라틴어-한국어 사전 검색

nātio

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (nātio의 단수 주격형) 출생이

    형태분석: nātio(어간)

  • (nātio의 단수 호격형) 출생아

    형태분석: nātio(어간)

nātio

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: nātio, nātiōnis

어원: GEN-

  1. 출생, 탄생, 출산
  2. 국민
  3. 인종, 일족, 혈족, 가계, 민족
  1. birth
  2. nation, people
  3. race, class

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 nātio

출생이

nātiōnēs

출생들이

속격 nātiōnis

출생의

nātiōnum

출생들의

여격 nātiōnī

출생에게

nātiōnibus

출생들에게

대격 nātiōnem

출생을

nātiōnēs

출생들을

탈격 nātiōne

출생으로

nātiōnibus

출생들로

호격 nātio

출생아

nātiōnēs

출생들아

예문

  • Si ergo inveni gratiam in conspectu tuo, ostende mihi viam tuam, ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos; respice quia populus tuus est natio haec ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:13)

    그러니 이제 제가 당신 눈에 든다면, 저에게 당신의 길을 가르쳐 주십시오. 그러면 제가 당신을 알고, 더욱 당신 눈에 들 수 있을 것입니다. 이 민족이 당신 백성이라는 것도 생각해 주십시오.” (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:13)

  • Quae est enim alia natio tam grandis, quae habeat deos appropinquantes sibi, sicut Dominus Deus noster adest cunctis obsecrationibus nostris? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:7)

    우리가 부를 때마다 가까이 계셔 주시는, 주 우리 하느님 같은 신을 모신 위대한 민족이 또 어디에 있느냐? (불가타 성경, 신명기, 4장 4:7)

  • Filii sapientiae ecclesia iustorum, et natio illorum oboedientia et dilectio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 3 3:1)

    얘들아, 아버지의 훈계를 들어라. 그대로 실천하면 구원을 받으리라. (불가타 성경, 집회서, 3장 3:1)

  • Natio est omnis Gallorum admodum dedita religionibus, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XVI 16:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 16장 16:1)

  • cum vero uno tempore et natio eorum et natura cognoscatur, aptissimum esse hoc genus ad proditionem dubitare nemo potest. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 7:4)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 7:4)

유의어 사전

1. Gens and natio denote a people, in a physical sense, in the description of nations, as a society originating in common descent and relationship, without any apparent reference to civilization; whereas populus and civitas denote a people in a political sense, as a society formed by civilization and compact. Sall. Cat. 10, 1. Nationes feræ et populi ingentes subacti. Cic. Rep. i. 25. 2. Gens (γενετή) includes all people of the same descent, like φῦλον; natio (from γνήσιος) a single colony of the same, like ἔθνος. Vell. P. ii. 98. Omnibus ejus gentis nationibus in arma accensis. Tac. G. 2, 38. But as gens, in this physical sense, as the complex term for several colonies, has a more comprehensive meaning than natio, so has it, at the same time, in its political accessory meaning, as a clan, γένος, or as the complex term for several families, a narrower meaning than populus; hence sometimes populus forms, as a civilized natio, a part of the natural gens. Liv. iv. 49. Bolanis suæ gentis populo, and Virg. A. x. 202; sometimes gens, as a political society, forms a part of populus: Justin. vii. 1. Adunatis gentibus variorum populorum. 3. Civitas (from κείω) denotes the citizens of a town collectively, πόλις, merely with regard to their interior connection, as including the inhabitants who are in the enjoyment of the full rights of citizenship, and the lawful possessors of the land; populus (redupl. of πόλις) means the people, δῆμος, more commonly in reference to their social relations, interior and exterior, and with the included notion of belonging to the state. A people can determine upon war as a civitas; but can carry it on only as a populus. A civitas is necessarily stationary; but a populus may consist of Nomades, or wanderers from one pasture to another.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 출생

  2. 국민

  3. 인종

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0095%

SEARCH

MENU NAVIGATION