고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēbriōsus, ēbriōsa, ēbriōsum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ēbriōsus 술에 중독된 (이)가 | ēbriōsī 술에 중독된 (이)들이 | ēbriōsa 술에 중독된 (이)가 | ēbriōsae 술에 중독된 (이)들이 | ēbriōsum 술에 중독된 (것)가 | ēbriōsa 술에 중독된 (것)들이 |
속격 | ēbriōsī 술에 중독된 (이)의 | ēbriōsōrum 술에 중독된 (이)들의 | ēbriōsae 술에 중독된 (이)의 | ēbriōsārum 술에 중독된 (이)들의 | ēbriōsī 술에 중독된 (것)의 | ēbriōsōrum 술에 중독된 (것)들의 |
여격 | ēbriōsō 술에 중독된 (이)에게 | ēbriōsīs 술에 중독된 (이)들에게 | ēbriōsae 술에 중독된 (이)에게 | ēbriōsīs 술에 중독된 (이)들에게 | ēbriōsō 술에 중독된 (것)에게 | ēbriōsīs 술에 중독된 (것)들에게 |
대격 | ēbriōsum 술에 중독된 (이)를 | ēbriōsōs 술에 중독된 (이)들을 | ēbriōsam 술에 중독된 (이)를 | ēbriōsās 술에 중독된 (이)들을 | ēbriōsum 술에 중독된 (것)를 | ēbriōsa 술에 중독된 (것)들을 |
탈격 | ēbriōsō 술에 중독된 (이)로 | ēbriōsīs 술에 중독된 (이)들로 | ēbriōsā 술에 중독된 (이)로 | ēbriōsīs 술에 중독된 (이)들로 | ēbriōsō 술에 중독된 (것)로 | ēbriōsīs 술에 중독된 (것)들로 |
호격 | ēbriōse 술에 중독된 (이)야 | ēbriōsī 술에 중독된 (이)들아 | ēbriōsa 술에 중독된 (이)야 | ēbriōsae 술에 중독된 (이)들아 | ēbriōsum 술에 중독된 (것)야 | ēbriōsa 술에 중독된 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | ēbriōsus 술에 중독된 (이)가 | ēbriōsior 더 술에 중독된 (이)가 | ēbriōsissimus 가장 술에 중독된 (이)가 |
부사 | ēbriōsē | ēbriōsius | ēbriōsissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
neque fornicatores neque idolis servientes neque adulteri neque molles neque masculorum concubitores neque fures neque avari neque ebriosi neque maledici neque raptores regnum dei possidebunt. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 5:5)
(아우구스티누스, 편지들, 5:5)
Ebriosi est omne absorbere vinum, et intemperantis evacuare quod sumpserit: (Sanctus Ambrosius, De Noe et Arca, Caput XXIX 6:6)
(성 암브로시우스, 노아와 방주에 대하여, 29장 6:6)
neque fures neque avari, non ebriosi, non maledici, non rapaces regnum Dei possidebunt. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Corinthios, 6 6:10)
도둑도 탐욕을 부리는 자도 주정꾼도 중상꾼도 강도도 하느님의 나라를 차지하지 못합니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 6장 6:10)
Operarius ebriosus non locupletabitur; et, qui spernit modica, paulatim decidet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 19 19:1)
주정뱅이 일꾼은 부자가 되지 못하고 작은 것을 무시하는 자는 조금씩 망하리라. (불가타 성경, 집회서, 19장 19:1)
Mulier ebriosa ira magna et contumelia, et turpitudo illius non tegetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 26 26:11)
그 애의 눈이 뻔뻔스러워지는지 잘 살펴라. 또 너를 배반하게 되더라도 놀라지 마라. (불가타 성경, 집회서, 26장 26:11)
1. Ebrietas places the consequences of the immoderate use of wine in its most favorable point of view, as the exaltation and elevation of the animal spirits, and in its connection with inspiration, like μέθη; whereas vinolentia, and the old word temulentia, in its disgusting point of view, as brutal excess, and in its connection with the loss of recollection, like οἴνωσις; lastly, crapula, the objective cause of this condition, like κραιπάλη. 2. Ebrius, and the word of rare occurrence, madusa, denote a person who is drunk, with reference to the condition; ebriosus, a drunkard, with reference to the habit. (v. 330.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용