라틴어-한국어 사전 검색

expavēscō

3변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: expavēscō, expavēscere, expāvī

  1. 매우 놀라다, 겁먹다
  2. 오그라들다, 뒷걸음을 치다, 꽁무니 빼다
  1. I become very frightened
  2. I shrink, shy away from

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expavēscō

(나는) 매우 놀란다

expavēscis

(너는) 매우 놀란다

expavēscit

(그는) 매우 놀란다

복수 expavēscimus

(우리는) 매우 놀란다

expavēscitis

(너희는) 매우 놀란다

expavēscunt

(그들은) 매우 놀란다

과거단수 expavēscēbam

(나는) 매우 놀라고 있었다

expavēscēbās

(너는) 매우 놀라고 있었다

expavēscēbat

(그는) 매우 놀라고 있었다

복수 expavēscēbāmus

(우리는) 매우 놀라고 있었다

expavēscēbātis

(너희는) 매우 놀라고 있었다

expavēscēbant

(그들은) 매우 놀라고 있었다

미래단수 expavēscam

(나는) 매우 놀라겠다

expavēscēs

(너는) 매우 놀라겠다

expavēscet

(그는) 매우 놀라겠다

복수 expavēscēmus

(우리는) 매우 놀라겠다

expavēscētis

(너희는) 매우 놀라겠다

expavēscent

(그들은) 매우 놀라겠다

완료단수 expāvī

(나는) 매우 놀랐다

expāvistī

(너는) 매우 놀랐다

expāvit

(그는) 매우 놀랐다

복수 expāvimus

(우리는) 매우 놀랐다

expāvistis

(너희는) 매우 놀랐다

expāvērunt, expāvēre

(그들은) 매우 놀랐다

과거완료단수 expāveram

(나는) 매우 놀랐었다

expāverās

(너는) 매우 놀랐었다

expāverat

(그는) 매우 놀랐었다

복수 expāverāmus

(우리는) 매우 놀랐었다

expāverātis

(너희는) 매우 놀랐었다

expāverant

(그들은) 매우 놀랐었다

미래완료단수 expāverō

(나는) 매우 놀랐겠다

expāveris

(너는) 매우 놀랐겠다

expāverit

(그는) 매우 놀랐겠다

복수 expāverimus

(우리는) 매우 놀랐겠다

expāveritis

(너희는) 매우 놀랐겠다

expāverint

(그들은) 매우 놀랐겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expavēscor

(나는) 매우 놀라여진다

expavēsceris, expavēscere

(너는) 매우 놀라여진다

expavēscitur

(그는) 매우 놀라여진다

복수 expavēscimur

(우리는) 매우 놀라여진다

expavēsciminī

(너희는) 매우 놀라여진다

expavēscuntur

(그들은) 매우 놀라여진다

과거단수 expavēscēbar

(나는) 매우 놀라여지고 있었다

expavēscēbāris, expavēscēbāre

(너는) 매우 놀라여지고 있었다

expavēscēbātur

(그는) 매우 놀라여지고 있었다

복수 expavēscēbāmur

(우리는) 매우 놀라여지고 있었다

expavēscēbāminī

(너희는) 매우 놀라여지고 있었다

expavēscēbantur

(그들은) 매우 놀라여지고 있었다

미래단수 expavēscar

(나는) 매우 놀라여지겠다

expavēscēris, expavēscēre

(너는) 매우 놀라여지겠다

expavēscētur

(그는) 매우 놀라여지겠다

복수 expavēscēmur

(우리는) 매우 놀라여지겠다

expavēscēminī

(너희는) 매우 놀라여지겠다

expavēscentur

(그들은) 매우 놀라여지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expavēscam

(나는) 매우 놀라자

expavēscās

(너는) 매우 놀라자

expavēscat

(그는) 매우 놀라자

복수 expavēscāmus

(우리는) 매우 놀라자

expavēscātis

(너희는) 매우 놀라자

expavēscant

(그들은) 매우 놀라자

과거단수 expavēscerem

(나는) 매우 놀라고 있었다

expavēscerēs

(너는) 매우 놀라고 있었다

expavēsceret

(그는) 매우 놀라고 있었다

복수 expavēscerēmus

(우리는) 매우 놀라고 있었다

expavēscerētis

(너희는) 매우 놀라고 있었다

expavēscerent

(그들은) 매우 놀라고 있었다

완료단수 expāverim

(나는) 매우 놀랐다

expāverīs

(너는) 매우 놀랐다

expāverit

(그는) 매우 놀랐다

복수 expāverīmus

(우리는) 매우 놀랐다

expāverītis

(너희는) 매우 놀랐다

expāverint

(그들은) 매우 놀랐다

과거완료단수 expāvissem

(나는) 매우 놀랐었다

expāvissēs

(너는) 매우 놀랐었다

expāvisset

(그는) 매우 놀랐었다

복수 expāvissēmus

(우리는) 매우 놀랐었다

expāvissētis

(너희는) 매우 놀랐었다

expāvissent

(그들은) 매우 놀랐었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expavēscar

