라틴어-한국어 사전 검색

īcio

3변화 io 변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: īcio, īcere, īcī, īctum

  1. 때리다, 타격하다
  2. 찌르다, 쏘다
  1. I hit, strike or smite
  2. I stab or sting

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īciō

(나는) 때린다

īcis

(너는) 때린다

īcit

(그는) 때린다

복수 īcimus

(우리는) 때린다

īcitis

(너희는) 때린다

īciunt

(그들은) 때린다

과거단수 īciēbam

(나는) 때리고 있었다

īciēbās

(너는) 때리고 있었다

īciēbat

(그는) 때리고 있었다

복수 īciēbāmus

(우리는) 때리고 있었다

īciēbātis

(너희는) 때리고 있었다

īciēbant

(그들은) 때리고 있었다

미래단수 īciam

(나는) 때리겠다

īciēs

(너는) 때리겠다

īciet

(그는) 때리겠다

복수 īciēmus

(우리는) 때리겠다

īciētis

(너희는) 때리겠다

īcient

(그들은) 때리겠다

완료단수 īcī

(나는) 때렸다

īcistī

(너는) 때렸다

īcit

(그는) 때렸다

복수 īcimus

(우리는) 때렸다

īcistis

(너희는) 때렸다

īcērunt, īcēre

(그들은) 때렸다

과거완료단수 īceram

(나는) 때렸었다

īcerās

(너는) 때렸었다

īcerat

(그는) 때렸었다

복수 īcerāmus

(우리는) 때렸었다

īcerātis

(너희는) 때렸었다

īcerant

(그들은) 때렸었다

미래완료단수 īcerō

(나는) 때렸겠다

īceris

(너는) 때렸겠다

īcerit

(그는) 때렸겠다

복수 īcerimus

(우리는) 때렸겠다

īceritis

(너희는) 때렸겠다

īcerint

(그들은) 때렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īcior

(나는) 맞는다

īceris, īcere

(너는) 맞는다

īcitur

(그는) 맞는다

복수 īcimur

(우리는) 맞는다

īciminī

(너희는) 맞는다

īciuntur

(그들은) 맞는다

과거단수 īciēbar

(나는) 맞고 있었다

īciēbāris, īciēbāre

(너는) 맞고 있었다

īciēbātur

(그는) 맞고 있었다

복수 īciēbāmur

(우리는) 맞고 있었다

īciēbāminī

(너희는) 맞고 있었다

īciēbantur

(그들은) 맞고 있었다

미래단수 īciar

(나는) 맞겠다

īceēris, īceēre

(너는) 맞겠다

īciētur

(그는) 맞겠다

복수 īciēmur

(우리는) 맞겠다

īciēminī

(너희는) 맞겠다

īcientur

(그들은) 맞겠다

완료단수 īctus sum

(나는) 맞았다

īctus es

(너는) 맞았다

īctus est

(그는) 맞았다

복수 īctī sumus

(우리는) 맞았다

īctī estis

(너희는) 맞았다

īctī sunt

(그들은) 맞았다

과거완료단수 īctus eram

(나는) 맞았었다

īctus erās

(너는) 맞았었다

īctus erat

(그는) 맞았었다

복수 īctī erāmus

(우리는) 맞았었다

īctī erātis

(너희는) 맞았었다

īctī erant

(그들은) 맞았었다

미래완료단수 īctus erō

(나는) 맞았겠다

īctus eris

(너는) 맞았겠다

īctus erit

(그는) 맞았겠다

복수 īctī erimus

(우리는) 맞았겠다

īctī eritis

(너희는) 맞았겠다

īctī erunt

(그들은) 맞았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īciam

(나는) 때리자

īciās

(너는) 때리자

īciat

(그는) 때리자

복수 īciāmus

(우리는) 때리자

īciātis

(너희는) 때리자

īciant

(그들은) 때리자

과거단수 īcerem

(나는) 때리고 있었다

īcerēs

(너는) 때리고 있었다

īceret

(그는) 때리고 있었다

복수 īcerēmus

(우리는) 때리고 있었다

īcerētis

(너희는) 때리고 있었다

īcerent

(그들은) 때리고 있었다

완료단수 īcerim

(나는) 때렸다

īcerīs

(너는) 때렸다

īcerit

(그는) 때렸다

복수 īcerīmus

(우리는) 때렸다

īcerītis

(너희는) 때렸다

īcerint

(그들은) 때렸다

과거완료단수 īcissem

(나는) 때렸었다

īcissēs

(너는) 때렸었다

īcisset

(그는) 때렸었다

복수 īcissēmus

(우리는) 때렸었다

īcissētis

(너희는) 때렸었다

īcissent

(그들은) 때렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īciar

(나는) 맞자

īciāris, īciāre

(너는) 맞자

īciātur

(그는) 맞자

복수 īciāmur

(우리는) 맞자

īciāminī

(너희는) 맞자

īciantur

(그들은) 맞자

과거단수 īcerer

(나는) 맞고 있었다

īcerēris, īcerēre

(너는) 맞고 있었다

īcerētur

(그는) 맞고 있었다

복수 īcerēmur

(우리는) 맞고 있었다

īcerēminī

(너희는) 맞고 있었다

īcerentur

(그들은) 맞고 있었다

완료단수 īctus sim

(나는) 맞았다

īctus sīs

(너는) 맞았다

īctus sit

(그는) 맞았다

복수 īctī sīmus

(우리는) 맞았다

īctī sītis

(너희는) 맞았다

īctī sint

(그들은) 맞았다

과거완료단수 īctus essem

(나는) 맞았었다

īctus essēs

(너는) 맞았었다

īctus esset

(그는) 맞았었다

복수 īctī essēmus

(우리는) 맞았었다

īctī essētis

(너희는) 맞았었다

īctī essent

(그들은) 맞았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īce

(너는) 때려라

복수 īcite

(너희는) 때려라

미래단수 īcitō

(네가) 때리게 해라

īcitō

(그가) 때리게 해라

복수 īcitōte

