라틴어-한국어 사전 검색

orbō

1변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: orbō, orbāre, orbāvī, orbātum

어원: orbus(미망인이 된, 사별한)

  1. 가족이 없다
  2. 곤궁하다, 가난하다
  1. I am deprived of parents, children, or other dear persons
  2. I am deprived, bereaved, stripped of any (especially a precious) thing

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 orbō

(나는) 가족이 없다

orbās

(너는) 가족이 없다

orbat

(그는) 가족이 없다

복수 orbāmus

(우리는) 가족이 없다

orbātis

(너희는) 가족이 없다

orbant

(그들은) 가족이 없다

과거단수 orbābam

(나는) 가족이 없고 있었다

orbābās

(너는) 가족이 없고 있었다

orbābat

(그는) 가족이 없고 있었다

복수 orbābāmus

(우리는) 가족이 없고 있었다

orbābātis

(너희는) 가족이 없고 있었다

orbābant

(그들은) 가족이 없고 있었다

미래단수 orbābō

(나는) 가족이 없겠다

orbābis

(너는) 가족이 없겠다

orbābit

(그는) 가족이 없겠다

복수 orbābimus

(우리는) 가족이 없겠다

orbābitis

(너희는) 가족이 없겠다

orbābunt

(그들은) 가족이 없겠다

완료단수 orbāvī

(나는) 가족이 없었다

orbāvistī

(너는) 가족이 없었다

orbāvit

(그는) 가족이 없었다

복수 orbāvimus

(우리는) 가족이 없었다

orbāvistis

(너희는) 가족이 없었다

orbāvērunt, orbāvēre

(그들은) 가족이 없었다

과거완료단수 orbāveram

(나는) 가족이 없었었다

orbāverās

(너는) 가족이 없었었다

orbāverat

(그는) 가족이 없었었다

복수 orbāverāmus

(우리는) 가족이 없었었다

orbāverātis

(너희는) 가족이 없었었다

orbāverant

(그들은) 가족이 없었었다

미래완료단수 orbāverō

(나는) 가족이 없었겠다

orbāveris

(너는) 가족이 없었겠다

orbāverit

(그는) 가족이 없었겠다

복수 orbāverimus

(우리는) 가족이 없었겠다

orbāveritis

(너희는) 가족이 없었겠다

orbāverint

(그들은) 가족이 없었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 orbor

(나는) 가족이 없어지다

orbāris, orbāre

(너는) 가족이 없어지다

orbātur

(그는) 가족이 없어지다

복수 orbāmur

(우리는) 가족이 없어지다

orbāminī

(너희는) 가족이 없어지다

orbantur

(그들은) 가족이 없어지다

과거단수 orbābar

(나는) 가족이 없어지고 있었다

orbābāris, orbābāre

(너는) 가족이 없어지고 있었다

orbābātur

(그는) 가족이 없어지고 있었다

복수 orbābāmur

(우리는) 가족이 없어지고 있었다

orbābāminī

(너희는) 가족이 없어지고 있었다

orbābantur

(그들은) 가족이 없어지고 있었다

미래단수 orbābor

(나는) 가족이 없어지겠다

orbāberis, orbābere

(너는) 가족이 없어지겠다

orbābitur

(그는) 가족이 없어지겠다

복수 orbābimur

(우리는) 가족이 없어지겠다

orbābiminī

(너희는) 가족이 없어지겠다

orbābuntur

(그들은) 가족이 없어지겠다

완료단수 orbātus sum

(나는) 가족이 없어졌다

orbātus es

(너는) 가족이 없어졌다

orbātus est

(그는) 가족이 없어졌다

복수 orbātī sumus

(우리는) 가족이 없어졌다

orbātī estis

(너희는) 가족이 없어졌다

orbātī sunt

(그들은) 가족이 없어졌다

과거완료단수 orbātus eram

(나는) 가족이 없어졌었다

orbātus erās

(너는) 가족이 없어졌었다

orbātus erat

(그는) 가족이 없어졌었다

복수 orbātī erāmus

(우리는) 가족이 없어졌었다

orbātī erātis

(너희는) 가족이 없어졌었다

orbātī erant

(그들은) 가족이 없어졌었다

미래완료단수 orbātus erō

(나는) 가족이 없어졌겠다

orbātus eris

(너는) 가족이 없어졌겠다

orbātus erit

(그는) 가족이 없어졌겠다

복수 orbātī erimus

(우리는) 가족이 없어졌겠다

orbātī eritis

(너희는) 가족이 없어졌겠다

orbātī erunt

(그들은) 가족이 없어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 orbem

(나는) 가족이 없자

orbēs

(너는) 가족이 없자

orbet

(그는) 가족이 없자

복수 orbēmus

(우리는) 가족이 없자

orbētis

(너희는) 가족이 없자

orbent

(그들은) 가족이 없자

과거단수 orbārem

(나는) 가족이 없고 있었다

orbārēs

(너는) 가족이 없고 있었다

orbāret

(그는) 가족이 없고 있었다

복수 orbārēmus

(우리는) 가족이 없고 있었다

orbārētis

(너희는) 가족이 없고 있었다

orbārent

(그들은) 가족이 없고 있었다

완료단수 orbāverim

(나는) 가족이 없었다

orbāverīs

(너는) 가족이 없었다

orbāverit

(그는) 가족이 없었다

복수 orbāverīmus

(우리는) 가족이 없었다

orbāverītis

(너희는) 가족이 없었다

orbāverint

(그들은) 가족이 없었다

과거완료단수 orbāvissem

(나는) 가족이 없었었다

orbāvissēs

(너는) 가족이 없었었다

orbāvisset

(그는) 가족이 없었었다

복수 orbāvissēmus

(우리는) 가족이 없었었다

orbāvissētis

(너희는) 가족이 없었었다

orbāvissent

(그들은) 가족이 없었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 orber

(나는) 가족이 없어지자

orbēris, orbēre

(너는) 가족이 없어지자

orbētur

(그는) 가족이 없어지자

복수 orbēmur

(우리는) 가족이 없어지자

orbēminī

(너희는) 가족이 없어지자

orbentur

(그들은) 가족이 없어지자

과거단수 orbārer

(나는) 가족이 없어지고 있었다

orbārēris, orbārēre

(너는) 가족이 없어지고 있었다

orbārētur

(그는) 가족이 없어지고 있었다

복수 orbārēmur

(우리는) 가족이 없어지고 있었다

orbārēminī

(너희는) 가족이 없어지고 있었다

orbārentur

(그들은) 가족이 없어지고 있었다

완료단수 orbātus sim

(나는) 가족이 없어졌다

orbātus sīs

(너는) 가족이 없어졌다

orbātus sit

(그는) 가족이 없어졌다

복수 orbātī sīmus

(우리는) 가족이 없어졌다

orbātī sītis

(너희는) 가족이 없어졌다

orbātī sint

(그들은) 가족이 없어졌다

과거완료단수 orbātus essem

(나는) 가족이 없어졌었다

orbātus essēs

(너는) 가족이 없어졌었다

orbātus esset

(그는) 가족이 없어졌었다

복수 orbātī essēmus

(우리는) 가족이 없어졌었다

orbātī essētis

(너희는) 가족이 없어졌었다

orbātī essent

(그들은) 가족이 없어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 orbā

(너는) 가족이 없어라

복수 orbāte

(너희는) 가족이 없어라

미래단수 orbātō

(네가) 가족이 없게 해라

orbātō

(그가) 가족이 없게 해라

복수 orbātōte

(너희가) 가족이 없게 해라

orbantō

(그들이) 가족이 없게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 orbāre

(너는) 가족이 없어져라

복수 orbāminī

(너희는) 가족이 없어져라

미래단수 orbātor

(네가) 가족이 없어지게 해라

orbātor

(그가) 가족이 없어지게 해라

복수 orbantor

(그들이) 가족이 없어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 orbāre

가족이 없음

orbāvisse

가족이 없었음

orbātūrus esse

가족이 없겠음

수동태 orbārī

가족이 없어짐

orbātus esse

가족이 없어졌음

orbātum īrī

가족이 없어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 orbāns

가족이 없는

orbātūrus

가족이 없을

수동태 orbātus

가족이 없어진

orbandus

가족이 없어질

목적분사

대격탈격
형태 orbātum

가족이 없기 위해

orbātū

가족이 없기에

예문

  • et cesset indignatio eius, obliviscaturque eorum, quae fecisti in eum. Postea mittam et adducam te inde huc. Cur utroque orbabor filio in uno die? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:45)

    너에 대한 네 형의 분노가 풀리고, 네가 형에게 한 일을 형이 잊을 때까지만이다. 그러면 내가 사람을 보내어 너를 그곳에서 데려오게 하겠다. 내가 어찌 한날에 너희 둘을 다 잃을 수 있겠느냐?" (불가타 성경, 창세기, 27장 27:45)

  • Deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem, et remittat vobiscum fratrem vestrum, quem tenet, et hunc Beniamin. Ego autem quasi orbatus absque liberis ero ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:14)

    너희가 그 사람 앞에 섰을 때, 전능하신 하느님께서 너희를 가엾이 여기시어, 그 사람이 너희의 다른 형제와 벤야민을 보내 주기를 바란다. 자식을 잃어야 한다면 나로서는 잃을 수밖에 없지 않겠느냐?” (불가타 성경, 창세기, 43장 43:14)

  • Et ambo mortui sunt, Mahalon videlicet et Chelion; remansitque mulier orbata duobus liberis ac marito. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 1 1:5)

    그러다가 마흘론과 킬욘, 이 두 사람도 죽었다. 그래서 나오미는 두 자식과 남편을 여읜 채 혼자 남게 되었다. (불가타 성경, 룻기, 1장 1:5)

  • Et rursum intulit Chusai: " Tu nosti patrem tuum et viros, qui cum eo sunt, esse fortissimos et amaro animo, veluti ursa in saltu catulis orbata; sed et pater tuus vir bellator est nec morabitur cum populo: (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 17 17:8)

    그러면서 후사이는 이렇게 덧붙였다. “임금님께서도 아시다시피 임금님의 아버지와 그 부하들은 용사입니다. 그들은 새끼를 빼앗긴 들녘의 곰처럼 무섭게 화가 나 있습니다. 또한 임금님의 아버지는 전사이므로 밤에 백성과 함께 잠도 자지 않습니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 17장 17:8)

  • Et dices in corde tuo: " Quis genuit mihi istos? Ego orbata et non pariens, transmigrata et captiva; et istos quis enutrivit? Ecce ego relicta eram sola; et isti ubi erant? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 49 49:21)

    그러면 너는 마음속으로 이렇게 생각하리라. ‘누가 나에게 이 아이들을 낳아 주었지? 나는 자식들을 잃고 다시 낳을 수도 없는 몸이 되어 유배당하고 쫓겨났었는데 이 아이들을 누가 키워 주었지? 나 혼자 남아 있었는데 이 아이들은 도대체 어디에서 왔을까?’ (불가타 성경, 이사야서, 49장 49:21)

유의어

  1. 곤궁하다

    • prīvō (빼앗다, 박탈하다, 뺏다)
    • viduō (빼앗다, 박탈하다, 뺏다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION