라틴어-한국어 사전 검색

līvōrēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (līvor의 복수 주격형) 상처들이

    형태분석: līvōr(어간) + ēs(어미)

  • (līvor의 복수 대격형) 상처들을

    형태분석: līvōr(어간) + ēs(어미)

  • (līvor의 복수 호격형) 상처들아

    형태분석: līvōr(어간) + ēs(어미)

līvor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: līvor, līvōris

어원: LIV-

  1. 상처, 흠
  2. 질투, 원한, 부러움
  1. A bruise.
  2. A bluish color.
  3. (figuratively) envy, malice

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 līvor

상처가

līvōrēs

상처들이

속격 līvōris

상처의

līvōrum

상처들의

여격 līvōrī

상처에게

līvōribus

상처들에게

대격 līvōrem

상처를

līvōrēs

상처들을

탈격 līvōre

상처로

līvōribus

상처들로

호격 līvor

상처야

līvōrēs

상처들아

예문

  • "sordet, tumescit, liquitur, foetet, dolet, inflatur ira, solvitur libidine, plerumque felle tincta livores trahit." (Prudentius, Peristephanon Liber, Sancti Romani Martyris contra Gentiles Dicta.1 10:198)

    (프루덴티우스, , 10:198)

  • alioqui sunt quaedam signa utrique parti , ut livores, tumores (nam videri possunt et veneficii et cruditatis) et vulnus in pectore sua manu et aliena perisse dicentibus, in quo est. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber V 88:1)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 88:1)

  • insequentis sunt illa latuisti, profugisti, livores et apparuerunt. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber V 140:3)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 140:3)

  • livores et tumores in corpore cruditatis an veneni signa sint, non tractat orator? (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber II 352:1)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 352:1)

  • Putruerunt et corrupti sunt livores me a facie insipientiae meae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 38 38:6)

    저의 미련함 때문에 제 상처는 냄새 피우며 썩어 갑니다. (불가타 성경, 시편, 38장 38:6)

유의어 사전

Invidia denotes looking askance, as a sign that a man grudges something to another, from moral or immoral motives, not necessarily, though especially, from self-love, like ὑποψία; whereas livor (from χλεύη, or χλοιά), denotes the self-tormenting envy, which poisons the whole soul, and deprives the body itself of its fresh healthy color. 2. Invidia is the usual term for envy, whether active, as that which a man harbors, or passive, as a state in which a man stands; whereas invidentia is a new term of Cicero’s for the envy which a man harbors. 3. Invidia and livor denote envy as a temporary state, whereas malignitas as an habitual quality and disposition, in opp. to goodness of heart. The invidus and lividus grudge particular persons particular advantages, in particular cases; but the malignus wishes well to nobody but himself. 4. Invidia, livor, malignitas, denote a feeling and state of mind, whereas obtrectatio denotes an action, or manner of acting, proceeding from this feeling, inasmuch as it seeks to injure the envied person by dishonorable means, namely, detraction. Obtrectatio can scarcely be conceived as existing without invidia, but invidia may without obtrectatio, if the envious person is too cowardly to enter into conflict with the envied. 5. Obtrectatio supposes a rival, and has its origin in jealousy; whereas detrectatio only an enemy in general, and proceeds principally from antipathy. (iii. 65.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 상처

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION