고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: postpōnō, postpōnere, postposuī, postpositum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | postpōnō (나는) 미룬다 |
postpōnis (너는) 미룬다 |
postpōnit (그는) 미룬다 |
복수 | postpōnimus (우리는) 미룬다 |
postpōnitis (너희는) 미룬다 |
postpōnunt (그들은) 미룬다 |
|
과거 | 단수 | postpōnēbam (나는) 미루고 있었다 |
postpōnēbās (너는) 미루고 있었다 |
postpōnēbat (그는) 미루고 있었다 |
복수 | postpōnēbāmus (우리는) 미루고 있었다 |
postpōnēbātis (너희는) 미루고 있었다 |
postpōnēbant (그들은) 미루고 있었다 |
|
미래 | 단수 | postpōnam (나는) 미루겠다 |
postpōnēs (너는) 미루겠다 |
postpōnet (그는) 미루겠다 |
복수 | postpōnēmus (우리는) 미루겠다 |
postpōnētis (너희는) 미루겠다 |
postpōnent (그들은) 미루겠다 |
|
완료 | 단수 | postposuī (나는) 미루었다 |
postposuistī (너는) 미루었다 |
postposuit (그는) 미루었다 |
복수 | postposuimus (우리는) 미루었다 |
postposuistis (너희는) 미루었다 |
postposuērunt, postposuēre (그들은) 미루었다 |
|
과거완료 | 단수 | postposueram (나는) 미루었었다 |
postposuerās (너는) 미루었었다 |
postposuerat (그는) 미루었었다 |
복수 | postposuerāmus (우리는) 미루었었다 |
postposuerātis (너희는) 미루었었다 |
postposuerant (그들은) 미루었었다 |
|
미래완료 | 단수 | postposuerō (나는) 미루었겠다 |
postposueris (너는) 미루었겠다 |
postposuerit (그는) 미루었겠다 |
복수 | postposuerimus (우리는) 미루었겠다 |
postposueritis (너희는) 미루었겠다 |
postposuerint (그들은) 미루었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | postpōnam (나는) 미루자 |
postpōnās (너는) 미루자 |
postpōnat (그는) 미루자 |
복수 | postpōnāmus (우리는) 미루자 |
postpōnātis (너희는) 미루자 |
postpōnant (그들은) 미루자 |
|
과거 | 단수 | postpōnerem (나는) 미루고 있었다 |
postpōnerēs (너는) 미루고 있었다 |
postpōneret (그는) 미루고 있었다 |
복수 | postpōnerēmus (우리는) 미루고 있었다 |
postpōnerētis (너희는) 미루고 있었다 |
postpōnerent (그들은) 미루고 있었다 |
|
완료 | 단수 | postposuerim (나는) 미루었다 |
postposuerīs (너는) 미루었다 |
postposuerit (그는) 미루었다 |
복수 | postposuerīmus (우리는) 미루었다 |
postposuerītis (너희는) 미루었다 |
postposuerint (그들은) 미루었다 |
|
과거완료 | 단수 | postposuissem (나는) 미루었었다 |
postposuissēs (너는) 미루었었다 |
postposuisset (그는) 미루었었다 |
복수 | postposuissēmus (우리는) 미루었었다 |
postposuissētis (너희는) 미루었었다 |
postposuissent (그들은) 미루었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | postpōnar (나는) 미뤄지자 |
postpōnāris, postpōnāre (너는) 미뤄지자 |
postpōnātur (그는) 미뤄지자 |
복수 | postpōnāmur (우리는) 미뤄지자 |
postpōnāminī (너희는) 미뤄지자 |
postpōnantur (그들은) 미뤄지자 |
|
과거 | 단수 | postpōnerer (나는) 미뤄지고 있었다 |
postpōnerēris, postpōnerēre (너는) 미뤄지고 있었다 |
postpōnerētur (그는) 미뤄지고 있었다 |
복수 | postpōnerēmur (우리는) 미뤄지고 있었다 |
postpōnerēminī (너희는) 미뤄지고 있었다 |
postpōnerentur (그들은) 미뤄지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | postpositus sim (나는) 미뤄졌다 |
postpositus sīs (너는) 미뤄졌다 |
postpositus sit (그는) 미뤄졌다 |
복수 | postpositī sīmus (우리는) 미뤄졌다 |
postpositī sītis (너희는) 미뤄졌다 |
postpositī sint (그들은) 미뤄졌다 |
|
과거완료 | 단수 | postpositus essem (나는) 미뤄졌었다 |
postpositus essēs (너는) 미뤄졌었다 |
postpositus esset (그는) 미뤄졌었다 |
복수 | postpositī essēmus (우리는) 미뤄졌었다 |
postpositī essētis (너희는) 미뤄졌었다 |
postpositī essent (그들은) 미뤄졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | postpōne (너는) 미루어라 |
||
복수 | postpōnite (너희는) 미루어라 |
|||
미래 | 단수 | postpōnitō (네가) 미루게 해라 |
postpōnitō (그가) 미루게 해라 |
|
복수 | postpōnitōte (너희가) 미루게 해라 |
postpōnuntō (그들이) 미루게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | postpōnere (너는) 미뤄져라 |
||
복수 | postpōniminī (너희는) 미뤄져라 |
|||
미래 | 단수 | postpōnitor (네가) 미뤄지게 해라 |
postpōnitor (그가) 미뤄지게 해라 |
|
복수 | postpōnuntor (그들이) 미뤄지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | postpōnere 미룸 |
postposuisse 미루었음 |
postpositūrus esse 미루겠음 |
수동태 | postpōnī 미뤄짐 |
postpositus esse 미뤄졌음 |
postpositum īrī 미뤄지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | postpōnēns 미루는 |
postpositūrus 미룰 |
|
수동태 | postpositus 미뤄진 |
postpōnendus 미뤄질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | postpositum 미루기 위해 |
postpositū 미루기에 |
Qua re nuntiata Caesar intermissa profectione atque omnibus rebus postpositis magnam partem equitatus ad eum insequendum mittit retrahique imperat; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, VII 7:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 7장 7:6)
Sed illud quaeso, vir sapientissime, uti remoto facundiae robore atque exploso, qua cunctis clarus es, omissis etiam, quibus pugnare solebas, Chrysippeis argumentis postposita paululum dialectica, quae nervorum suorum luctamine nihil certi cuiquam re linquere nititur, ipsa re adprobes, qui sit iste deus, quem vobis Christiani quasi proprium vindicatis et in locis abditis praesentem vos videre componitis. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 5. (A. D. 390 Epist. XVI) 3:1)
(아우구스티누스, 편지들, 3:1)
"Promissioni fallaciosae mulieris oppressus succubuit Thrasyllus et prolixe consentit de furtivo concubitu, noctemque et operias exoptat ultro tenebras, uno potiundi studio postponens omnia." (Apuleius, Metamorphoses, book 8 1:68)
(아풀레이우스, 변신, 8권 1:68)
At ego quamquam eximie fatigatus et refectione virium vehementer indiguus et prorsus fame perditus, tamen familiari curiositate attonitus et satis anxius, postposito cibo qui copiosus aderat, inoptabilis officinae disciplinam cum delectatione quadam arbitrabar. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 12:3)
(아풀레이우스, 변신, 9권 12:3)
Haec recensente pistore iamdudum procax et temeraria mulier verbis execrantibus fullonis illius detestabatur uxorem, illam perfidam, illam impudicam, denique universi sexus grande dedecus, quae suo pudore postposito torique genialis calcato foedere Larem mariti lupanari maculasset infamia, iamque perdita nuptae dignitate prostitutae sibi nomen adsciverit: (Apuleius, Metamorphoses, book 9 23:1)
(아풀레이우스, 변신, 9권 23:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용