고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īco, īcere, īcī, īctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īcō (나는) 친다 |
īcis (너는) 친다 |
īcit (그는) 친다 |
복수 | īcimus (우리는) 친다 |
īcitis (너희는) 친다 |
īcunt (그들은) 친다 |
|
과거 | 단수 | īcēbam (나는) 치고 있었다 |
īcēbās (너는) 치고 있었다 |
īcēbat (그는) 치고 있었다 |
복수 | īcēbāmus (우리는) 치고 있었다 |
īcēbātis (너희는) 치고 있었다 |
īcēbant (그들은) 치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īcam (나는) 치겠다 |
īcēs (너는) 치겠다 |
īcet (그는) 치겠다 |
복수 | īcēmus (우리는) 치겠다 |
īcētis (너희는) 치겠다 |
īcent (그들은) 치겠다 |
|
완료 | 단수 | īcī (나는) 쳤다 |
īcistī (너는) 쳤다 |
īcit (그는) 쳤다 |
복수 | īcimus (우리는) 쳤다 |
īcistis (너희는) 쳤다 |
īcērunt, īcēre (그들은) 쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | īceram (나는) 쳤었다 |
īcerās (너는) 쳤었다 |
īcerat (그는) 쳤었다 |
복수 | īcerāmus (우리는) 쳤었다 |
īcerātis (너희는) 쳤었다 |
īcerant (그들은) 쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | īcerō (나는) 쳤겠다 |
īceris (너는) 쳤겠다 |
īcerit (그는) 쳤겠다 |
복수 | īcerimus (우리는) 쳤겠다 |
īceritis (너희는) 쳤겠다 |
īcerint (그들은) 쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īcor (나는) 쳐진다 |
īceris, īcere (너는) 쳐진다 |
īcitur (그는) 쳐진다 |
복수 | īcimur (우리는) 쳐진다 |
īciminī (너희는) 쳐진다 |
īcuntur (그들은) 쳐진다 |
|
과거 | 단수 | īcēbar (나는) 쳐지고 있었다 |
īcēbāris, īcēbāre (너는) 쳐지고 있었다 |
īcēbātur (그는) 쳐지고 있었다 |
복수 | īcēbāmur (우리는) 쳐지고 있었다 |
īcēbāminī (너희는) 쳐지고 있었다 |
īcēbantur (그들은) 쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īcar (나는) 쳐지겠다 |
īcēris, īcēre (너는) 쳐지겠다 |
īcētur (그는) 쳐지겠다 |
복수 | īcēmur (우리는) 쳐지겠다 |
īcēminī (너희는) 쳐지겠다 |
īcentur (그들은) 쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | īctus sum (나는) 쳐졌다 |
īctus es (너는) 쳐졌다 |
īctus est (그는) 쳐졌다 |
복수 | īctī sumus (우리는) 쳐졌다 |
īctī estis (너희는) 쳐졌다 |
īctī sunt (그들은) 쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | īctus eram (나는) 쳐졌었다 |
īctus erās (너는) 쳐졌었다 |
īctus erat (그는) 쳐졌었다 |
복수 | īctī erāmus (우리는) 쳐졌었다 |
īctī erātis (너희는) 쳐졌었다 |
īctī erant (그들은) 쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | īctus erō (나는) 쳐졌겠다 |
īctus eris (너는) 쳐졌겠다 |
īctus erit (그는) 쳐졌겠다 |
복수 | īctī erimus (우리는) 쳐졌겠다 |
īctī eritis (너희는) 쳐졌겠다 |
īctī erunt (그들은) 쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īcam (나는) 치자 |
īcās (너는) 치자 |
īcat (그는) 치자 |
복수 | īcāmus (우리는) 치자 |
īcātis (너희는) 치자 |
īcant (그들은) 치자 |
|
과거 | 단수 | īcerem (나는) 치고 있었다 |
īcerēs (너는) 치고 있었다 |
īceret (그는) 치고 있었다 |
복수 | īcerēmus (우리는) 치고 있었다 |
īcerētis (너희는) 치고 있었다 |
īcerent (그들은) 치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īcerim (나는) 쳤다 |
īcerīs (너는) 쳤다 |
īcerit (그는) 쳤다 |
복수 | īcerīmus (우리는) 쳤다 |
īcerītis (너희는) 쳤다 |
īcerint (그들은) 쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | īcissem (나는) 쳤었다 |
īcissēs (너는) 쳤었다 |
īcisset (그는) 쳤었다 |
복수 | īcissēmus (우리는) 쳤었다 |
īcissētis (너희는) 쳤었다 |
īcissent (그들은) 쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īcar (나는) 쳐지자 |
īcāris, īcāre (너는) 쳐지자 |
īcātur (그는) 쳐지자 |
복수 | īcāmur (우리는) 쳐지자 |
īcāminī (너희는) 쳐지자 |
īcantur (그들은) 쳐지자 |
|
과거 | 단수 | īcerer (나는) 쳐지고 있었다 |
īcerēris, īcerēre (너는) 쳐지고 있었다 |
īcerētur (그는) 쳐지고 있었다 |
복수 | īcerēmur (우리는) 쳐지고 있었다 |
īcerēminī (너희는) 쳐지고 있었다 |
īcerentur (그들은) 쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īctus sim (나는) 쳐졌다 |
īctus sīs (너는) 쳐졌다 |
īctus sit (그는) 쳐졌다 |
복수 | īctī sīmus (우리는) 쳐졌다 |
īctī sītis (너희는) 쳐졌다 |
īctī sint (그들은) 쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | īctus essem (나는) 쳐졌었다 |
īctus essēs (너는) 쳐졌었다 |
īctus esset (그는) 쳐졌었다 |
복수 | īctī essēmus (우리는) 쳐졌었다 |
īctī essētis (너희는) 쳐졌었다 |
īctī essent (그들은) 쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īce (너는) 쳐라 |
||
복수 | īcite (너희는) 쳐라 |
|||
미래 | 단수 | īcitō (네가) 치게 해라 |
īcitō (그가) 치게 해라 |
|
복수 | īcitōte (너희가) 치게 해라 |
īcuntō (그들이) 치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īcere (너는) 쳐져라 |
||
복수 | īciminī (너희는) 쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | īcitor (네가) 쳐지게 해라 |
īcitor (그가) 쳐지게 해라 |
|
복수 | īcuntor (그들이) 쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īcere 침 |
īcisse 쳤음 |
īctūrus esse 치겠음 |
수동태 | īcī 쳐짐 |
īctus esse 쳐졌음 |
īctum īrī 쳐지겠음 |
orsi a foedere, quod nobiscum icerant, qua tempestate bellavimus adversus regem Macedonum, cui ut degeneri Pseudophilippi vocabulum impositum, missas posthac copias in Antiochum Persen Aristonicum et piratico bello adiutum Antonium memorabant, quaeque Sullae aut Lucullo aut Pompeio obtulissent, mox recentia in Caesares merita, quando ea loca insiderent quae transmeantibus terra marique ducibus exercitibusque, simul vehendo commeatu opportuna forent. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XII, chapter 62 62:2)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 62장 62:2)
hoc vide, dentibus frendit, icit femur; (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 7 7:72)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 7:72)
Nam verbum ipsum, cui supradictae particulae praepositae sunt, non est icio, sed iacio et praeteritum non icit facit, sed iecit. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quartus, XVII 9:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 9:1)
facile ut quivis hinc noscere possit esse animam cum animo coniunctam, quae cum animi [vi] percussa est, exim corpus propellit et icit. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Tertius 4:9)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 4:9)
namque omnes plerumque cadunt in vulnus et illam emicat in partem sanguis, unde icimur ictu, et si comminus est, hostem ruber occupat umor. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quartus 33:6)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 33:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용