라틴어-한국어 사전 검색

longaeviōribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (longaevus의 비교급 남성 복수 여격형) 더 늙은 (이)들에게

    형태분석: longaev(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (longaevus의 비교급 남성 복수 탈격형) 더 늙은 (이)들로

    형태분석: longaev(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (longaevus의 비교급 중성 복수 여격형) 더 늙은 (것)들에게

    형태분석: longaev(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (longaevus의 비교급 중성 복수 탈격형) 더 늙은 (것)들로

    형태분석: longaev(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

longaevus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: longaevus, longaeva, longaevum

어원: longus(긴, 먼) + aevum(시간, 영원)

  1. 늙은, 노령의, 오래된, 고대의
  1. Of a great age, aged, ancient.

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 longaevior

더 늙은 (이)가

longaeviōrēs

더 늙은 (이)들이

longaevius

더 늙은 (것)가

longaeviōra

더 늙은 (것)들이

속격 longaeviōris

더 늙은 (이)의

longaeviōrum

더 늙은 (이)들의

longaeviōris

더 늙은 (것)의

longaeviōrum

더 늙은 (것)들의

여격 longaeviōrī

더 늙은 (이)에게

longaeviōribus

더 늙은 (이)들에게

longaeviōrī

더 늙은 (것)에게

longaeviōribus

더 늙은 (것)들에게

대격 longaeviōrem

더 늙은 (이)를

longaeviōrēs

더 늙은 (이)들을

longaevius

더 늙은 (것)를

longaeviōra

더 늙은 (것)들을

탈격 longaeviōre

더 늙은 (이)로

longaeviōribus

더 늙은 (이)들로

longaeviōre

더 늙은 (것)로

longaeviōribus

더 늙은 (것)들로

호격 longaevior

더 늙은 (이)야

longaeviōrēs

더 늙은 (이)들아

longaevius

더 늙은 (것)야

longaeviōra

더 늙은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 longaevus

늙은 (이)가

longaevior

더 늙은 (이)가

longaevissimus

가장 늙은 (이)가

부사 longaevē

늙게

longaevius

더 늙게

longaevissimē

가장 늙게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longaevus super terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:12)

    아버지와 어머니를 공경하여라. 그러면 너는 주 너의 하느님이 너에게 주는 땅에서 오래 살 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:12)

  • Iosue senex provectaeque aetatis erat, et dixit Dominus ad eum: " Senuisti et longaevus es; terraque latissima adhuc superest, quae necdum occupata est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 13 13:1)

    여호수아가 늙고 나이가 많이 들자 주님께서 그에게 말씀하셨다. “너는 늙고 나이가 많이 들었는데, 아직도 차지해야 할 땅은 아주 많이 남아 있다. (불가타 성경, 여호수아기, 13장 13:1)

  • Evoluto autem multo tem pore, postquam pacem Do minus dederat Israeli ab omnibus in gyro nationibus et Iosue iam longaevo et persenilis aetatis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 23 23:1)

    주님께서 원수들을 모두 물리치시고 사방으로부터 이스라엘을 평온하게 해 주신 뒤, 오랜 시일이 지났다. 여호수아는 늙고 나이가 많이 들었다. (불가타 성경, 여호수아기, 23장 23:1)

  • In senibus est sapientia, et in longaevis prudentia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 12 12:12)

    백발에 지혜가 있고 장수에 슬기가 깃든다 해도 (불가타 성경, 욥기, 12장 12:12)

  • Non sunt longaevi sapientes, nec senes intellegunt iudicium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 32 32:9)

    연만하다고 지혜로운 게 아니요 연로하다고 올바른 것을 깨닫는 게 아니랍니다. (불가타 성경, 욥기, 32장 32:9)

유의어 사전

1. Vetus homo (ἔτος) denotes an old man, from the fiftieth year of his life, in opp. to juvenis, a young man, like γέρων; whereas senex (ἄναξ? or ἕνουσ ἔχων?), an old man from his sixtieth year, with the accessory notion of his being worthy of respect, like πρεσβύτης; lastly, grandævus and longævus denote a very aged man, who has already exceeded the usual duration of life, and who is, consequently, somewhere about eighty or upwards. 2. Senecta denotes old age indifferently, merely as a period of life; senectus, as a venerable and experienced age, that commands respect and indulgence; senium, the infirm and burdensome age, which is to be looked upon as a disease. (iv. 89.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 늙은

    • vetus (오래된, 늙은, 고대의)
    • pervetus (매우 늙은, 오래된, 고대의)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION