고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: errō, errāre, errāvī, errātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | errō (나는) 길잃는다 |
errās (너는) 길잃는다 |
errat (그는) 길잃는다 |
복수 | errāmus (우리는) 길잃는다 |
errātis (너희는) 길잃는다 |
errant (그들은) 길잃는다 |
|
과거 | 단수 | errābam (나는) 길잃고 있었다 |
errābās (너는) 길잃고 있었다 |
errābat (그는) 길잃고 있었다 |
복수 | errābāmus (우리는) 길잃고 있었다 |
errābātis (너희는) 길잃고 있었다 |
errābant (그들은) 길잃고 있었다 |
|
미래 | 단수 | errābō (나는) 길잃겠다 |
errābis (너는) 길잃겠다 |
errābit (그는) 길잃겠다 |
복수 | errābimus (우리는) 길잃겠다 |
errābitis (너희는) 길잃겠다 |
errābunt (그들은) 길잃겠다 |
|
완료 | 단수 | errāvī (나는) 길잃었다 |
errāvistī (너는) 길잃었다 |
errāvit (그는) 길잃었다 |
복수 | errāvimus (우리는) 길잃었다 |
errāvistis (너희는) 길잃었다 |
errāvērunt, errāvēre (그들은) 길잃었다 |
|
과거완료 | 단수 | errāveram (나는) 길잃었었다 |
errāverās (너는) 길잃었었다 |
errāverat (그는) 길잃었었다 |
복수 | errāverāmus (우리는) 길잃었었다 |
errāverātis (너희는) 길잃었었다 |
errāverant (그들은) 길잃었었다 |
|
미래완료 | 단수 | errāverō (나는) 길잃었겠다 |
errāveris (너는) 길잃었겠다 |
errāverit (그는) 길잃었겠다 |
복수 | errāverimus (우리는) 길잃었겠다 |
errāveritis (너희는) 길잃었겠다 |
errāverint (그들은) 길잃었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | error (나는) 길잃어진다 |
errāris, errāre (너는) 길잃어진다 |
errātur (그는) 길잃어진다 |
복수 | errāmur (우리는) 길잃어진다 |
errāminī (너희는) 길잃어진다 |
errantur (그들은) 길잃어진다 |
|
과거 | 단수 | errābar (나는) 길잃어지고 있었다 |
errābāris, errābāre (너는) 길잃어지고 있었다 |
errābātur (그는) 길잃어지고 있었다 |
복수 | errābāmur (우리는) 길잃어지고 있었다 |
errābāminī (너희는) 길잃어지고 있었다 |
errābantur (그들은) 길잃어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | errābor (나는) 길잃어지겠다 |
errāberis, errābere (너는) 길잃어지겠다 |
errābitur (그는) 길잃어지겠다 |
복수 | errābimur (우리는) 길잃어지겠다 |
errābiminī (너희는) 길잃어지겠다 |
errābuntur (그들은) 길잃어지겠다 |
|
완료 | 단수 | errātus sum (나는) 길잃어졌다 |
errātus es (너는) 길잃어졌다 |
errātus est (그는) 길잃어졌다 |
복수 | errātī sumus (우리는) 길잃어졌다 |
errātī estis (너희는) 길잃어졌다 |
errātī sunt (그들은) 길잃어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | errātus eram (나는) 길잃어졌었다 |
errātus erās (너는) 길잃어졌었다 |
errātus erat (그는) 길잃어졌었다 |
복수 | errātī erāmus (우리는) 길잃어졌었다 |
errātī erātis (너희는) 길잃어졌었다 |
errātī erant (그들은) 길잃어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | errātus erō (나는) 길잃어졌겠다 |
errātus eris (너는) 길잃어졌겠다 |
errātus erit (그는) 길잃어졌겠다 |
복수 | errātī erimus (우리는) 길잃어졌겠다 |
errātī eritis (너희는) 길잃어졌겠다 |
errātī erunt (그들은) 길잃어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | errem (나는) 길잃자 |
errēs (너는) 길잃자 |
erret (그는) 길잃자 |
복수 | errēmus (우리는) 길잃자 |
errētis (너희는) 길잃자 |
errent (그들은) 길잃자 |
|
과거 | 단수 | errārem (나는) 길잃고 있었다 |
errārēs (너는) 길잃고 있었다 |
errāret (그는) 길잃고 있었다 |
복수 | errārēmus (우리는) 길잃고 있었다 |
errārētis (너희는) 길잃고 있었다 |
errārent (그들은) 길잃고 있었다 |
|
완료 | 단수 | errāverim (나는) 길잃었다 |
errāverīs (너는) 길잃었다 |
errāverit (그는) 길잃었다 |
복수 | errāverīmus (우리는) 길잃었다 |
errāverītis (너희는) 길잃었다 |
errāverint (그들은) 길잃었다 |
|
과거완료 | 단수 | errāvissem (나는) 길잃었었다 |
errāvissēs (너는) 길잃었었다 |
errāvisset (그는) 길잃었었다 |
복수 | errāvissēmus (우리는) 길잃었었다 |
errāvissētis (너희는) 길잃었었다 |
errāvissent (그들은) 길잃었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | errer (나는) 길잃어지자 |
errēris, errēre (너는) 길잃어지자 |
errētur (그는) 길잃어지자 |
복수 | errēmur (우리는) 길잃어지자 |
errēminī (너희는) 길잃어지자 |
errentur (그들은) 길잃어지자 |
|
과거 | 단수 | errārer (나는) 길잃어지고 있었다 |
errārēris, errārēre (너는) 길잃어지고 있었다 |
errārētur (그는) 길잃어지고 있었다 |
복수 | errārēmur (우리는) 길잃어지고 있었다 |
errārēminī (너희는) 길잃어지고 있었다 |
errārentur (그들은) 길잃어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | errātus sim (나는) 길잃어졌다 |
errātus sīs (너는) 길잃어졌다 |