(너희가) 때리게 해라

īciuntō

(그들이) 때리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īcere

(너는) 맞아라

복수 īciminī

(너희는) 맞아라

미래단수 īcetor

(네가) 맞게 해라

īcitor

(그가) 맞게 해라

복수 īciuntor

(그들이) 맞게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 īcere

때림

īcisse

때렸음

īctūrus esse

때리겠음

수동태 īcī

맞음

īctus esse

맞았음

īctum īrī

맞겠음

분사

현재완료미래
능동태 īciēns

때리는

īctūrus

때릴

수동태 īctus

맞은

īciendus

맞을

목적분사

대격탈격
형태 īctum

때리기 위해

īctū

때리기에

예문

  • item si in vestimentum candidum ea coniecta fuerit, postea excussa vel icta id non inquinarit neque ibi terra subsiderit, erit idonea. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 4 5:6)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:6)

  • Pulmone vero icto spirandi difficultas est; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 26 27:52)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 26장 27:52)

  • At liene icto sanguis niger a sinistra parte prorumpit; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 26 27:65)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 26장 27:65)

  • Cetera intestina icta vel stercus vel odorem eius exhibent. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 26 27:89)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 26장 27:89)

  • Cognovi tamen medicos, qui a scorpione ictis nihil aliud quam ex bracchio sanguinem miserunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 27 28:67)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 27장 28:67)

유의어 사전

1. Verberare, ferire, and icere, mean, in a general sense, to strike, whether by throwing, hitting, or pushing; but the verberans makes his blow rebound; the iciens and feriens penetrate and wound, or break to pieces; the iciens (resembling in form jaciens) chiefly by throwing, for instance, fulmine ictus; the feriens, by pushing, for instance, murum ariete; whereas cædere, pulsare, and mulcare, denote especially striking, generally with a weapon; cædere, with a weapon that cuts and wounds, a hatchet, sword, whip, rod, strap; pulsare and mulcare, with a hard weapon, stick or fist. Pulsare has any object whatever, man, a door, the ground; mulcare, like to cudgel, only an object that can feel pain, especially man. 2. Verberare, in a narrower sense, denotes a quiet chastisement by the blows of a stick, which is generally appointed, as a formal punishment, by the competent authorities; whereas pulsare and mulcare, a misusage by blows or thrusts, which is administered as mere vengeance by unauthorized persons; pulsare (from pellere) as a slighter misusage with hand or stick, which principally hurts the honor and dignity of the person misused; mulcare (μαλάξαι, malaxare), a rougher misusage, with fists or clubs, which aims principally at physical pain, like a sound drubbing. 3. Pavire (παίειν) means to beat, in order to make a soft mass solid; cudere, in order to widen or extend a solid mass. Fulgere, battuere, and cajare are antiquated or vulgar expressions for beating. (v. 67.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 때리다

    • īco (치다, 먹이다, 맞다)
    • feriō (때리다, 치다, 타격하다)
    • percellō (I strike or smite)
    • offendō (때리다, 치다, 부딪치다)
  2. 찌르다

    • īco (I stab or sting)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION