고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: discumbent(어간) + ibus(어미)
형태분석: discumbent(어간) + ibus(어미)
기본형: discumbens, discumbentis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | discumbens 손님이 | discumbentēs 손님들이 |
속격 | discumbentis 손님의 | discumbentum 손님들의 |
여격 | discumbentī 손님에게 | discumbentibus 손님들에게 |
대격 | discumbentem 손님을 | discumbentēs 손님들을 |
탈격 | discumbente 손님으로 | discumbentibus 손님들로 |
호격 | discumbens 손님아 | discumbentēs 손님들아 |
Et discumbentibus eis et manducantibus, ait Iesus: " Amen dico vobis: Unus ex vobis me tradet, qui manducat mecum ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 14 14:18)
그들이 식탁에 앉아 음식을 먹고 있을 때에 예수님께서 말씀하셨다. “내가 진실로 너희에게 말한다. 너희 가운데 한 사람, 나와 함께 음식을 먹고 있는 자가 나를 팔아넘길 것이다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장 14:18)
Sed cum vocatus fueris, vade, recumbe in novissimo loco, ut, cum venerit qui te invitavit, dicat tibi: "Amice, ascende superius"; tunc erit tibi gloria coram omnibus simul discumbentibus. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 14 14:10)
초대를 받거든 끝자리에 가서 앉아라. 그러면 너를 초대한 이가 너에게 와서, ‘여보게, 더 앞 자리로 올라앉게.’ 할 것이다. 그때에 너는 함께 앉아 있는 모든 사람 앞에서 영광스럽게 될 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장 14:10)
Haec cum audisset quidam de simul discumbentibus, dixit illi: " Beatus, qui manducabit panem in regno Dei ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 14 14:15)
예수님과 함께 식탁에 앉아 있던 이들 가운데 어떤 사람이 이 말씀을 듣고 그분께, “하느님의 나라에서 음식을 먹게 될 사람은 행복합니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장 14:15)
Accepit ergo panes Iesus et, cum gratias egisset, distribuit discumbentibus; similiter et ex piscibus, quantum volebant. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 6 6:11)
예수님께서는 빵을 손에 들고 감사를 드리신 다음, 자리를 잡은 이들에게 나누어 주셨다. 물고기도 그렇게 하시어 사람들이 원하는 대로 주셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 6장 6:11)
Fecerunt ergo ei cenam ibi, et Martha ministrabat, Lazarus vero unus erat ex discumbentibus cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 12 12:2)
거기에서 예수님을 위한 잔치가 베풀어졌는데, 마르타는 시중을 들고 라자로는 예수님과 더불어 식탁에 앉은 이들 가운데 끼여 있었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 12장 12:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용