라틴어-한국어 사전 검색

laetiōrī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (laetus의 비교급 남성 단수 여격형) 더 행복한 (이)에게

    형태분석: laet(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

  • (laetus의 비교급 중성 단수 여격형) 더 행복한 (것)에게

    형태분석: laet(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

laetus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: laetus, laeta, laetum

  1. 행복한, 즐거운
  1. happy

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 laetior

더 행복한 (이)가

laetiōrēs

더 행복한 (이)들이

laetius

더 행복한 (것)가

laetiōra

더 행복한 (것)들이

속격 laetiōris

더 행복한 (이)의

laetiōrum

더 행복한 (이)들의

laetiōris

더 행복한 (것)의

laetiōrum

더 행복한 (것)들의

여격 laetiōrī

더 행복한 (이)에게

laetiōribus

더 행복한 (이)들에게

laetiōrī

더 행복한 (것)에게

laetiōribus

더 행복한 (것)들에게

대격 laetiōrem

더 행복한 (이)를

laetiōrēs

더 행복한 (이)들을

laetius

더 행복한 (것)를

laetiōra

더 행복한 (것)들을

탈격 laetiōre

더 행복한 (이)로

laetiōribus

더 행복한 (이)들로

laetiōre

더 행복한 (것)로

laetiōribus

더 행복한 (것)들로

호격 laetior

더 행복한 (이)야

laetiōrēs

더 행복한 (이)들아

laetius

더 행복한 (것)야

laetiōra

더 행복한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 laetus

행복한 (이)가

laetior

더 행복한 (이)가

laetissimus

가장 행복한 (이)가

부사 laetē

행복하게

laetius

더 행복하게

laetissimē

가장 행복하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Dixitque Israel ad Ioseph: " Iam laetus moriar, quia vidi faciem tuam et superstitem te relinquo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 46 46:30)

    이스라엘이 요셉에게 말하였다. “내가 이렇게 너의 얼굴을 보고 네가 살아 있는 것을 알았으니, 이제는 기꺼이 죽을 수 있겠구나.” (불가타 성경, 창세기, 46장 46:30)

  • Qui responderunt: " Tu salvasti nos! Respiciat nos tantum dominus noster, et laeti serviemus regi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:25)

    그러자 그들이 요셉에게 대답하였다. “나리께서 저희의 목숨을 살려 주셨습니다. 나리께서 저희에게 호의를 베풀어 주십시오. 저희는 기꺼이 파라오의 종이 되겠습니다.” (불가타 성경, 창세기, 47장 47:25)

  • Scintilla laeta est; (Oxford Latin Course I, Market day 5:29)

    Scintilla는 기쁘다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 5:29)

  • cēterī laetī domum festinant, sed Flāvius Decimum iubet in lūdō manēre. (Oxford Latin Course I, The school of Flavius 6:35)

    나머지 학생들은 즐겁게 집으로 서두른다. 하지만 Flavius는 Decimus에게 학교에 남으라고 한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 6:35)

  • omnēs prīncipēs cōnsilium Ulixis attentē audiunt; cōnsilium laetī accipiunt. (Oxford Latin Course I, The fall of Troy 9:7)

    모든 우두머리들은 Ulixes의 계획을 집중해서 듣는다; 그들은 흔쾌히 계획을 받아들인다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 9:7)

유의어

  1. 행복한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0251%

SEARCH

MENU NAVIGATION