고전 발음: []교회 발음: []
기본형: diffringō, diffringere, diffregī, diffractum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | diffringō (나는) 깨뜨린다 |
diffringis (너는) 깨뜨린다 |
diffringit (그는) 깨뜨린다 |
복수 | diffringimus (우리는) 깨뜨린다 |
diffringitis (너희는) 깨뜨린다 |
diffringunt (그들은) 깨뜨린다 |
|
과거 | 단수 | diffringēbam (나는) 깨뜨리고 있었다 |
diffringēbās (너는) 깨뜨리고 있었다 |
diffringēbat (그는) 깨뜨리고 있었다 |
복수 | diffringēbāmus (우리는) 깨뜨리고 있었다 |
diffringēbātis (너희는) 깨뜨리고 있었다 |
diffringēbant (그들은) 깨뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | diffringam (나는) 깨뜨리겠다 |
diffringēs (너는) 깨뜨리겠다 |
diffringet (그는) 깨뜨리겠다 |
복수 | diffringēmus (우리는) 깨뜨리겠다 |
diffringētis (너희는) 깨뜨리겠다 |
diffringent (그들은) 깨뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | diffregī (나는) 깨뜨렸다 |
diffregistī (너는) 깨뜨렸다 |
diffregit (그는) 깨뜨렸다 |
복수 | diffregimus (우리는) 깨뜨렸다 |
diffregistis (너희는) 깨뜨렸다 |
diffregērunt, diffregēre (그들은) 깨뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | diffregeram (나는) 깨뜨렸었다 |
diffregerās (너는) 깨뜨렸었다 |
diffregerat (그는) 깨뜨렸었다 |
복수 | diffregerāmus (우리는) 깨뜨렸었다 |
diffregerātis (너희는) 깨뜨렸었다 |
diffregerant (그들은) 깨뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | diffregerō (나는) 깨뜨렸겠다 |
diffregeris (너는) 깨뜨렸겠다 |
diffregerit (그는) 깨뜨렸겠다 |
복수 | diffregerimus (우리는) 깨뜨렸겠다 |
diffregeritis (너희는) 깨뜨렸겠다 |
diffregerint (그들은) 깨뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | diffringam (나는) 깨뜨리자 |
diffringās (너는) 깨뜨리자 |
diffringat (그는) 깨뜨리자 |
복수 | diffringāmus (우리는) 깨뜨리자 |
diffringātis (너희는) 깨뜨리자 |
diffringant (그들은) 깨뜨리자 |
|
과거 | 단수 | diffringerem (나는) 깨뜨리고 있었다 |
diffringerēs (너는) 깨뜨리고 있었다 |
diffringeret (그는) 깨뜨리고 있었다 |
복수 | diffringerēmus (우리는) 깨뜨리고 있었다 |
diffringerētis (너희는) 깨뜨리고 있었다 |
diffringerent (그들은) 깨뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | diffregerim (나는) 깨뜨렸다 |
diffregerīs (너는) 깨뜨렸다 |
diffregerit (그는) 깨뜨렸다 |
복수 | diffregerīmus (우리는) 깨뜨렸다 |
diffregerītis (너희는) 깨뜨렸다 |
diffregerint (그들은) 깨뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | diffregissem (나는) 깨뜨렸었다 |
diffregissēs (너는) 깨뜨렸었다 |
diffregisset (그는) 깨뜨렸었다 |
복수 | diffregissēmus (우리는) 깨뜨렸었다 |
diffregissētis (너희는) 깨뜨렸었다 |
diffregissent (그들은) 깨뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | diffringar (나는) 깨뜨려지자 |
diffringāris, diffringāre (너는) 깨뜨려지자 |
diffringātur (그는) 깨뜨려지자 |
복수 | diffringāmur (우리는) 깨뜨려지자 |
diffringāminī (너희는) 깨뜨려지자 |
diffringantur (그들은) 깨뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | diffringerer (나는) 깨뜨려지고 있었다 |
diffringerēris, diffringerēre (너는) 깨뜨려지고 있었다 |
diffringerētur (그는) 깨뜨려지고 있었다 |
복수 | diffringerēmur (우리는) 깨뜨려지고 있었다 |
diffringerēminī (너희는) 깨뜨려지고 있었다 |
diffringerentur (그들은) 깨뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | diffractus sim (나는) 깨뜨려졌다 |
diffractus sīs (너는) 깨뜨려졌다 |
diffractus sit (그는) 깨뜨려졌다 |
복수 | diffractī sīmus (우리는) 깨뜨려졌다 |
diffractī sītis (너희는) 깨뜨려졌다 |
diffractī sint (그들은) 깨뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | diffractus essem (나는) 깨뜨려졌었다 |
diffractus essēs (너는) 깨뜨려졌었다 |
diffractus esset (그는) 깨뜨려졌었다 |
복수 | diffractī essēmus (우리는) 깨뜨려졌었다 |
diffractī essētis (너희는) 깨뜨려졌었다 |
diffractī essent (그들은) 깨뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | diffringe (너는) 깨뜨려라 |
||
복수 | diffringite (너희는) 깨뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | diffringitō (네가) 깨뜨리게 해라 |
diffringitō (그가) 깨뜨리게 해라 |
|
복수 | diffringitōte (너희가) 깨뜨리게 해라 |
diffringuntō (그들이) 깨뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | diffringere (너는) 깨뜨려져라 |
||
복수 | diffringiminī (너희는) 깨뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | diffringitor (네가) 깨뜨려지게 해라 |
diffringitor (그가) 깨뜨려지게 해라 |
|
복수 | diffringuntor (그들이) 깨뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | diffringere 깨뜨림 |
diffregisse 깨뜨렸음 |
diffractūrus esse 깨뜨리겠음 |
수동태 | diffringī 깨뜨려짐 |
diffractus esse 깨뜨려졌음 |
diffractum īrī 깨뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | diffringēns 깨뜨리는 |
diffractūrus 깨뜨릴 |
|
수동태 | diffractus 깨뜨려진 |
diffringendus 깨뜨려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | diffractum 깨뜨리기 위해 |
diffractū 깨뜨리기에 |
ei hercle ego verbo lumbos diffractos velim, ni vere perierit, si cenassit domi. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 1, scene 3 3:25)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:25)
atque ut illis saepicule et intervocaliter clamantibus nullus respondit dominus, iam forem pulsare validius et, quod diligentissime fuerat oppessulata, maius peiusque aliquid opinantes, nisu valido reducto vel diffracto cardine tandem patefaciunt aditum. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 27:7)
(아풀레이우스, 변신, 9권 27:7)
Nostra vero memoria cum colossici Apollinis in fano basis esset a vetustate diffracta, [et] metuentes, ne caderet ea statua et frangeretur, locaverunt ex eisdem lapidicinis basim excidendam. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 2 3:61)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:61)
pertimescens sollertissimus Caesar, ne observata nocte inluni, barbari gelu vinctum amnem pervaderent, cotidie a sole in vesperam flexo, ad usque lucis principium, lusoriis navibus discurrere flumen ultro citroque milites ordinavit, ut crustis pruinarum diffractis, nullus ad erumpendi copiam facile perveniret. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 2 3:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 3:1)
Proinde diffractis capitibus, multos hostium scorpionum iactu moles saxeae colliserunt, alii traiecti sagittis, pars confixi tragulis humum corporibus obstruebant, vulnerati alii socios fuga praecipiti repetebant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 2 7:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 7:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용