라틴어-한국어 사전 검색

mōrigerī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mōrigerus의 남성 단수 속격형) 유순한 (이)의

    형태분석: mōriger(어간) + ī(어미)

  • (mōrigerus의 남성 복수 주격형) 유순한 (이)들이

    형태분석: mōriger(어간) + ī(어미)

  • (mōrigerus의 남성 복수 호격형) 유순한 (이)들아

    형태분석: mōriger(어간) + ī(어미)

  • (mōrigerus의 중성 단수 속격형) 유순한 (것)의

    형태분석: mōriger(어간) + ī(어미)

mōrigerus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mōrigerus, mōrigera, mōrigerum

어원: mōs(관습, 습관) + GES-

  1. 유순한, 고분고분한, 얌전한, 충실한
  1. compliant, obsequious, obedient

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 mōrigerus

유순한 (이)가

mōrigerī

유순한 (이)들이

mōrigera

유순한 (이)가

mōrigerae

유순한 (이)들이

mōrigerum

유순한 (것)가

mōrigera

유순한 (것)들이

속격 mōrigerī

유순한 (이)의

mōrigerōrum

유순한 (이)들의

mōrigerae

유순한 (이)의

mōrigerārum

유순한 (이)들의

mōrigerī

유순한 (것)의

mōrigerōrum

유순한 (것)들의

여격 mōrigerō

유순한 (이)에게

mōrigerīs

유순한 (이)들에게

mōrigerae

유순한 (이)에게

mōrigerīs

유순한 (이)들에게

mōrigerō

유순한 (것)에게

mōrigerīs

유순한 (것)들에게

대격 mōrigerum

유순한 (이)를

mōrigerōs

유순한 (이)들을

mōrigeram

유순한 (이)를

mōrigerās

유순한 (이)들을

mōrigerum

유순한 (것)를

mōrigera

유순한 (것)들을

탈격 mōrigerō

유순한 (이)로

mōrigerīs

유순한 (이)들로

mōrigerā

유순한 (이)로

mōrigerīs

유순한 (이)들로

mōrigerō

유순한 (것)로

mōrigerīs

유순한 (것)들로

호격 mōrigere

유순한 (이)야

mōrigerī

유순한 (이)들아

mōrigera

유순한 (이)야

mōrigerae

유순한 (이)들아

mōrigerum

유순한 (것)야

mōrigera

유순한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 mōrigerus

유순한 (이)가

mōrigerior

더 유순한 (이)가

mōrigerrimus

가장 유순한 (이)가

부사 mōrigerē

유순하게

mōrigerius

더 유순하게

mōrigerrimē

가장 유순하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Vicit tamen imperatoris vehementior cura, et morigeri militis labor, mento tenus (dum operaretur) saepe demersi: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 2 4:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 4:1)

  • rustici morigeri, urbani amici oboedientes patronoque contenti; (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 4, Sidonius Industrio suo Salutem. 1:4)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 4권, 1:4)

  • tandem edepol mihi morigeri pessuli fiunt. (T. Maccius Plautus, Curculio, act 1, scene 2 2:122)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:122)

  • Quo malo praeter spem Gothi perculsi, et concito quam considerato civium assultu perterriti, steterunt immobiles, laceratique ad ultimum detestatione atque conviciis, et temptati missilium iactibus raris, ad defectionem erupere confessam, et caesis plurimis, quos impetus deceperat petulantior, aversisque residuis, et telorum varietate confixis, habitu iam Romano cadaveribus spoliatis armati, viso propius Fritigerno, iunxerunt semet ut morigeri socii, urbemque clausam obsidionalibus aerumnis urgebant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 6 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 3:1)

  • "Tune minus morigeros et viles fastidio in saxa et in pecua et quodvis animal puncto reformat, alios vero prorsus extinguit." (Apuleius, Metamorphoses, book 2 5:15)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 5:15)

유의어

  1. 유순한

    • obnoxius (무른, 유순한, 고분고분한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION