고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exarō, exarāre, exarāvī, exarātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exarō (나는) 간다 |
exarās (너는) 간다 |
exarat (그는) 간다 |
복수 | exarāmus (우리는) 간다 |
exarātis (너희는) 간다 |
exarant (그들은) 간다 |
|
과거 | 단수 | exarābam (나는) 갈고 있었다 |
exarābās (너는) 갈고 있었다 |
exarābat (그는) 갈고 있었다 |
복수 | exarābāmus (우리는) 갈고 있었다 |
exarābātis (너희는) 갈고 있었다 |
exarābant (그들은) 갈고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exarābō (나는) 갈겠다 |
exarābis (너는) 갈겠다 |
exarābit (그는) 갈겠다 |
복수 | exarābimus (우리는) 갈겠다 |
exarābitis (너희는) 갈겠다 |
exarābunt (그들은) 갈겠다 |
|
완료 | 단수 | exarāvī (나는) 갈았다 |
exarāvistī (너는) 갈았다 |
exarāvit (그는) 갈았다 |
복수 | exarāvimus (우리는) 갈았다 |
exarāvistis (너희는) 갈았다 |
exarāvērunt, exarāvēre (그들은) 갈았다 |
|
과거완료 | 단수 | exarāveram (나는) 갈았었다 |
exarāverās (너는) 갈았었다 |
exarāverat (그는) 갈았었다 |
복수 | exarāverāmus (우리는) 갈았었다 |
exarāverātis (너희는) 갈았었다 |
exarāverant (그들은) 갈았었다 |
|
미래완료 | 단수 | exarāverō (나는) 갈았겠다 |
exarāveris (너는) 갈았겠다 |
exarāverit (그는) 갈았겠다 |
복수 | exarāverimus (우리는) 갈았겠다 |
exarāveritis (너희는) 갈았겠다 |
exarāverint (그들은) 갈았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaror (나는) 갈린다 |
exarāris, exarāre (너는) 갈린다 |
exarātur (그는) 갈린다 |
복수 | exarāmur (우리는) 갈린다 |
exarāminī (너희는) 갈린다 |
exarantur (그들은) 갈린다 |
|
과거 | 단수 | exarābar (나는) 갈리고 있었다 |
exarābāris, exarābāre (너는) 갈리고 있었다 |
exarābātur (그는) 갈리고 있었다 |
복수 | exarābāmur (우리는) 갈리고 있었다 |
exarābāminī (너희는) 갈리고 있었다 |
exarābantur (그들은) 갈리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exarābor (나는) 갈리겠다 |
exarāberis, exarābere (너는) 갈리겠다 |
exarābitur (그는) 갈리겠다 |
복수 | exarābimur (우리는) 갈리겠다 |
exarābiminī (너희는) 갈리겠다 |
exarābuntur (그들은) 갈리겠다 |
|
완료 | 단수 | exarātus sum (나는) 갈렸다 |
exarātus es (너는) 갈렸다 |
exarātus est (그는) 갈렸다 |
복수 | exarātī sumus (우리는) 갈렸다 |
exarātī estis (너희는) 갈렸다 |
exarātī sunt (그들은) 갈렸다 |
|
과거완료 | 단수 | exarātus eram (나는) 갈렸었다 |
exarātus erās (너는) 갈렸었다 |
exarātus erat (그는) 갈렸었다 |
복수 | exarātī erāmus (우리는) 갈렸었다 |
exarātī erātis (너희는) 갈렸었다 |
exarātī erant (그들은) 갈렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | exarātus erō (나는) 갈렸겠다 |
exarātus eris (너는) 갈렸겠다 |
exarātus erit (그는) 갈렸겠다 |
복수 | exarātī erimus (우리는) 갈렸겠다 |
exarātī eritis (너희는) 갈렸겠다 |
exarātī erunt (그들은) 갈렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exarem (나는) 갈자 |
exarēs (너는) 갈자 |
exaret (그는) 갈자 |
복수 | exarēmus (우리는) 갈자 |
exarētis (너희는) 갈자 |
exarent (그들은) 갈자 |
|
과거 | 단수 | exarārem (나는) 갈고 있었다 |
exarārēs (너는) 갈고 있었다 |
exarāret (그는) 갈고 있었다 |
복수 | exarārēmus (우리는) 갈고 있었다 |
exarārētis (너희는) 갈고 있었다 |
exarārent (그들은) 갈고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exarāverim (나는) 갈았다 |
exarāverīs (너는) 갈았다 |
exarāverit (그는) 갈았다 |
복수 | exarāverīmus (우리는) 갈았다 |
exarāverītis (너희는) 갈았다 |
exarāverint (그들은) 갈았다 |
|
과거완료 | 단수 | exarāvissem (나는) 갈았었다 |
exarāvissēs (너는) 갈았었다 |
exarāvisset (그는) 갈았었다 |
복수 | exarāvissēmus (우리는) 갈았었다 |
exarāvissētis (너희는) 갈았었다 |
exarāvissent (그들은) 갈았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exarer (나는) 갈리자 |
exarēris, exarēre (너는) 갈리자 |
exarētur (그는) 갈리자 |
복수 | exarēmur (우리는) 갈리자 |
exarēminī (너희는) 갈리자 |
exarentur (그들은) 갈리자 |
|
과거 | 단수 | exarārer (나는) 갈리고 있었다 |
exarārēris, exarārēre (너는) 갈리고 있었다 |
exarārētur (그는) 갈리고 있었다 |
복수 | exarārēmur (우리는) 갈리고 있었다 |
exarārēminī (너희는) 갈리고 있었다 |
exarārentur (그들은) 갈리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exarātus sim (나는) 갈렸다 |
exarātus sīs (너는) 갈렸다 |
exarātus sit (그는) 갈렸다 |
복수 | exarātī sīmus (우리는) 갈렸다 |
exarātī sītis (너희는) 갈렸다 |
exarātī sint (그들은) 갈렸다 |
|
과거완료 | 단수 | exarātus essem (나는) 갈렸었다 |
exarātus essēs (너는) 갈렸었다 |
exarātus esset (그는) 갈렸었다 |
복수 | exarātī essēmus (우리는) 갈렸었다 |
exarātī essētis (너희는) 갈렸었다 |
exarātī essent (그들은) 갈렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exarā (너는) 갈아라 |
||
복수 | exarāte (너희는) 갈아라 |
|||
미래 | 단수 | exarātō (네가) 갈게 해라 |
exarātō (그가) 갈게 해라 |
|
복수 | exarātōte (너희가) 갈게 해라 |
exarantō (그들이) 갈게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exarāre (너는) 갈려라 |
||
복수 | exarāminī (너희는) 갈려라 |
|||
미래 | 단수 | exarātor (네가) 갈리게 해라 |
exarātor (그가) 갈리게 해라 |
|
복수 | exarantor (그들이) 갈리게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exarāre 갊 |
exarāvisse 갈았음 |
exarātūrus esse 갈겠음 |
수동태 | exarārī 갈림 |
exarātus esse 갈렸음 |
exarātum īrī 갈리겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exarāns 가는 |
exarātūrus 갈 |
|
수동태 | exarātus 갈린 |
exarandus 갈릴 |
Sed iam quodcumque fuerit, ut dixit Sinon, Ad regem cum Dardaniae perductus foret, Librum exarabo tertium Aesopi stilo, Honori et meritis dedicans illum tuis. (Phaedrus, Fabulae Aesopiae, Liber Tertius, Phaedrus ad Eutychum. 1:10)
(파이드루스, 이솝 우화, , 1:10)
Quis mihi tribuat, ut scribantur sermones mei? Quis mihi det, ut exarentur in libro (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 19 19:23)
아, 제발 누가 나의 이야기를 적어 두었으면! 제발 누가 비석에다 기록해 주었으면! (불가타 성경, 욥기, 19장 19:23)
Nunc ingredere, scribe coram eis super buxum et in libro diligenter exara illud, et erit in posterum in testimonium usque in aeternum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 30 30:8)
이제 너는 가서 이것을 그들 앞에서 서판에 적고 책에 기록하여 훗날 영원한 증거가 되게 하여라. (불가타 성경, 이사야서, 30장 30:8)
Peccatum Iudae scriptum est stilo ferreo, in ungue adamantino exaratum super tabulam cordis eorum et in cornibus ararum eorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 17 17:1)
유다의 죄악이 철필로 기록되었다. 금강석 촉으로 그들의 마음 판에, 그들의 제단 뿔에 새겨졌다. (불가타 성경, 예레미야서, 17장 17:1)
Idcirco ab eo missi sunt articuli manus, et scriptura haec exarata est. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 5 5:24)
그리하여 하느님께서 손을 보내셔서 저 글자를 쓰게 하신 것입니다. (불가타 성경, 다니엘서, 5장 5:24)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용