라틴어-한국어 사전 검색

īrācundissimō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (īrācundus의 최상급 남성 단수 여격형) 가장 성난 (이)에게

    형태분석: īrācund(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (īrācundus의 최상급 남성 단수 탈격형) 가장 성난 (이)로

    형태분석: īrācund(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (īrācundus의 최상급 중성 단수 여격형) 가장 성난 (것)에게

    형태분석: īrācund(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (īrācundus의 최상급 중성 단수 탈격형) 가장 성난 (것)로

    형태분석: īrācund(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

īrācundus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: īrācundus, īrācunda, īrācundum

어원: īra(분노, 화)

  1. 성난, 화난, 노한, 화를 곧잘 내는
  1. angry, irritable

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 īrācundissimus

가장 성난 (이)가

īrācundissimī

가장 성난 (이)들이

īrācundissima

가장 성난 (이)가

īrācundissimae

가장 성난 (이)들이

īrācundissimum

가장 성난 (것)가

īrācundissima

가장 성난 (것)들이

속격 īrācundissimī

가장 성난 (이)의

īrācundissimōrum

가장 성난 (이)들의

īrācundissimae

가장 성난 (이)의

īrācundissimārum

가장 성난 (이)들의

īrācundissimī

가장 성난 (것)의

īrācundissimōrum

가장 성난 (것)들의

여격 īrācundissimō

가장 성난 (이)에게

īrācundissimīs

가장 성난 (이)들에게

īrācundissimae

가장 성난 (이)에게

īrācundissimīs

가장 성난 (이)들에게

īrācundissimō

가장 성난 (것)에게

īrācundissimīs

가장 성난 (것)들에게

대격 īrācundissimum

가장 성난 (이)를

īrācundissimōs

가장 성난 (이)들을

īrācundissimam

가장 성난 (이)를

īrācundissimās

가장 성난 (이)들을

īrācundissimum

가장 성난 (것)를

īrācundissima

가장 성난 (것)들을

탈격 īrācundissimō

가장 성난 (이)로

īrācundissimīs

가장 성난 (이)들로

īrācundissimā

가장 성난 (이)로

īrācundissimīs

가장 성난 (이)들로

īrācundissimō

가장 성난 (것)로

īrācundissimīs

가장 성난 (것)들로

호격 īrācundissime

가장 성난 (이)야

īrācundissimī

가장 성난 (이)들아

īrācundissima

가장 성난 (이)야

īrācundissimae

가장 성난 (이)들아

īrācundissimum

가장 성난 (것)야

īrācundissima

가장 성난 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 īrācundus

성난 (이)가

īrācundior

더 성난 (이)가

īrācundissimus

가장 성난 (이)가

부사 īrācundē

īrācundius

īrācundissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et nos te vidimus, si non fallimur, cum iracundissimo homine summa religione colere amicitiam; (DE AMICITIA, CAPUT XII. Delectus amici. 2:35)

    (, 2:35)

  • Vir iracundus provocat rixas; qui patiens est, mitigat lites. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 15 15:18)

    성을 잘 내는 사람은 싸움을 일으키고 분노에 더딘 이는 다툼을 가라앉힌다. (불가타 성경, 잠언, 15장 15:18)

  • Melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 21 21:19)

    다투기 좋아하고 성 잘 내는 아내와 사는 것보다 황량한 땅에서 사는 것이 낫다. (불가타 성경, 잠언, 21장 21:19)

  • Noli esse amicus homini iracundo neque ambules cum viro furioso, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 22 22:24)

    화를 잘 내는 자와 사귀지 말고 성을 잘 내는 사람과 다니지 마라. (불가타 성경, 잠언, 22장 22:24)

  • Vir iracundus provocat rixas; et, qui ad indignandum facilis est, erit ad peccandum proclivior. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 29 29:22)

    화를 잘 내는 사람은 싸움을 일으키고 성을 잘 내는 자는 죄를 많이 짓는다. (불가타 성경, 잠언, 29장 29:22)

유의어

  1. 성난

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION