- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

illūsus erō

고전 발음: [루:로:] 교회 발음: [루:로:]

형태정보

  • (illūdō의 미래완료 수동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 조롱되었겠다

    형태분석: illūs(어간) + us(어미)

illūdō

3변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [루:도:] 교회 발음: [루:도:]

기본형: illūdō, illūdere, illūsī, illūsum

  1. 조롱하다, 비웃다, 업신여기다
  1. I mock or ridicule

활용 정보

3변화

예문

  • Si attrectaverit me pater meus et senserit, timeo, ne putet me sibi voluisse illudere; et inducam super me maledictionem pro benedictione". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:12)

    혹시나 아버지께서 저를 만져 보시면, 제가 그분을 놀리는 것처럼 되어 축복은커녕 저주를 받을 것입니다.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:12)

  • vocavit homines domus suae et ait ad eos: " En introduxit virum Hebraeum, ut illuderet nobis; ingressus est ad me, ut coiret mecum. Cumque ego succlamassem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:14)

    하인들을 불러 그들에게 말하였다. “이것 좀 보아라. 우리를 희롱하라고 주인께서 저 히브리 녀석을 데려다 놓으셨구나. 저자가 나와 함께 자려고 나에게 다가오기에 내가 고함을 질렀지. (불가타 성경, 창세기, 39장 39:14)

  • et secundum verba haec locuta est: " Ingressus est ad me servus Hebraeus, quem adduxisti, ut illuderet mihi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:17)

    그에게 같은 말로 이르는 것이었다. “당신이 데려다 놓으신 저 히브리 종이 나를 희롱하려고 나에게 다가오지 않겠어요? (불가타 성경, 창세기, 39장 39:17)

  • Respondit Balaam: " Quia illusisti mihi. Utinam haberem gladium, ut te interficerem! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:29)

    발라암이 나귀에게, “네가 나를 놀려 대지 않았느냐? 내 손에 칼만 있었으면, 내가 너를 당장 쳐 죽였을 것이다.” 하자, (불가타 성경, 민수기, 22장 22:29)

  • Dixitque ad eum Dalila: " Ecce illusisti mihi et falsum locutus es; saltem nunc indica mihi quo ligari debeas ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:10)

    들릴라가 삼손에게 말하였다. “이봐요, 당신은 나를 놀렸어요. 나한테 거짓말을 했어요. 무엇으로 묶으면 되는지 이제 말해 주세요.” (불가타 성경, 판관기, 16장 16:10)

유의어

  1. 조롱하다

관련어

명사

형용사

동사

부사

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%

SEARCH

MENU NAVIGATION