라틴어-한국어 사전 검색

conclāmō

1변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: conclāmō, conclāmāre, conclāmāvī, conclāmātum

  1. 고함치다, 큰 소리 치다
  2. 신호하다, 신호를 보내다
  3. 소환하다
  4. 슬퍼하다, 애도하다
  1. I shout or cry out
  2. I signal (to attack)
  3. I summon
  4. I bewail

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conclāmō

(나는) 고함친다

conclāmās

(너는) 고함친다

conclāmat

(그는) 고함친다

복수 conclāmāmus

(우리는) 고함친다

conclāmātis

(너희는) 고함친다

conclāmant

(그들은) 고함친다

과거단수 conclāmābam

(나는) 고함치고 있었다

conclāmābās

(너는) 고함치고 있었다

conclāmābat

(그는) 고함치고 있었다

복수 conclāmābāmus

(우리는) 고함치고 있었다

conclāmābātis

(너희는) 고함치고 있었다

conclāmābant

(그들은) 고함치고 있었다

미래단수 conclāmābō

(나는) 고함치겠다

conclāmābis

(너는) 고함치겠다

conclāmābit

(그는) 고함치겠다

복수 conclāmābimus

(우리는) 고함치겠다

conclāmābitis

(너희는) 고함치겠다

conclāmābunt

(그들은) 고함치겠다

완료단수 conclāmāvī

(나는) 고함쳤다

conclāmāvistī

(너는) 고함쳤다

conclāmāvit

(그는) 고함쳤다

복수 conclāmāvimus

(우리는) 고함쳤다

conclāmāvistis

(너희는) 고함쳤다

conclāmāvērunt, conclāmāvēre

(그들은) 고함쳤다

과거완료단수 conclāmāveram

(나는) 고함쳤었다

conclāmāverās

(너는) 고함쳤었다

conclāmāverat

(그는) 고함쳤었다

복수 conclāmāverāmus

(우리는) 고함쳤었다

conclāmāverātis

(너희는) 고함쳤었다

conclāmāverant

(그들은) 고함쳤었다

미래완료단수 conclāmāverō

(나는) 고함쳤겠다

conclāmāveris

(너는) 고함쳤겠다

conclāmāverit

(그는) 고함쳤겠다

복수 conclāmāverimus

(우리는) 고함쳤겠다

conclāmāveritis

(너희는) 고함쳤겠다

conclāmāverint

(그들은) 고함쳤겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conclāmor

(나는) 고함쳐진다

conclāmāris, conclāmāre

(너는) 고함쳐진다

conclāmātur

(그는) 고함쳐진다

복수 conclāmāmur

(우리는) 고함쳐진다

conclāmāminī

(너희는) 고함쳐진다

conclāmantur

(그들은) 고함쳐진다

과거단수 conclāmābar

(나는) 고함쳐지고 있었다

conclāmābāris, conclāmābāre

(너는) 고함쳐지고 있었다

conclāmābātur

(그는) 고함쳐지고 있었다

복수 conclāmābāmur

(우리는) 고함쳐지고 있었다

conclāmābāminī

(너희는) 고함쳐지고 있었다

conclāmābantur

(그들은) 고함쳐지고 있었다

미래단수 conclāmābor

(나는) 고함쳐지겠다

conclāmāberis, conclāmābere

(너는) 고함쳐지겠다

conclāmābitur

(그는) 고함쳐지겠다

복수 conclāmābimur

(우리는) 고함쳐지겠다

conclāmābiminī

(너희는) 고함쳐지겠다

conclāmābuntur

(그들은) 고함쳐지겠다

완료단수 conclāmātus sum

(나는) 고함쳐졌다

conclāmātus es

(너는) 고함쳐졌다

conclāmātus est

(그는) 고함쳐졌다

복수 conclāmātī sumus

(우리는) 고함쳐졌다

conclāmātī estis

(너희는) 고함쳐졌다

conclāmātī sunt

(그들은) 고함쳐졌다

과거완료단수 conclāmātus eram

(나는) 고함쳐졌었다

conclāmātus erās

(너는) 고함쳐졌었다

conclāmātus erat

(그는) 고함쳐졌었다

복수 conclāmātī erāmus

(우리는) 고함쳐졌었다

conclāmātī erātis

(너희는) 고함쳐졌었다

conclāmātī erant

(그들은) 고함쳐졌었다

미래완료단수 conclāmātus erō

(나는) 고함쳐졌겠다

conclāmātus eris