errātus sit (그는) 길잃어졌다 |
복수 | errātī sīmus (우리는) 길잃어졌다 |
errātī sītis (너희는) 길잃어졌다 |
errātī sint (그들은) 길잃어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | errātus essem (나는) 길잃어졌었다 |
errātus essēs (너는) 길잃어졌었다 |
errātus esset (그는) 길잃어졌었다 |
복수 | errātī essēmus (우리는) 길잃어졌었다 |
errātī essētis (너희는) 길잃어졌었다 |
errātī essent (그들은) 길잃어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | errā (너는) 길잃어라 |
||
복수 | errāte (너희는) 길잃어라 |
|||
미래 | 단수 | errātō (네가) 길잃게 해라 |
errātō (그가) 길잃게 해라 |
|
복수 | errātōte (너희가) 길잃게 해라 |
errantō (그들이) 길잃게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | errāre (너는) 길잃어져라 |
||
복수 | errāminī (너희는) 길잃어져라 |
|||
미래 | 단수 | errātor (네가) 길잃어지게 해라 |
errātor (그가) 길잃어지게 해라 |
|
복수 | errantor (그들이) 길잃어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | errāre 길잃음 |
errāvisse 길잃었음 |
errātūrus esse 길잃겠음 |
수동태 | errārī 길잃어짐 |
errātus esse 길잃어졌음 |
errātum īrī 길잃어지겠음 |
SAMECH. " Recedite! Pollutus est ", clamaverunt eis; " Recedite, abite, nolite tangere! ". Cum fugerent et errarent, dixerunt inter gentes: " Non addent ultra ut incolant ". (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 4 4:15)
“비키시오, 부정한 자요!” 사람들이 그들에게 소리 지르네. “비키시오, 비켜! 건드리지 마시오.” 그들이 비틀거리며 도망다니는데 민족들 사이에서 사람들이 말하네. “저들은 여기에 더 이상 머무르지 못하지.” (불가타 성경, 애가, 4장 4:15)
Sacerdotes autem levitae filii Sadoc, qui custodierunt caeremonias sanctuarii mei, cum errarent filii Israel a me, ipsi accedent ad me, ut ministrent mihi, et stabunt in conspectu meo, ut offerant mihi adipem et sanguinem, ait Dominus Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 44 44:15)
‘이스라엘 자손들이 나를 떠나 헤맬 때, 차독의 자손들인 레위인 사제들은 내 성전의 직무를 준수하였으므로, 나에게 가까이 나아와 나를 섬기고, 내 앞에 서서 나에게 굳기름과 피를 바칠 수 있다. 주 하느님의 말이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 44장 44:15)
Sacerdotibus consecratis erit, filiis Sadoc, qui custodierunt caeremonias meas et non erraverunt, cum errarent filii Israel, sicut erraverunt Levitae. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 48 48:11)
이것이 차독의 자손들인 성별된 사제들이 차지할 땅이다. 그들은 이스라엘 자손들이 나를 떠나 헤맬 때, 레위인들이 헤맨 것처럼 헤매지 않고, 나를 위한 직무를 수행하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 48장 48:11)
extra autem eminent quae appellantur aures, et tegendi causa factae tutandique sensus, et ne adiectae voces laberentur atque errarent prius quam sensus ab his pulsus esset. (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER SECUNDUS 144:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 144:4)
neque, ut ego arbitror, errarent ne adversarii quidem eius, si, cum pares esse non possent, pugnare desisterent. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER PRIMVS: AD P. LENTVLVM, letter 8 2:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:4)
Errare (ἔῤῥειν) is to go astray, πλανᾶσθαι, an involuntary wandering about, when one knows not the right way; vagari and palari, on the other hand, mean a voluntary wandering; vagari, like ἀλᾶσθαι, when one disdains a settled residence, or straight path, and wanders about unsteadily; palari (from pandere?) when one separates from one’s company, and wanders about alone. Erramus ignari, vagamur soluti, palamur dispersi. Tac. H. i. 68. Undique populatio et cædes; ipsi in medio vagi; abjectis armis magna pars, saucii aut palantes in montem Vocetiam perfugiunt. (i. 89.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0179%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용