고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ōrō, ōrāre, ōrāvī, ōrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōrō (나는) 연설한다 |
ōrās (너는) 연설한다 |
ōrat (그는) 연설한다 |
복수 | ōrāmus (우리는) 연설한다 |
ōrātis (너희는) 연설한다 |
ōrant (그들은) 연설한다 |
|
과거 | 단수 | ōrābam (나는) 연설하고 있었다 |
ōrābās (너는) 연설하고 있었다 |
ōrābat (그는) 연설하고 있었다 |
복수 | ōrābāmus (우리는) 연설하고 있었다 |
ōrābātis (너희는) 연설하고 있었다 |
ōrābant (그들은) 연설하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ōrābō (나는) 연설하겠다 |
ōrābis (너는) 연설하겠다 |
ōrābit (그는) 연설하겠다 |
복수 | ōrābimus (우리는) 연설하겠다 |
ōrābitis (너희는) 연설하겠다 |
ōrābunt (그들은) 연설하겠다 |
|
완료 | 단수 | ōrāvī (나는) 연설했다 |
ōrāvistī (너는) 연설했다 |
ōrāvit (그는) 연설했다 |
복수 | ōrāvimus (우리는) 연설했다 |
ōrāvistis (너희는) 연설했다 |
ōrāvērunt, ōrāvēre (그들은) 연설했다 |
|
과거완료 | 단수 | ōrāveram (나는) 연설했었다 |
ōrāverās (너는) 연설했었다 |
ōrāverat (그는) 연설했었다 |
복수 | ōrāverāmus (우리는) 연설했었다 |
ōrāverātis (너희는) 연설했었다 |
ōrāverant (그들은) 연설했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ōrāverō (나는) 연설했겠다 |
ōrāveris (너는) 연설했겠다 |
ōrāverit (그는) 연설했겠다 |
복수 | ōrāverimus (우리는) 연설했겠다 |
ōrāveritis (너희는) 연설했겠다 |
ōrāverint (그들은) 연설했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōror (나는) 연설된다 |
ōrāris, ōrāre (너는) 연설된다 |
ōrātur (그는) 연설된다 |
복수 | ōrāmur (우리는) 연설된다 |
ōrāminī (너희는) 연설된다 |
ōrantur (그들은) 연설된다 |
|
과거 | 단수 | ōrābar (나는) 연설되고 있었다 |
ōrābāris, ōrābāre (너는) 연설되고 있었다 |
ōrābātur (그는) 연설되고 있었다 |
복수 | ōrābāmur (우리는) 연설되고 있었다 |
ōrābāminī (너희는) 연설되고 있었다 |
ōrābantur (그들은) 연설되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ōrābor (나는) 연설되겠다 |
ōrāberis, ōrābere (너는) 연설되겠다 |
ōrābitur (그는) 연설되겠다 |
복수 | ōrābimur (우리는) 연설되겠다 |
ōrābiminī (너희는) 연설되겠다 |
ōrābuntur (그들은) 연설되겠다 |
|
완료 | 단수 | ōrātus sum (나는) 연설되었다 |
ōrātus es (너는) 연설되었다 |
ōrātus est (그는) 연설되었다 |
복수 | ōrātī sumus (우리는) 연설되었다 |
ōrātī estis (너희는) 연설되었다 |
ōrātī sunt (그들은) 연설되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ōrātus eram (나는) 연설되었었다 |
ōrātus erās (너는) 연설되었었다 |
ōrātus erat (그는) 연설되었었다 |
복수 | ōrātī erāmus (우리는) 연설되었었다 |
ōrātī erātis (너희는) 연설되었었다 |
ōrātī erant (그들은) 연설되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ōrātus erō (나는) 연설되었겠다 |
ōrātus eris (너는) 연설되었겠다 |
ōrātus erit (그는) 연설되었겠다 |
복수 | ōrātī erimus (우리는) 연설되었겠다 |
ōrātī eritis (너희는) 연설되었겠다 |
ōrātī erunt (그들은) 연설되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōrem (나는) 연설하자 |
ōrēs (너는) 연설하자 |
ōret (그는) 연설하자 |
복수 | ōrēmus (우리는) 연설하자 |
ōrētis (너희는) 연설하자 |
ōrent (그들은) 연설하자 |
|
과거 | 단수 | ōrārem (나는) 연설하고 있었다 |
ōrārēs (너는) 연설하고 있었다 |
ōrāret (그는) 연설하고 있었다 |
복수 | ōrārēmus (우리는) 연설하고 있었다 |
ōrārētis (너희는) 연설하고 있었다 |
ōrārent (그들은) 연설하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ōrāverim (나는) 연설했다 |
ōrāverīs (너는) 연설했다 |
ōrāverit (그는) 연설했다 |
복수 | ōrāverīmus (우리는) 연설했다 |
ōrāverītis (너희는) 연설했다 |
ōrāverint (그들은) 연설했다 |
|
과거완료 | 단수 | ōrāvissem (나는) 연설했었다 |
ōrāvissēs (너는) 연설했었다 |
ōrāvisset (그는) 연설했었다 |
복수 | ōrāvissēmus (우리는) 연설했었다 |
ōrāvissētis (너희는) 연설했었다 |
ōrāvissent (그들은) 연설했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōrer (나는) 연설되자 |
ōrēris, ōrēre (너는) 연설되자 |
ōrētur (그는) 연설되자 |
복수 | ōrēmur (우리는) 연설되자 |
ōrēminī (너희는) 연설되자 |
ōrentur (그들은) 연설되자 |
|
과거 | 단수 | ōrārer (나는) 연설되고 있었다 |
ōrārēris, ōrārēre (너는) 연설되고 있었다 |
ōrārētur (그는) 연설되고 있었다 |
복수 | ōrārēmur (우리는) 연설되고 있었다 |
ōrārēminī (너희는) 연설되고 있었다 |
ōrārentur (그들은) 연설되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ōrātus sim (나는) 연설되었다 |
ōrātus sīs (너는) 연설되었다 |
ōrātus sit (그는) 연설되었다 |
복수 | ōrātī sīmus (우리는) 연설되었다 |
ōrātī sītis (너희는) 연설되었다 |
ōrātī sint (그들은) 연설되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ōrātus essem (나는) 연설되었었다 |
ōrātus essēs (너는) 연설되었었다 |
ōrātus esset (그는) 연설되었었다 |
복수 | ōrātī essēmus (우리는) 연설되었었다 |
ōrātī essētis (너희는) 연설되었었다 |
ōrātī essent (그들은) 연설되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōrā (너는) 연설해라 |
||
복수 | ōrāte (너희는) 연설해라 |
|||
미래 | 단수 | ōrātō (네가) 연설하게 해라 |
ōrātō (그가) 연설하게 해라 |
|
복수 | ōrātōte (너희가) 연설하게 해라 |
ōrantō (그들이) 연설하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōrāre (너는) 연설되어라 |
||
복수 | ōrāminī (너희는) 연설되어라 |
|||
미래 | 단수 | ōrātor (네가) 연설되게 해라 |
ōrātor (그가) 연설되게 해라 |
|
복수 | ōrantor (그들이) 연설되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ōrāre 연설함 |
ōrāvisse 연설했음 |
ōrātūrus esse 연설하겠음 |
수동태 | ōrārī 연설됨 |
ōrātus esse 연설되었음 |
ōrātum īrī 연설되겠음 |
Orabam veniam et peccasse fatebar et potuisse datis simili succumbere culpae me quoque muneribus, si munera tanta darentur. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 7 59:20)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 7권 59:20)
Quamobrem te orabam filiam ut remitteres. (P. Terentius Afer, Hecyra, act 3, scene 5 5:99)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 헤키라, , 5:99)
Non ego, totus abesset amor, sed mutuus esset, Orabam, nec te posse carere velim. (Tibullus, Elegiae, book 1, poem 2 2:35)
(티불루스, , 1권, 2:35)
Pro dilectione mea adversabantur mihi ego autem orabam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 109 109:4)
제 사랑의 대가로 저를 적대합니다. 그러나 저는 오직 기도드릴 뿐. (불가타 성경, 시편, 109장 109:4)
Cumque audissem verba huiuscemodi, sedi et flevi et luxi diebus multis; ieiunabam et orabam ante faciem Dei caeli. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 1 1:4)
나는 이 말을 듣고 주저앉아 울며 여러 날을 슬퍼하였다. 그리고 단식하면서 하늘의 하느님 앞에서 기도하며, (불가타 성경, 느헤미야기, 1장 1:4)
1. Rogare and orare denote simply a request as the quiet utterance of a wish; but the rogans (ὀργᾶν, ὀρέγεσθαι) feels himself al pari, on a par with the person whom he asks, and asks only a courtesy, like αἰτεῖν; the orans acknowledges the superiority of the other, and asks a benefit, like δεῖσθαι; whereas obsecrare and obtestari denote a passionate asking, as to conjure; but the obsecrans asks urgently, like λιπαρεῖν; the obtestans (from θέσσασθαι) in a suppliant manner. Cic. Att. xvi. 10. Igitur, mi Plance, rogo te atque etiam oro. Pseudocic. p. Red. 16. Pro mea vos salute non rogavit solum, verum etiam obsecravit. 2. Precari denotes the calm act of prayer, in which one raises one’s hand to heaven, like εύχεσθαι; but supplicare denotes the passionate act of supplication, in which one throws one’s self on one’s knees, or on the ground, and wrings one’s hands, like ἱκετεύειν. By hyperbole, however, precor denotes any urgent request; supplicare, any humble request, addressed to a human being. Cic. Parad. v. 3. Noctu venire domum ad eum, precari, denique supplicare. (v. 232.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0190%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용