고전 발음: []교회 발음: []
기본형: indignor, indignārī, indignātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indignor (나는) 경멸한다 |
indignāris, indignāre (너는) 경멸한다 |
indignātur (그는) 경멸한다 |
복수 | indignāmur (우리는) 경멸한다 |
indignāminī (너희는) 경멸한다 |
indignantur (그들은) 경멸한다 |
|
과거 | 단수 | indignābar (나는) 경멸하고 있었다 |
indignābāris, indignābāre (너는) 경멸하고 있었다 |
indignābātur (그는) 경멸하고 있었다 |
복수 | indignābāmur (우리는) 경멸하고 있었다 |
indignābāminī (너희는) 경멸하고 있었다 |
indignābantur (그들은) 경멸하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | indignābor (나는) 경멸하겠다 |
indignāberis, indignābere (너는) 경멸하겠다 |
indignābitur (그는) 경멸하겠다 |
복수 | indignābimur (우리는) 경멸하겠다 |
indignābiminī (너희는) 경멸하겠다 |
indignābuntur (그들은) 경멸하겠다 |
|
완료 | 단수 | indignātus sum (나는) 경멸했다 |
indignātus es (너는) 경멸했다 |
indignātus est (그는) 경멸했다 |
복수 | indignātī sumus (우리는) 경멸했다 |
indignātī estis (너희는) 경멸했다 |
indignātī sunt (그들은) 경멸했다 |
|
과거완료 | 단수 | indignātus eram (나는) 경멸했었다 |
indignātus erās (너는) 경멸했었다 |
indignātus erat (그는) 경멸했었다 |
복수 | indignātī erāmus (우리는) 경멸했었다 |
indignātī erātis (너희는) 경멸했었다 |
indignātī erant (그들은) 경멸했었다 |
|
미래완료 | 단수 | indignātus erō (나는) 경멸했겠다 |
indignātus eris (너는) 경멸했겠다 |
indignātus erit (그는) 경멸했겠다 |
복수 | indignātī erimus (우리는) 경멸했겠다 |
indignātī eritis (너희는) 경멸했겠다 |
indignātī erunt (그들은) 경멸했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indigner (나는) 경멸하자 |
indignēris, indignēre (너는) 경멸하자 |
indignētur (그는) 경멸하자 |
복수 | indignēmur (우리는) 경멸하자 |
indignēminī (너희는) 경멸하자 |
indignentur (그들은) 경멸하자 |
|
과거 | 단수 | indignārer (나는) 경멸하고 있었다 |
indignārēris, indignārēre (너는) 경멸하고 있었다 |
indignārētur (그는) 경멸하고 있었다 |
복수 | indignārēmur (우리는) 경멸하고 있었다 |
indignārēminī (너희는) 경멸하고 있었다 |
indignārentur (그들은) 경멸하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | indignātus sim (나는) 경멸했다 |
indignātus sīs (너는) 경멸했다 |
indignātus sit (그는) 경멸했다 |
복수 | indignātī sīmus (우리는) 경멸했다 |
indignātī sītis (너희는) 경멸했다 |
indignātī sint (그들은) 경멸했다 |
|
과거완료 | 단수 | indignātus essem (나는) 경멸했었다 |
indignātus essēs (너는) 경멸했었다 |
indignātus esset (그는) 경멸했었다 |
복수 | indignātī essēmus (우리는) 경멸했었다 |
indignātī essētis (너희는) 경멸했었다 |
indignātī essent (그들은) 경멸했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indignāre (너는) 경멸해라 |
||
복수 | indignāminī (너희는) 경멸해라 |
|||
미래 | 단수 | indignātor (네가) 경멸하게 해라 |
indignātor (그가) 경멸하게 해라 |
|
복수 | indignantor (그들이) 경멸하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indignārī 경멸함 |
indignātus esse 경멸했음 |
indignātūrus esse 경멸하겠음 |
수동태 | indignātum īrī 경멸당하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indignāns 경멸하는 |
indignātus 경멸한 |
indignātūrus 경멸할 |
수동태 | indignandus 경멸당할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | indignātum 경멸하기 위해 |
indignātū 경멸하기에 |
"Ne, quaeso, inquit, indignetur Dominus meus, si loquar. Si forte ibi inventi fuerint triginta?". Respondit: "Non faciam, si invenero ibi triginta". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:30)
그가 말씀드렸다. “제가 아뢴다고 주님께서는 노여워하지 마십시오. 혹시 그곳에서 서른 명을 찾을 수 있다면......?” 그러자 그분께서 대답하셨다. “내가 그곳에서 서른 명을 찾을 수만 있다면 그 일을 실행하지 않겠다.” (불가타 성경, 창세기, 18장 18:30)
et indignabitur furor meus, percutiamque vos gladio, et erunt uxores vestrae viduae et filii vestri pupilli. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:23)
그러면 나는 분노를 터뜨려 칼로 너희를 죽이겠다. 그러면 너희 아내들은 과부가 되고, 너희 아들들은 고아가 될 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:23)
Cui ille respondit: " Ne indignetur dominus meus; tu enim nosti populum istum, quod pronus sit ad malum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:22)
아론이 대답하였다. “나리, 화내지 마십시오. 이 백성이 악으로 기울어져 있음을 아시지 않습니까? (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:22)
si eum videris indignari et dixerit: "Quare accessistis ad urbem, ut proeliaremini? An ignorabatis quod desuper ex muro tela mittantur? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 11 11:20)
임금님의 분노가 타올라 너에게 이렇게 말씀하실 것이다. ‘어쩌자고 성읍에 바짝 다가가 싸웠느냐? 성벽에서 그들이 활을 쏘아 댈 줄 몰랐단 말이냐? (불가타 성경, 사무엘기 하권, 11장 11:20)
Reversus est igitur rex Israel in domum suam tristis et indignans venitque in Samariam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 20 20:43)
이스라엘 임금은 속이 상하고 화가 나서, 사마리아에 있는 자기 궁전으로 돌아갔다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 20장 20:43)
Succensere and ægre, graviter, moleste, difficiliter ferre, to take any thing ill, denote a silent, irasci, indignari, and stomachari, a loud displeasure; ira, anger, has the character of a passion, inasmuch as it thirsts after vengeance; indignatio, indignation, that of an awakened or excited moral feeling, inasmuch as it expresses with energy its disapprobation or contempt; stomachatio, a fit of passion, that of a choleric temperament, inasmuch as it suffers the bile to overflow, and gives vent to its irritability by blustering and brawling. The iratus makes his appearance as an enemy, and excites fear; the indignabundus, as a judge, and inspires awe; the stomachans, as a hypochondriac, and is a subject for comedy. (v. 119.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용