고전 발음: []교회 발음: []
기본형: convolvō, convolvere, convolvī, convolūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convolvō (나는) 두른다 |
convolvis (너는) 두른다 |
convolvit (그는) 두른다 |
복수 | convolvimus (우리는) 두른다 |
convolvitis (너희는) 두른다 |
convolvunt (그들은) 두른다 |
|
과거 | 단수 | convolvēbam (나는) 두르고 있었다 |
convolvēbās (너는) 두르고 있었다 |
convolvēbat (그는) 두르고 있었다 |
복수 | convolvēbāmus (우리는) 두르고 있었다 |
convolvēbātis (너희는) 두르고 있었다 |
convolvēbant (그들은) 두르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | convolvam (나는) 두르겠다 |
convolvēs (너는) 두르겠다 |
convolvet (그는) 두르겠다 |
복수 | convolvēmus (우리는) 두르겠다 |
convolvētis (너희는) 두르겠다 |
convolvent (그들은) 두르겠다 |
|
완료 | 단수 | convolvī (나는) 둘렀다 |
convolvistī (너는) 둘렀다 |
convolvit (그는) 둘렀다 |
복수 | convolvimus (우리는) 둘렀다 |
convolvistis (너희는) 둘렀다 |
convolvērunt, convolvēre (그들은) 둘렀다 |
|
과거완료 | 단수 | convolveram (나는) 둘렀었다 |
convolverās (너는) 둘렀었다 |
convolverat (그는) 둘렀었다 |
복수 | convolverāmus (우리는) 둘렀었다 |
convolverātis (너희는) 둘렀었다 |
convolverant (그들은) 둘렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | convolverō (나는) 둘렀겠다 |
convolveris (너는) 둘렀겠다 |
convolverit (그는) 둘렀겠다 |
복수 | convolverimus (우리는) 둘렀겠다 |
convolveritis (너희는) 둘렀겠다 |
convolverint (그들은) 둘렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convolvor (나는) 둘러진다 |
convolveris, convolvere (너는) 둘러진다 |
convolvitur (그는) 둘러진다 |
복수 | convolvimur (우리는) 둘러진다 |
convolviminī (너희는) 둘러진다 |
convolvuntur (그들은) 둘러진다 |
|
과거 | 단수 | convolvēbar (나는) 둘러지고 있었다 |
convolvēbāris, convolvēbāre (너는) 둘러지고 있었다 |
convolvēbātur (그는) 둘러지고 있었다 |
복수 | convolvēbāmur (우리는) 둘러지고 있었다 |
convolvēbāminī (너희는) 둘러지고 있었다 |
convolvēbantur (그들은) 둘러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | convolvar (나는) 둘러지겠다 |
convolvēris, convolvēre (너는) 둘러지겠다 |
convolvētur (그는) 둘러지겠다 |
복수 | convolvēmur (우리는) 둘러지겠다 |
convolvēminī (너희는) 둘러지겠다 |
convolventur (그들은) 둘러지겠다 |
|
완료 | 단수 | convolūtus sum (나는) 둘러졌다 |
convolūtus es (너는) 둘러졌다 |
convolūtus est (그는) 둘러졌다 |
복수 | convolūtī sumus (우리는) 둘러졌다 |
convolūtī estis (너희는) 둘러졌다 |
convolūtī sunt (그들은) 둘러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | convolūtus eram (나는) 둘러졌었다 |
convolūtus erās (너는) 둘러졌었다 |
convolūtus erat (그는) 둘러졌었다 |
복수 | convolūtī erāmus (우리는) 둘러졌었다 |
convolūtī erātis (너희는) 둘러졌었다 |
convolūtī erant (그들은) 둘러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | convolūtus erō (나는) 둘러졌겠다 |
convolūtus eris (너는) 둘러졌겠다 |
convolūtus erit (그는) 둘러졌겠다 |
복수 | convolūtī erimus (우리는) 둘러졌겠다 |
convolūtī eritis (너희는) 둘러졌겠다 |
convolūtī erunt (그들은) 둘러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convolvam (나는) 두르자 |
convolvās (너는) 두르자 |
convolvat (그는) 두르자 |
복수 | convolvāmus (우리는) 두르자 |
convolvātis (너희는) 두르자 |
convolvant (그들은) 두르자 |
|
과거 | 단수 | convolverem (나는) 두르고 있었다 |
convolverēs (너는) 두르고 있었다 |
convolveret (그는) 두르고 있었다 |
복수 | convolverēmus (우리는) 두르고 있었다 |
convolverētis (너희는) 두르고 있었다 |
convolverent (그들은) 두르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | convolverim (나는) 둘렀다 |
convolverīs (너는) 둘렀다 |
convolverit (그는) 둘렀다 |
복수 | convolverīmus (우리는) 둘렀다 |
convolverītis (너희는) 둘렀다 |
convolverint (그들은) 둘렀다 |
|
과거완료 | 단수 | convolvissem (나는) 둘렀었다 |
convolvissēs (너는) 둘렀었다 |
convolvisset (그는) 둘렀었다 |
복수 | convolvissēmus (우리는) 둘렀었다 |
convolvissētis (너희는) 둘렀었다 |
convolvissent (그들은) 둘렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convolvar (나는) 둘러지자 |
convolvāris, convolvāre (너는) 둘러지자 |
convolvātur (그는) 둘러지자 |
복수 | convolvāmur (우리는) 둘러지자 |
convolvāminī (너희는) 둘러지자 |
convolvantur (그들은) 둘러지자 |
|
과거 | 단수 | convolverer (나는) 둘러지고 있었다 |
convolverēris, convolverēre (너는) 둘러지고 있었다 |
convolverētur (그는) 둘러지고 있었다 |
복수 | convolverēmur (우리는) 둘러지고 있었다 |
convolverēminī (너희는) 둘러지고 있었다 |
convolverentur (그들은) 둘러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | convolūtus sim (나는) 둘러졌다 |
convolūtus sīs (너는) 둘러졌다 |
convolūtus sit (그는) 둘러졌다 |
복수 | convolūtī sīmus (우리는) 둘러졌다 |
convolūtī sītis (너희는) 둘러졌다 |
convolūtī sint (그들은) 둘러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | convolūtus essem (나는) 둘러졌었다 |
convolūtus essēs (너는) 둘러졌었다 |
convolūtus esset (그는) 둘러졌었다 |
복수 | convolūtī essēmus (우리는) 둘러졌었다 |
convolūtī essētis (너희는) 둘러졌었다 |
convolūtī essent (그들은) 둘러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convolve (너는) 둘러라 |
||
복수 | convolvite (너희는) 둘러라 |
|||
미래 | 단수 | convolvitō (네가) 두르게 해라 |
convolvitō (그가) 두르게 해라 |
|
복수 | convolvitōte (너희가) 두르게 해라 |
convolvuntō (그들이) 두르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convolvere (너는) 둘러져라 |
||
복수 | convolviminī (너희는) 둘러져라 |
|||
미래 | 단수 | convolvitor (네가) 둘러지게 해라 |
convolvitor (그가) 둘러지게 해라 |
|
복수 | convolvuntor (그들이) 둘러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | convolvere 두름 |
convolvisse 둘렀음 |
convolūtūrus esse 두르겠음 |
수동태 | convolvī 둘러짐 |
convolūtus esse 둘러졌음 |
convolūtum īrī 둘러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | convolvēns 두르는 |
convolūtūrus 두를 |
|
수동태 | convolūtus 둘러진 |
convolvendus 둘러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | convolūtum 두르기 위해 |
convolūtū 두르기에 |
In globum te convolvet glomerans; quasi pilam mittet te in terram latam et spatiosam: ibi morieris, et ibi erunt currus gloriae tuae, ignominia domus domini tui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 22 22:18)
세찬 발길로 너를 공처럼 넓은 땅으로 걷어차 버리리라. 너는 거기에서 죽고 네 영광의 마차들도 거기에 버려지리라, 네 상전 집안에 치욕인 자야! (불가타 성경, 이사야서, 22장 22:18)
Habitaculum meum ablatum est et abductum longe a me quasi tabernaculum pastorum; convolvit sicut textor vitam meam; de stamine succidit me. De mane usque ad vesperam confecisti me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 38 38:12)
목자들의 천막처럼 나의 거처가 뽑혀 내게서 치워졌으니 나는 베 짜는 이처럼 내 생을 감아 들여야 했네. 그분께서 나를 베틀에서 잘라 버리셨네. 낮이나 밤이나 당신께서는 저를 막바지로 몰고 가시니 (불가타 성경, 이사야서, 38장 38:12)
NUN. Vigilavit super iniquitates meas, in manu eius convolutae sunt et impositae collo meo; debilitavit virtutem meam: dedit me Dominus in manu, de qua non potero surgere. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 1 1:14)
그분의 손이 지우신 내 죄악의 멍에는 단단히 매여 있고 그것은 내 목 위에 올려져 있어 내 기력을 쇠잔케 한다오. 주님께서는 내가 대항할 수 없는 자들의 손에 나를 넘기셨다오. (불가타 성경, 애가, 1장 1:14)
Antecedebat testudo pedum LX aequandi loci causa facta item ex fortissimis lignis, convoluta omnibus rebus, quibus ignis iactus et lapides defendi possent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 2:4)
(카이사르, 내란기, 2권 2:4)
"Tunc nos magnanimi ducis vigore venerato corpus reliquum veste lintea diligenter convolutum mari celandum commisimus, et nunc iacet noster Lamachus elemento toto sepultus." (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:20)
(아풀레이우스, 변신, 4권 9:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용