고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: lactō, lactāre, lactāvī, lactātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lactō (나는) 젖을 빨린다 |
lactās (너는) 젖을 빨린다 |
lactat (그는) 젖을 빨린다 |
복수 | lactāmus (우리는) 젖을 빨린다 |
lactātis (너희는) 젖을 빨린다 |
lactant (그들은) 젖을 빨린다 |
|
과거 | 단수 | lactābam (나는) 젖을 빨리고 있었다 |
lactābās (너는) 젖을 빨리고 있었다 |
lactābat (그는) 젖을 빨리고 있었다 |
복수 | lactābāmus (우리는) 젖을 빨리고 있었다 |
lactābātis (너희는) 젖을 빨리고 있었다 |
lactābant (그들은) 젖을 빨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | lactābō (나는) 젖을 빨리겠다 |
lactābis (너는) 젖을 빨리겠다 |
lactābit (그는) 젖을 빨리겠다 |
복수 | lactābimus (우리는) 젖을 빨리겠다 |
lactābitis (너희는) 젖을 빨리겠다 |
lactābunt (그들은) 젖을 빨리겠다 |
|
완료 | 단수 | lactāvī (나는) 젖을 빨렸다 |
lactāvistī (너는) 젖을 빨렸다 |
lactāvit (그는) 젖을 빨렸다 |
복수 | lactāvimus (우리는) 젖을 빨렸다 |
lactāvistis (너희는) 젖을 빨렸다 |
lactāvērunt, lactāvēre (그들은) 젖을 빨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | lactāveram (나는) 젖을 빨렸었다 |
lactāverās (너는) 젖을 빨렸었다 |
lactāverat (그는) 젖을 빨렸었다 |
복수 | lactāverāmus (우리는) 젖을 빨렸었다 |
lactāverātis (너희는) 젖을 빨렸었다 |
lactāverant (그들은) 젖을 빨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | lactāverō (나는) 젖을 빨렸겠다 |
lactāveris (너는) 젖을 빨렸겠다 |
lactāverit (그는) 젖을 빨렸겠다 |
복수 | lactāverimus (우리는) 젖을 빨렸겠다 |
lactāveritis (너희는) 젖을 빨렸겠다 |
lactāverint (그들은) 젖을 빨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lactor (나는) 젖을 빨려진다 |
lactāris, lactāre (너는) 젖을 빨려진다 |
lactātur (그는) 젖을 빨려진다 |
복수 | lactāmur (우리는) 젖을 빨려진다 |
lactāminī (너희는) 젖을 빨려진다 |
lactantur (그들은) 젖을 빨려진다 |
|
과거 | 단수 | lactābar (나는) 젖을 빨려지고 있었다 |
lactābāris, lactābāre (너는) 젖을 빨려지고 있었다 |
lactābātur (그는) 젖을 빨려지고 있었다 |
복수 | lactābāmur (우리는) 젖을 빨려지고 있었다 |
lactābāminī (너희는) 젖을 빨려지고 있었다 |
lactābantur (그들은) 젖을 빨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | lactābor (나는) 젖을 빨려지겠다 |
lactāberis, lactābere (너는) 젖을 빨려지겠다 |
lactābitur (그는) 젖을 빨려지겠다 |
복수 | lactābimur (우리는) 젖을 빨려지겠다 |
lactābiminī (너희는) 젖을 빨려지겠다 |
lactābuntur (그들은) 젖을 빨려지겠다 |
|
완료 | 단수 | lactātus sum (나는) 젖을 빨려졌다 |
lactātus es (너는) 젖을 빨려졌다 |
lactātus est (그는) 젖을 빨려졌다 |
복수 | lactātī sumus (우리는) 젖을 빨려졌다 |
lactātī estis (너희는) 젖을 빨려졌다 |
lactātī sunt (그들은) 젖을 빨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lactātus eram (나는) 젖을 빨려졌었다 |
lactātus erās (너는) 젖을 빨려졌었다 |
lactātus erat (그는) 젖을 빨려졌었다 |
복수 | lactātī erāmus (우리는) 젖을 빨려졌었다 |
lactātī erātis (너희는) 젖을 빨려졌었다 |
lactātī erant (그들은) 젖을 빨려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | lactātus erō (나는) 젖을 빨려졌겠다 |
lactātus eris (너는) 젖을 빨려졌겠다 |
lactātus erit (그는) 젖을 빨려졌겠다 |
복수 | lactātī erimus (우리는) 젖을 빨려졌겠다 |
lactātī eritis (너희는) 젖을 빨려졌겠다 |
lactātī erunt (그들은) 젖을 빨려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lactem (나는) 젖을 빨리자 |
lactēs (너는) 젖을 빨리자 |
lactet (그는) 젖을 빨리자 |
복수 | lactēmus (우리는) 젖을 빨리자 |
lactētis (너희는) 젖을 빨리자 |
lactent (그들은) 젖을 빨리자 |
|
과거 | 단수 | lactārem (나는) 젖을 빨리고 있었다 |
lactārēs (너는) 젖을 빨리고 있었다 |
lactāret (그는) 젖을 빨리고 있었다 |
복수 | lactārēmus (우리는) 젖을 빨리고 있었다 |
lactārētis (너희는) 젖을 빨리고 있었다 |
lactārent (그들은) 젖을 빨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lactāverim (나는) 젖을 빨렸다 |
lactāverīs (너는) 젖을 빨렸다 |
lactāverit (그는) 젖을 빨렸다 |
복수 | lactāverīmus (우리는) 젖을 빨렸다 |
lactāverītis (너희는) 젖을 빨렸다 |
lactāverint (그들은) 젖을 빨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | lactāvissem (나는) 젖을 빨렸었다 |
lactāvissēs (너는) 젖을 빨렸었다 |
lactāvisset (그는) 젖을 빨렸었다 |
복수 | lactāvissēmus (우리는) 젖을 빨렸었다 |
lactāvissētis (너희는) 젖을 빨렸었다 |
lactāvissent (그들은) 젖을 빨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lacter (나는) 젖을 빨려지자 |
lactēris, lactēre (너는) 젖을 빨려지자 |
lactētur (그는) 젖을 빨려지자 |
복수 | lactēmur (우리는) 젖을 빨려지자 |
lactēminī (너희는) 젖을 빨려지자 |
lactentur (그들은) 젖을 빨려지자 |
|
과거 | 단수 | lactārer (나는) 젖을 빨려지고 있었다 |
lactārēris, lactārēre (너는) 젖을 빨려지고 있었다 |
lactārētur (그는) 젖을 빨려지고 있었다 |
복수 | lactārēmur (우리는) 젖을 빨려지고 있었다 |
lactārēminī (너희는) 젖을 빨려지고 있었다 |
lactārentur (그들은) 젖을 빨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lactātus sim (나는) 젖을 빨려졌다 |
lactātus sīs (너는) 젖을 빨려졌다 |
lactātus sit (그는) 젖을 빨려졌다 |
복수 | lactātī sīmus (우리는) 젖을 빨려졌다 |
lactātī sītis (너희는) 젖을 빨려졌다 |
lactātī sint (그들은) 젖을 빨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lactātus essem (나는) 젖을 빨려졌었다 |
lactātus essēs (너는) 젖을 빨려졌었다 |
lactātus esset (그는) 젖을 빨려졌었다 |
복수 | lactātī essēmus (우리는) 젖을 빨려졌었다 |
lactātī essētis (너희는) 젖을 빨려졌었다 |
lactātī essent (그들은) 젖을 빨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lactā (너는) 젖을 빨려라 |
||
복수 | lactāte (너희는) 젖을 빨려라 |
|||
미래 | 단수 | lactātō (네가) 젖을 빨리게 해라 |
lactātō (그가) 젖을 빨리게 해라 |
|
복수 | lactātōte (너희가) 젖을 빨리게 해라 |
lactantō (그들이) 젖을 빨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lactāre (너는) 젖을 빨려져라 |
||
복수 | lactāminī (너희는) 젖을 빨려져라 |
|||
미래 | 단수 | lactātor (네가) 젖을 빨려지게 해라 |
lactātor (그가) 젖을 빨려지게 해라 |
|
복수 | lactantor (그들이) 젖을 빨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | lactāre 젖을 빨림 |
lactāvisse 젖을 빨렸음 |
lactātūrus esse 젖을 빨리겠음 |
수동태 | lactārī 젖을 빨려짐 |
lactātus esse 젖을 빨려졌음 |
lactātum īrī 젖을 빨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | lactāns 젖을 빨리는 |
lactātūrus 젖을 빨릴 |
|
수동태 | lactātus 젖을 빨려진 |
lactandus 젖을 빨려질 |
Rursumque ait: ? Quis auditurum crederet Abraham quod Sara lactaret filios, quia peperit ei filium iam seni?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:7)
그리고 또 말하였다. “사라가 자식들에게 젖을 먹이리라고 누가 아브라함에게 감히 말할 수 있었으랴? 그렇지만 내가 늙은 그에게 아들을 낳아 주지 않았는가!” (불가타 성경, 창세기, 21장 21:7)
Foris vastabit eos gladius, et intus pavor: iuvenem simul ac virginem, lactantem cum homine sene. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:25)
밖에서는 칼이 아이들을 앗아 가고 안에서는 공포가 난무하여 총각도 처녀도 젖먹이도 백발노인도 같은 꼴을 당하리라. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:25)
Et ait ei Elcana vir suus: " Fac, quod bonum tibi videtur, et mane, donec ablactes eum; precorque, ut impleat Dominus verbum suum ". Mansit ergo mulier et lactavit filium suum, donec amoveret eum a lacte. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 1 1:23)
그러자 남편 엘카나는 아내에게 이렇게 말하였다. “당신 좋을 대로 하구려. 아이가 젖을 뗄 때까지 기다리시오. 주님께서 당신의 말씀을 이루어 주시기만을 바랄 뿐이오.” 그리하여 한나는 집에 남아 아들이 젖을 뗄 때까지 키웠다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 1장 1:23)
Fecerunt ergo illi hoc modo et tollentes duas vaccas, quae lactabant vitulos, iunxerunt ad plaustrum vitulosque earum concluserunt domi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 6 6:10)
사람들은 그대로 하였다. 그들은 어미 소 두 마리를 끌어다가 수레에 묶고, 새끼들은 우리에 가두었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 6장 6:10)
Nunc igitur vade et demolire Amalec et percute anathemate universa eius; non parcas ei, sed interfice a viro usque ad mulierem et parvulum atque lactantem, bovem et ovem, camelum et asinum" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 15 15:3)
그러니 너는 이제 가서 사정없이 아말렉을 치고, 그들에게 딸린 것을 완전히 없애 버려라. 남자와 여자, 아이와 젖먹이, 소 떼와 양 떼, 낙타와 나귀를 다 죽여야 한다.’” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 15장 15:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용