(너는) 고함쳐졌겠다

conclāmātus erit

(그는) 고함쳐졌겠다

복수 conclāmātī erimus

(우리는) 고함쳐졌겠다

conclāmātī eritis

(너희는) 고함쳐졌겠다

conclāmātī erunt

(그들은) 고함쳐졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conclāmem

(나는) 고함치자

conclāmēs

(너는) 고함치자

conclāmet

(그는) 고함치자

복수 conclāmēmus

(우리는) 고함치자

conclāmētis

(너희는) 고함치자

conclāment

(그들은) 고함치자

과거단수 conclāmārem

(나는) 고함치고 있었다

conclāmārēs

(너는) 고함치고 있었다

conclāmāret

(그는) 고함치고 있었다

복수 conclāmārēmus

(우리는) 고함치고 있었다

conclāmārētis

(너희는) 고함치고 있었다

conclāmārent

(그들은) 고함치고 있었다

완료단수 conclāmāverim

(나는) 고함쳤다

conclāmāverīs

(너는) 고함쳤다

conclāmāverit

(그는) 고함쳤다

복수 conclāmāverīmus

(우리는) 고함쳤다

conclāmāverītis

(너희는) 고함쳤다

conclāmāverint

(그들은) 고함쳤다

과거완료단수 conclāmāvissem

(나는) 고함쳤었다

conclāmāvissēs

(너는) 고함쳤었다

conclāmāvisset

(그는) 고함쳤었다

복수 conclāmāvissēmus

(우리는) 고함쳤었다

conclāmāvissētis

(너희는) 고함쳤었다

conclāmāvissent

(그들은) 고함쳤었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conclāmer

(나는) 고함쳐지자

conclāmēris, conclāmēre

(너는) 고함쳐지자

conclāmētur

(그는) 고함쳐지자

복수 conclāmēmur

(우리는) 고함쳐지자

conclāmēminī

(너희는) 고함쳐지자

conclāmentur

(그들은) 고함쳐지자

과거단수 conclāmārer

(나는) 고함쳐지고 있었다

conclāmārēris, conclāmārēre

(너는) 고함쳐지고 있었다

conclāmārētur

(그는) 고함쳐지고 있었다

복수 conclāmārēmur

(우리는) 고함쳐지고 있었다

conclāmārēminī

(너희는) 고함쳐지고 있었다

conclāmārentur

(그들은) 고함쳐지고 있었다

완료단수 conclāmātus sim

(나는) 고함쳐졌다

conclāmātus sīs

(너는) 고함쳐졌다

conclāmātus sit

(그는) 고함쳐졌다

복수 conclāmātī sīmus

(우리는) 고함쳐졌다

conclāmātī sītis

(너희는) 고함쳐졌다

conclāmātī sint

(그들은) 고함쳐졌다

과거완료단수 conclāmātus essem

(나는) 고함쳐졌었다

conclāmātus essēs

(너는) 고함쳐졌었다

conclāmātus esset

(그는) 고함쳐졌었다

복수 conclāmātī essēmus

(우리는) 고함쳐졌었다

conclāmātī essētis

(너희는) 고함쳐졌었다

conclāmātī essent

(그들은) 고함쳐졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conclāmā

(너는) 고함쳐라

복수 conclāmāte

(너희는) 고함쳐라

미래단수 conclāmātō

(네가) 고함치게 해라

conclāmātō

(그가) 고함치게 해라

복수 conclāmātōte

(너희가) 고함치게 해라

conclāmantō

(그들이) 고함치게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conclāmāre

(너는) 고함쳐져라

복수 conclāmāminī

(너희는) 고함쳐져라

미래단수 conclāmātor

(네가) 고함쳐지게 해라

conclāmātor

(그가) 고함쳐지게 해라

복수 conclāmantor

(그들이) 고함쳐지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 conclāmāre

고함침

conclāmāvisse

고함쳤음

conclāmātūrus esse

고함치겠음

수동태 conclāmārī

고함쳐짐

conclāmātus esse

고함쳐졌음

conclāmātum īrī

고함쳐지겠음

분사

현재완료미래
능동태 conclāmāns

고함치는

conclāmātūrus

고함칠

수동태 conclāmātus

고함쳐진

conclāmandus

고함쳐질

목적분사

대격탈격
