistis (너희는) 끓었다 |
dēcoxērunt, dēcoxēre (그들은) 끓었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcoxeram (나는) 끓었었다 |
dēcoxerās (너는) 끓었었다 |
dēcoxerat (그는) 끓었었다 |
복수 | dēcoxerāmus (우리는) 끓었었다 |
dēcoxerātis (너희는) 끓었었다 |
dēcoxerant (그들은) 끓었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēcoxerō (나는) 끓었겠다 |
dēcoxeris (너는) 끓었겠다 |
dēcoxerit (그는) 끓었겠다 |
복수 | dēcoxerimus (우리는) 끓었겠다 |
dēcoxeritis (너희는) 끓었겠다 |
dēcoxerint (그들은) 끓었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquor (나는) 끓어진다 |
dēcoqueris, dēcoquere (너는) 끓어진다 |
dēcoquitur (그는) 끓어진다 |
복수 | dēcoquimur (우리는) 끓어진다 |
dēcoquiminī (너희는) 끓어진다 |
dēcoquuntur (그들은) 끓어진다 |
|
과거 | 단수 | dēcoquēbar (나는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquēbāris, dēcoquēbāre (너는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquēbātur (그는) 끓어지고 있었다 |
복수 | dēcoquēbāmur (우리는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquēbāminī (너희는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquēbantur (그들은) 끓어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēcoquar (나는) 끓어지겠다 |
dēcoquēris, dēcoquēre (너는) 끓어지겠다 |
dēcoquētur (그는) 끓어지겠다 |
복수 | dēcoquēmur (우리는) 끓어지겠다 |
dēcoquēminī (너희는) 끓어지겠다 |
dēcoquentur (그들은) 끓어지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēcoctus sum (나는) 끓어졌다 |
dēcoctus es (너는) 끓어졌다 |
dēcoctus est (그는) 끓어졌다 |
복수 | dēcoctī sumus (우리는) 끓어졌다 |
dēcoctī estis (너희는) 끓어졌다 |
dēcoctī sunt (그들은) 끓어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcoctus eram (나는) 끓어졌었다 |
dēcoctus erās (너는) 끓어졌었다 |
dēcoctus erat (그는) 끓어졌었다 |
복수 | dēcoctī erāmus (우리는) 끓어졌었다 |
dēcoctī erātis (너희는) 끓어졌었다 |
dēcoctī erant (그들은) 끓어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēcoctus erō (나는) 끓어졌겠다 |
dēcoctus eris (너는) 끓어졌겠다 |
dēcoctus erit (그는) 끓어졌겠다 |
복수 | dēcoctī erimus (우리는) 끓어졌겠다 |
dēcoctī eritis (너희는) 끓어졌겠다 |
dēcoctī erunt (그들은) 끓어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquam (나는) 끓자 |
dēcoquās (너는) 끓자 |
dēcoquat (그는) 끓자 |
복수 | dēcoquāmus (우리는) 끓자 |
dēcoquātis (너희는) 끓자 |
dēcoquant (그들은) 끓자 |
|
과거 | 단수 | dēcoquerem (나는) 끓고 있었다 |
dēcoquerēs (너는) 끓고 있었다 |
dēcoqueret (그는) 끓고 있었다 |
복수 | dēcoquerēmus (우리는) 끓고 있었다 |
dēcoquerētis (너희는) 끓고 있었다 |
dēcoquerent (그들은) 끓고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēcoxerim (나는) 끓었다 |
dēcoxerīs (너는) 끓었다 |
dēcoxerit (그는) 끓었다 |
복수 | dēcoxerīmus (우리는) 끓었다 |
dēcoxerītis (너희는) 끓었다 |
dēcoxerint (그들은) 끓었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcoxissem (나는) 끓었었다 |
dēcoxissēs (너는) 끓었었다 |
dēcoxisset (그는) 끓었었다 |
복수 | dēcoxissēmus (우리는) 끓었었다 |
dēcoxissētis (너희는) 끓었었다 |
dēcoxissent (그들은) 끓었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquar (나는) 끓어지자 |
dēcoquāris, dēcoquāre (너는) 끓어지자 |
dēcoquātur (그는) 끓어지자 |
복수 | dēcoquāmur (우리는) 끓어지자 |
dēcoquāminī (너희는) 끓어지자 |
dēcoquantur (그들은) 끓어지자 |
|
과거 | 단수 | dēcoquerer (나는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquerēris, dēcoquerēre (너는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquerētur (그는) 끓어지고 있었다 |
복수 | dēcoquerēmur (우리는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquerēminī (너희는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquerentur (그들은) 끓어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēcoctus sim (나는) 끓어졌다 |
dēcoctus sīs (너는) 끓어졌다 |
dēcoctus sit (그는) 끓어졌다 |
복수 | dēcoctī sīmus (우리는) 끓어졌다 |
dēcoctī sītis (너희는) 끓어졌다 |
dēcoctī sint (그들은) 끓어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcoctus essem (나는) 끓어졌었다 |
dēcoctus essēs (너는) 끓어졌었다 |
dēcoctus esset (그는) 끓어졌었다 |
복수 | dēcoctī essēmus (우리는) 끓어졌었다 |
dēcoctī essētis (너희는) 끓어졌었다 |
dēcoctī essent (그들은) 끓어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoque (너는) 끓어라 |
||
복수 | dēcoquite (너희는) 끓어라 |
|||
미래 | 단수 | dēcoquitō (네가) 끓게 해라 |
dēcoquitō (그가) 끓게 해라 |
|
복수 | dēcoquitōte (너희가) 끓게 해라 |
dēcoquuntō (그들이) 끓게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquere (너는) 끓어져라 |
||
복수 | dēcoquiminī (너희는) 끓어져라 |
|||
미래 | 단수 | dēcoquitor (네가) 끓어지게 해라 |
dēcoquitor (그가) 끓어지게 해라 |
|
복수 | dēcoquuntor (그들이) 끓어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēcoquere 끓음 |
dēcoxisse 끓었음 |
dēcoctūrus esse 끓겠음 |
수동태 | dēcoquī 끓어짐 |
dēcoctus esse 끓어졌음 |
dēcoctum īrī 끓어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēcoquēns 끓는 |
dēcoctūrus 끓을 |
|
수동태 | dēcoctus 끓어진 |
dēcoquendus 끓어질 |
Tum commodum est hysopum vel nepetam vel thumum vel apsinthium vel etiam furfures aut ficus aridas aut mulsam aquam decoquere, eaque gargarizare; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 7 7:19)
(켈수스, 의학에 관하여, , 7장 7:19)
murtae bacas legere, ex his vinum exprimere, id decoquere, ut decima pars remaneat, eiusque cyathum sorbere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 26 26:38)
(켈수스, 의학에 관하여, , 26장 26:38)
Quidam . . . ad eundem usum decoquere simul malunt, cum paria pondera aluminis aridi et mellis miscuerunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VI, chapter 19 19:6)
(켈수스, 의학에 관하여, , 19장 19:6)
Tum commodum est hysopum uel nepetam uel thumum uel apsinthium uel etiam furfures aut ficus aridas aut mulsam aquam decoquere, eaque gargarizare; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 4, chapter 7 3:1)
(켈수스, 의학에 관하여, 4권, 7장 3:1)
murtae bacas legere, ex his uinum exprimere, id decoquere, ut decima pars remaneat, eiusque cyathum sorbere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 4, chapter 26 6:6)
(켈수스, 의학에 관하여, 4권, 26장 6:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용