고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: longaevus, longaeva, longaevum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | longaevus 늙은 (이)가 | longaevī 늙은 (이)들이 | longaeva 늙은 (이)가 | longaevae 늙은 (이)들이 | longaevum 늙은 (것)가 | longaeva 늙은 (것)들이 |
속격 | longaevī 늙은 (이)의 | longaevōrum 늙은 (이)들의 | longaevae 늙은 (이)의 | longaevārum 늙은 (이)들의 | longaevī 늙은 (것)의 | longaevōrum 늙은 (것)들의 |
여격 | longaevō 늙은 (이)에게 | longaevīs 늙은 (이)들에게 | longaevae 늙은 (이)에게 | longaevīs 늙은 (이)들에게 | longaevō 늙은 (것)에게 | longaevīs 늙은 (것)들에게 |
대격 | longaevum 늙은 (이)를 | longaevōs 늙은 (이)들을 | longaevam 늙은 (이)를 | longaevās 늙은 (이)들을 | longaevum 늙은 (것)를 | longaeva 늙은 (것)들을 |
탈격 | longaevō 늙은 (이)로 | longaevīs 늙은 (이)들로 | longaevā 늙은 (이)로 | longaevīs 늙은 (이)들로 | longaevō 늙은 (것)로 | longaevīs 늙은 (것)들로 |
호격 | longaeve 늙은 (이)야 | longaevī 늙은 (이)들아 | longaeva 늙은 (이)야 | longaevae 늙은 (이)들아 | longaevum 늙은 (것)야 | longaeva 늙은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | longaevus 늙은 (이)가 | longaevior 더 늙은 (이)가 | longaevissimus 가장 늙은 (이)가 |
부사 | longaevē 늙게 | longaevius 더 늙게 | longaevissimē 가장 늙게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longaevus super terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:12)
아버지와 어머니를 공경하여라. 그러면 너는 주 너의 하느님이 너에게 주는 땅에서 오래 살 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:12)
Iosue senex provectaeque aetatis erat, et dixit Dominus ad eum: " Senuisti et longaevus es; terraque latissima adhuc superest, quae necdum occupata est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 13 13:1)
여호수아가 늙고 나이가 많이 들자 주님께서 그에게 말씀하셨다. “너는 늙고 나이가 많이 들었는데, 아직도 차지해야 할 땅은 아주 많이 남아 있다. (불가타 성경, 여호수아기, 13장 13:1)
longaevus et honorabilis vultu ipse est caput, et propheta docens mendacium ipse est cauda; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 9 9:14)
원로와 고관이 머리고 거짓을 가르치는 예언자가 꼬리다. (불가타 성경, 이사야서, 9장 9:14)
Amendatis procul Graiorum legatis, forsitan et necandis, rex ille longaevus non contentus Hellesponto, iunctis Grenici et Rhyndaci pontibus, Asiam cum numerosis populis pervasurus adveniet, suopte ingenio irritabilis et asperrimus, auctore et incensore Hadriani quondam Romani Principis successore; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 6 18:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 18:1)
Rex vero Persidis, longaevus ille Sapor, et ab ipsis imperitandi exordiis dulcedini rapinarum addictus, post imperatoris Iuliani excessum, et pudendae pacis icta foedera, cum suis paulisper nobis visus amicus, calcata fide sub Ioviano pactorum, iniectabat Armeniae manum ut eam, velut placitorum abolita firmitate, dicioni iungeret suae. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 12 1:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 1:1)
1. Vetus homo (ἔτος) denotes an old man, from the fiftieth year of his life, in opp. to juvenis, a young man, like γέρων; whereas senex (ἄναξ? or ἕνουσ ἔχων?), an old man from his sixtieth year, with the accessory notion of his being worthy of respect, like πρεσβύτης; lastly, grandævus and longævus denote a very aged man, who has already exceeded the usual duration of life, and who is, consequently, somewhere about eighty or upwards. 2. Senecta denotes old age indifferently, merely as a period of life; senectus, as a venerable and experienced age, that commands respect and indulgence; senium, the infirm and burdensome age, which is to be looked upon as a disease. (iv. 89.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용