라틴어-한국어 사전 검색

mōrigerō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mōrigerus의 남성 단수 여격형) 유순한 (이)에게

    형태분석: mōriger(어간) + ō(어미)

  • (mōrigerus의 남성 단수 탈격형) 유순한 (이)로

    형태분석: mōriger(어간) + ō(어미)

  • (mōrigerus의 중성 단수 여격형) 유순한 (것)에게

    형태분석: mōriger(어간) + ō(어미)

  • (mōrigerus의 중성 단수 탈격형) 유순한 (것)로

    형태분석: mōriger(어간) + ō(어미)

mōrigerus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mōrigerus, mōrigera, mōrigerum

어원: mōs(관습, 습관) + GES-

  1. 유순한, 고분고분한, 얌전한, 충실한
  1. compliant, obsequious, obedient

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 mōrigerus

유순한 (이)가

mōrigerī

유순한 (이)들이

mōrigera

유순한 (이)가

mōrigerae

유순한 (이)들이

mōrigerum

유순한 (것)가

mōrigera

유순한 (것)들이

속격 mōrigerī

유순한 (이)의

mōrigerōrum

유순한 (이)들의

mōrigerae

유순한 (이)의

mōrigerārum

유순한 (이)들의

mōrigerī

유순한 (것)의

mōrigerōrum

유순한 (것)들의

여격 mōrigerō

유순한 (이)에게

mōrigerīs

유순한 (이)들에게

mōrigerae

유순한 (이)에게

mōrigerīs

유순한 (이)들에게

mōrigerō

유순한 (것)에게

mōrigerīs

유순한 (것)들에게

대격 mōrigerum

유순한 (이)를

mōrigerōs

유순한 (이)들을

mōrigeram

유순한 (이)를

mōrigerās

유순한 (이)들을

mōrigerum

유순한 (것)를

mōrigera

유순한 (것)들을

탈격 mōrigerō

유순한 (이)로

mōrigerīs

유순한 (이)들로

mōrigerā

유순한 (이)로

mōrigerīs

유순한 (이)들로

mōrigerō

유순한 (것)로

mōrigerīs

유순한 (것)들로

호격 mōrigere

유순한 (이)야

mōrigerī

유순한 (이)들아

mōrigera

유순한 (이)야

mōrigerae

유순한 (이)들아

mōrigerum

유순한 (것)야

mōrigera

유순한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 mōrigerus

유순한 (이)가

mōrigerior

더 유순한 (이)가

mōrigerrimus

가장 유순한 (이)가

부사 mōrigerē

유순하게

mōrigerius

더 유순하게

mōrigerrimē

가장 유순하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • volo deludi illunc, dum cum hac usuraria uxore nunc mihi morigero. (T. Maccius Plautus, Amphitruo, act 3, scene 3 3:48)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:48)

  • "Tune minus morigeros et viles fastidio in saxa et in pecua et quodvis animal puncto reformat, alios vero prorsus extinguit." (Apuleius, Metamorphoses, book 2 5:15)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 5:15)

  • At Caesar exacta apud Senonas hieme turbulenta, Augusto novies seque iterum consule, Germanicis undique circumfrementibus minis, secundis ominibus motus, Remos properavit alacrior, magisque laetus quod exercitum regebat Severus, nec discors nec arrogans, sed longa militiae frugalitate compertus, et eum recta praeeuntem secutus, ut ductorem morigerus miles. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 11 1:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 1:1)

  • Et per spatia discurrunt amplissima, sequentes alios vel ipsi terga vertentes, insidendo velocibus equis et morigeris, trahentesque singulos, interdum et binos, uti permutatio vires foveat iumentorum, vigorque otio integretur alterno. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 12 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 3:1)

  • Visoque imperatore ex alto suggestu, iam sermonem parante lenissimum, meditanteque alloqui velut morigeros iam futuros, quidam ex illis, furore percitus truci, calceo suo in tribunal contorto, Marha marha (quod est apud eos signum bellicum) exclamavit, eumque secuta incondita multitudo, vexillo elato repente barbarico, ululans ferum, in ipsum principem ferebatur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 11 10:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 10:1)

유의어

  1. 유순한

    • obnoxius (무른, 유순한, 고분고분한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION