고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: indignor, indignārī, indignātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indignor (나는) 경멸한다 |
indignāris, indignāre (너는) 경멸한다 |
indignātur (그는) 경멸한다 |
복수 | indignāmur (우리는) 경멸한다 |
indignāminī (너희는) 경멸한다 |
indignantur (그들은) 경멸한다 |
|
과거 | 단수 | indignābar (나는) 경멸하고 있었다 |
indignābāris, indignābāre (너는) 경멸하고 있었다 |
indignābātur (그는) 경멸하고 있었다 |
복수 | indignābāmur (우리는) 경멸하고 있었다 |
indignābāminī (너희는) 경멸하고 있었다 |
indignābantur (그들은) 경멸하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | indignābor (나는) 경멸하겠다 |
indignāberis, indignābere (너는) 경멸하겠다 |
indignābitur (그는) 경멸하겠다 |
복수 | indignābimur (우리는) 경멸하겠다 |
indignābiminī (너희는) 경멸하겠다 |
indignābuntur (그들은) 경멸하겠다 |
|
완료 | 단수 | indignātus sum (나는) 경멸했다 |
indignātus es (너는) 경멸했다 |
indignātus est (그는) 경멸했다 |
복수 | indignātī sumus (우리는) 경멸했다 |
indignātī estis (너희는) 경멸했다 |
indignātī sunt (그들은) 경멸했다 |
|
과거완료 | 단수 | indignātus eram (나는) 경멸했었다 |
indignātus erās (너는) 경멸했었다 |
indignātus erat (그는) 경멸했었다 |
복수 | indignātī erāmus (우리는) 경멸했었다 |
indignātī erātis (너희는) 경멸했었다 |
indignātī erant (그들은) 경멸했었다 |
|
미래완료 | 단수 | indignātus erō (나는) 경멸했겠다 |
indignātus eris (너는) 경멸했겠다 |
indignātus erit (그는) 경멸했겠다 |
복수 | indignātī erimus (우리는) 경멸했겠다 |
indignātī eritis (너희는) 경멸했겠다 |
indignātī erunt (그들은) 경멸했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indigner (나는) 경멸하자 |
indignēris, indignēre (너는) 경멸하자 |
indignētur (그는) 경멸하자 |
복수 | indignēmur (우리는) 경멸하자 |
indignēminī (너희는) 경멸하자 |
indignentur (그들은) 경멸하자 |
|
과거 | 단수 | indignārer (나는) 경멸하고 있었다 |
indignārēris, indignārēre (너는) 경멸하고 있었다 |
indignārētur (그는) 경멸하고 있었다 |
복수 | indignārēmur (우리는) 경멸하고 있었다 |
indignārēminī (너희는) 경멸하고 있었다 |
indignārentur (그들은) 경멸하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | indignātus sim (나는) 경멸했다 |
indignātus sīs (너는) 경멸했다 |
indignātus sit (그는) 경멸했다 |
복수 | indignātī sīmus (우리는) 경멸했다 |
indignātī sītis (너희는) 경멸했다 |
indignātī sint (그들은) 경멸했다 |
|
과거완료 | 단수 | indignātus essem (나는) 경멸했었다 |
indignātus essēs (너는) 경멸했었다 |
indignātus esset (그는) 경멸했었다 |
복수 | indignātī essēmus (우리는) 경멸했었다 |
indignātī essētis (너희는) 경멸했었다 |
indignātī essent (그들은) 경멸했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indignāre (너는) 경멸해라 |
||
복수 | indignāminī (너희는) 경멸해라 |
|||
미래 | 단수 | indignātor (네가) 경멸하게 해라 |
indignātor (그가) 경멸하게 해라 |
|
복수 | indignantor (그들이) 경멸하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indignārī 경멸함 |
indignātus esse 경멸했음 |
indignātūrus esse 경멸하겠음 |
수동태 | indignātum īrī 경멸당하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indignāns 경멸하는 |
indignātus 경멸한 |
indignātūrus 경멸할 |
수동태 | indignandus 경멸당할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | indignātum 경멸하기 위해 |
indignātū 경멸하기에 |
Iratusque Asa adversus videntem iussit eum mitti in nervum, valde quippe super hoc fuerat indignatus; et vexavit Asa quosdam de populo in tempore illo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 16 16:10)
그러자 아사는 선견자에게 화가 나서 그를 감옥에 가두었다. 그 일로 그렇게 성이 났던 것이다. 그때에 아사는 백성 가운데에서 다른 이들도 괴롭혔다. (불가타 성경, 역대기 하권, 16장 16:10)
Factum est autem, cum audisset Sanaballat quod aedificaremus murum, iratus est et indignatus est nimis et subsannavit Iudaeos (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 3 3:33)
우리가 성벽을 다시 쌓고 있다는 소식을 들은 산발랏은 화를 내며 몹시 분개하였다. 그는 유다인들을 비웃으며, (불가타 성경, 느헤미야기, 3장 3:33)
Egressus est itaque illo die Aman laetus et alacer corde. Cumque vidisset Mardochaeum sedentem in foribus palatii, et non solum non assurrexisse sibi, sed nec motum quidem de loco sessionis suae, indignatus est valde. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 5 5:9)
(불가타 성경, 에스테르기, 5장 5:9)
Et indignatus est rex Nabuchodonosor ad omnem terram istam vehementer. Et iuravit per thronum et regnum suum se vindicaturum esse omnes fines Ciliciae et Damascenae et Syriae, sublaturum se gladio suo et omnes inhabitantes Moab et filios Ammon et omnem Iudaeam et omnes, qui in Aegypto, usquedum veniatur ad fines duorum marium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 1 1:12)
네부카드네자르는 이 온 지방에 몹시 화를 내었다. 그러면서 킬리키아와 다마스쿠스와 시리아의 온 영토에 보복을 하고, 또 모압 땅의 모든 주민, 암몬 자손들, 온 유다 주민, 두 바다의 경계에 이르는 이집트의 모든 주민을 자기 칼로 처단하겠다고, 자기의 왕좌와 왕국을 걸어 맹세하였다. (불가타 성경, 유딧기, 1장 1:12)
Porro adversum amicos eius indignatus est, eo quod non invenissent responsionem, sed tantummodo condemnassent Iob. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 32 32:3)
그는 세 친구에게도 화를 내었다. 그들이 대답할 말도 찾지 못하면서 욥을 단죄하였기 때문이다. (불가타 성경, 욥기, 32장 32:3)
Succensere and ægre, graviter, moleste, difficiliter ferre, to take any thing ill, denote a silent, irasci, indignari, and stomachari, a loud displeasure; ira, anger, has the character of a passion, inasmuch as it thirsts after vengeance; indignatio, indignation, that of an awakened or excited moral feeling, inasmuch as it expresses with energy its disapprobation or contempt; stomachatio, a fit of passion, that of a choleric temperament, inasmuch as it suffers the bile to overflow, and gives vent to its irritability by blustering and brawling. The iratus makes his appearance as an enemy, and excites fear; the indignabundus, as a judge, and inspires awe; the stomachans, as a hypochondriac, and is a subject for comedy. (v. 119.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용