라틴어-한국어 사전 검색

lētīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (lētum의 복수 여격형) 죽음들에게

    형태분석: lēt(어간) + īs(어미)

  • (lētum의 복수 탈격형) 죽음들로

    형태분석: lēt(어간) + īs(어미)

lētum

2변화 명사; 중성 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lētum, lētī

어원: LI-

  1. 죽음, 사망, 저승사자
  2. 파괴, 폐허
  1. death, annihilation
  2. ruin

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 lētum

죽음이

lēta

죽음들이

속격 lētī

죽음의

lētōrum

죽음들의

여격 lētō

죽음에게

lētīs

죽음들에게

대격 lētum

죽음을

lēta

죽음들을

탈격 lētō

죽음으로

lētīs

죽음들로

호격 lētum

죽음아

lēta

죽음들아

예문

  • Amplexatur aues ulnis uictoria letis, Pro titulo penam transfuga sumat auis. (ANONYMUS NEVELETI, De quadrupedibus et auibus 47:6)

    (, 47:6)

  • carpe viam, mihi crede, comes, terrestria quandomortalis animas vivunt sortita neque ulla estaut magno aut parvo leti fuga: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 06 6:58)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 06장 6:58)

  • te quoque, Livi, simili leto Fortuna dedit, quem neque fasces texere suae nec tecta domus, plura referre prohibet praesens exempla dolor: (Seneca, Octavia 13:32)

    (세네카, 옥타비아 13:32)

  • modo cui patriam reddere cives aulam et fratris voluere toros, nunc ad poenam letumque trahi flentem miseram cernere possunt. (Seneca, Octavia 13:33)

    (세네카, 옥타비아 13:33)

  • rapite ad letum quis ius in nos Fortuna dedit, testor superos - quid agis, demens? (Seneca, Octavia 14:25)

    (세네카, 옥타비아 14:25)

유의어 사전

1. Mors and letum denote a natural death; mors (μόρος) the usual expression in a merely physical sense, as the way to corruption, like θάνατος; letum (from λαχεῖν, λάχεσις,) the select and solemn expression, as the lot of death, like οἶτος; whereas nex (from νεκρός) a violent death, as the passive of cædes. 2. Mors, letum, nex, are proper, whereas obitus and interitus only softer, expressions. Obitus, decease, denotes, like exitus, a natural death; whereas interitus, together with perire, usually denotes, like exitium, a violent death. Plin. Ep. iii. 7. Silius ultimus ex Neronianis consularibus obiit, quo consule Nero periit. Plaut. Epid. iii. 4, 56. Malo cruciatu pereas, atque obeas cito. 3. Perire represents death as destruction and corruption; interire as a vanishing, so that the former applies more to the body, the latter to the soul. Plaut. Capt. iii. 5, 32. Qui per virtutem periit, at non interit; that is, he who dies a noble death, though his body perishes, still lives in name and posthumous renown. Further, perire denotes a sudden and violent death, particularly by self-murder; interire, a gradual and painful, but, it may be, also a peaceful, death. Tac. Ann. xv. 44. Et pereuntibus Christianis addita ludibria, ut ferarum tergis contecti laniatu canum interirent. Serv. ap. Cic. Fam. iv. 5. Si quis nostrum interiit, aut occisus est. 4. Obire mortem denotes to die, as a physical event, by which one ends all suffering; whereas oppetere mortem denotes to die, as a moral act, in as far as a man, if he does not seek death, at any rate awaits it with firmness and contempt of it. 5. Demori denotes to die off, as one belonging to a society, and thereby to occasion a vacancy; intermori, to be apparently dying, to be sick of a lingering disease, like ἐκθανεῖν; emori, to die entirely, in opp. to a mere semblance of life in misfortune, slavery, and disgrace, like πανδίκωσ θανεῖν. Cic. Pis. 7. Ut emori potius quam servire præstaret. (iii. 182.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 죽음

  2. 파괴

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0064%

SEARCH

MENU NAVIGATION