형태 conclāmātum

고함치기 위해

conclāmātū

고함치기에

예문

  • Cumque insonuerit vox tubae longior et in auribus vestris increpuerit, conclamabit omnis populus vociferatione maxima, et muri funditus corruent civitatis; ingredienturque singuli per locum, contra quem steterint ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:5)

    숫양 뿔 소리가 길게 울려 그 나팔 소리를 듣게 되거든, 온 백성은 큰 함성을 질러라. 그러면 성벽이 무너져 내릴 것이다. 그때에 백성은 저마다 곧장 앞으로 올라가거라.” (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:5)

  • Quando personaverit tuba in manu mea et omnium eorum, qui mecum sunt, vos quoque per castrorum circuitum clangite et conclamate: "Domino et Gedeoni!" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 7 7:18)

    내가 거느린 모든 이와 함께 내가 나팔을 불면, 그대들도 온 진영 사방에서 나팔을 불며, ‘주님을 위하여! 기드온을 위하여!’ 하고 외치시오.” (불가타 성경, 판관기, 7장 7:18)

  • Quod cum vidissent singuli, conclamabant: " Numquam res talis facta et visa est in Israel ex eo die, quo ascenderunt patres nostri de Aegypto, usque in praesens tempus! ". Praeceperat enim viris, quos miserat, dicens: " Haec dicite omni viro Israel: Si factum est quidquam tale ex die, quo ascenderunt filii Israel de terra Aegypti, usque ad praesentem diem? Attendite ad hoc, consiliamini et decernite quid facto opus sit!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:30)

    그것을 보는 이마다 말하였다. “이스라엘 자손들이 이집트 땅에서 올라온 날부터 오늘까지 이런 일은 일어난 적도 없고 본 적도 없다. 자, 생각하고 의논하여 말해 보시오.” (불가타 성경, 판관기, 19장 19:30)

  • iuxta portas ad introitum civitatis, in ipsis foribus conclamat: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 8 8:3)

    성읍 어귀 성문 곁에서, 여러 대문간에서 외친다. (불가타 성경, 잠언, 8장 8:3)

  • Dominus sicut fortis egredietur, sicut vir proeliator suscitabit zelum; vociferabitur et conclamabit, super inimicos suos praevalebit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 42 42:13)

    주님께서 용사처럼 나가시고 전사처럼 사기를 돋우신다. 고함을 치시고 함성을 터뜨리시며 당신 적들을 압도하신다. (불가타 성경, 이사야서, 42장 42:13)

유의어

  1. 고함치다

    • acclāmō (비명을 지르다, 소리치다, 외치다)
    • clāmō (외치다, 떠들어대다, 소리치다)
    • vōciferō (외치다, 소리치다, 고함치다)
    • plōrō (외치다, 소리치다)
  2. 소환하다

    • citō (불러내다, 소환하다)
    • dēnuntiō (소환하다, 부르다)
    • cieō (불러내다, 부르다, 소환하다)
    • ēvocō (I summon or evoke)
    • convocō (소환하다, 부르다, 불러내다)
  3. 슬퍼하다

    • dēlāmentor (슬퍼하다, 한탄하다, 애도하다)
    • dēplangō (슬퍼하다, 한탄하다, 애도하다)
    • lamentō (슬퍼하다, 비탄하다, 비탄에 잠기다)
    • complōrō (슬퍼하다, 애도하다, 비통해하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%

SEARCH

MENU NAVIGATION