(나는) 매우 놀라여지자

expavēscāris, expavēscāre

(너는) 매우 놀라여지자

expavēscātur

(그는) 매우 놀라여지자

복수 expavēscāmur

(우리는) 매우 놀라여지자

expavēscāminī

(너희는) 매우 놀라여지자

expavēscantur

(그들은) 매우 놀라여지자

과거단수 expavēscerer

(나는) 매우 놀라여지고 있었다

expavēscerēris, expavēscerēre

(너는) 매우 놀라여지고 있었다

expavēscerētur

(그는) 매우 놀라여지고 있었다

복수 expavēscerēmur

(우리는) 매우 놀라여지고 있었다

expavēscerēminī

(너희는) 매우 놀라여지고 있었다

expavēscerentur

(그들은) 매우 놀라여지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expavēsce

(너는) 매우 놀라라

복수 expavēscite

(너희는) 매우 놀라라

미래단수 expavēscitō

(네가) 매우 놀라게 해라

expavēscitō

(그가) 매우 놀라게 해라

복수 expavēscitōte

(너희가) 매우 놀라게 해라

expavēscuntō

(그들이) 매우 놀라게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expavēscere

(너는) 매우 놀라여져라

복수 expavēsciminī

(너희는) 매우 놀라여져라

미래단수 expavēscitor

(네가) 매우 놀라여지게 해라

expavēscitor

(그가) 매우 놀라여지게 해라

복수 expavēscuntor

(그들이) 매우 놀라여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 expavēscere

매우 놀람

expāvisse

매우 놀랐음

수동태 expavēscī

매우 놀라여짐

분사

현재완료미래
능동태 expavēscēns

매우 놀라는

수동태 expavēscendus

매우 놀라여질

예문

  • Expavit Isaac stupore vehementi ultra modum et ait: " Quis igitur ille est, qui dudum captam venationem attulit mihi, et comedi ex omnibus, priusquam tu venires? Benedixique ei, et erit benedictus! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:33)

    그러자 이사악이 깜짝 놀라 몸을 떨면서 말하였다. “그렇다면 사냥을 해서 나에게 고기를 가져온 자는 누구란 말이냐? 네가 오기 전에 나는 이미 그것을 다 먹고, 그에게 축복해 주었다. 그러니 그가 복을 받을 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:33)

  • Et ecce, nocte iam media, expavit homo et erexit se viditque mulierem iacentem ad pedes suos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 3 3:8)

    한밤중에 그 남자가 한기에 몸을 떨며 웅크리는데, 웬 여자가 자기 발치에 누워 있는 것이었다. (불가타 성경, 룻기, 3장 3:8)

  • Fecit ergo Samuel, sicut locutus est ei Dominus, venitque in Bethlehem. Et expaverunt seniores civitatis occurrentes ei dixeruntque: " Pacificusne ingressus tuus? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 16 16:4)

    사무엘은 주님께서 이르시는 대로 하였다. 그가 베들레헴에 다다르자 그 성읍의 원로들이 떨면서 그를 맞았다. 그들은 “좋은 일로 오시는 겁니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 16장 16:4)

  • Et vidit Saul castra Philisthim et timuit, et expavit cor eius nimis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 28 28:5)

    사울은 필리스티아인들의 진영을 보고 두려워서 가슴이 몹시 두근거렸다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 28장 28:5)

  • si expavi ad multitudinem nimiam, et despectio propinquorum terruit me, et magis tacui nec egressus sum ostium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 31 31:34)

    내가 만일 큰 군중을 두려워하고 여러 가문의 경멸을 무서워하여 잘못을 감추려 입 다물고 문을 나서지 않았다면....... (불가타 성경, 욥기, 31장 31:34)

유의어

  1. 매우 놀라다

  2. 오그라들다

    • verēcundor (줄다, 주저하다, 주름지게 하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION