고전 발음: []교회 발음: []
기본형: calumnior, calumniārī, calumniātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | calumnier (나는) 공갈하자 |
calumniēris, calumniēre (너는) 공갈하자 |
calumniētur (그는) 공갈하자 |
복수 | calumniēmur (우리는) 공갈하자 |
calumniēminī (너희는) 공갈하자 |
calumnientur (그들은) 공갈하자 |
|
과거 | 단수 | calumniārer (나는) 공갈하고 있었다 |
calumniārēris, calumniārēre (너는) 공갈하고 있었다 |
calumniārētur (그는) 공갈하고 있었다 |
복수 | calumniārēmur (우리는) 공갈하고 있었다 |
calumniārēminī (너희는) 공갈하고 있었다 |
calumniārentur (그들은) 공갈하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | calumniātus sim (나는) 공갈했다 |
calumniātus sīs (너는) 공갈했다 |
calumniātus sit (그는) 공갈했다 |
복수 | calumniātī sīmus (우리는) 공갈했다 |
calumniātī sītis (너희는) 공갈했다 |
calumniātī sint (그들은) 공갈했다 |
|
과거완료 | 단수 | calumniātus essem (나는) 공갈했었다 |
calumniātus essēs (너는) 공갈했었다 |
calumniātus esset (그는) 공갈했었다 |
복수 | calumniātī essēmus (우리는) 공갈했었다 |
calumniātī essētis (너희는) 공갈했었다 |
calumniātī essent (그들은) 공갈했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | calumniāre (너는) 공갈해라 |
||
복수 | calumniāminī (너희는) 공갈해라 |
|||
미래 | 단수 | calumniātor (네가) 공갈하게 해라 |
calumniātor (그가) 공갈하게 해라 |
|
복수 | calumniantor (그들이) 공갈하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | calumniārī 공갈함 |
calumniātus esse 공갈했음 |
calumniātūrus esse 공갈하겠음 |
수동태 | calumniātum īrī 공갈되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | calumniāns 공갈하는 |
calumniātus 공갈한 |
calumniātūrus 공갈할 |
수동태 | calumniandus 공갈될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | calumniātum 공갈하기 위해 |
calumniātū 공갈하기에 |
ecce praesto sum. Loquimini contra me coram Domino et coram christo eius, utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum, si quempiam calumniatus sum, si oppressi aliquem, si de manu cuiusquam munus accepi, ut oculos meos clauderem in eius causa. Restituam vobis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 12 12:3)
여기 내가 있으니 나를 고발할 일이 있거든, 주님 앞에서 그리고 그분의 기름부음받은이 앞에서 하시오. 내가 누구의 소를 빼앗거나 누구의 나귀를 빼앗은 일이 있소? 내가 누구를 학대하거나 억압한 일이 있소? 누구에게 뇌물을 받고 눈감아 준 일이 있소? 그런 일이 있으면 내가 여러분에게 갚아 주겠소.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 12장 12:3)
Et dixerunt: " Non es calumniatus nos neque oppressisti neque tulisti de manu alicuius quippiam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 12 12:4)
그들이 대답하였다. “우리를 학대하거나 억압하신 일도 없고, 누구의 손에서 무엇 하나 빼앗으신 일도 없습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 12장 12:4)
non dimisit quemquam calumniari eos, sed increpuit pro eis reges: (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 16 16:21)
아무도 그들을 억누르지 못하게 하시고 그들을 위하여 임금들을 꾸짖으셨다. (불가타 성경, 역대기 상권, 16장 16:21)
Numquid bonum tibi videtur, si opprimas me et calumnieris me, opus manuum tuarum, et super consilium impiorum arrideas? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 10 10:3)
학대하시는 것이 당신께는 좋습니까? 악인들의 책략에는 빛을 주시면서 당신 손의 작품을 멸시하시는 것이 좋습니까? (불가타 성경, 욥기, 10장 10:3)
Qui calumniatur egentem, exprobrat Factori eius; honorat autem eum, qui miseretur pauperis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 14 14:31)
약한 이를 억누름은 그를 지으신 분을 모욕하는 것이고 불쌍한 이를 동정함은 그분을 공경하는 것이다. (불가타 성경, 잠언, 14장 14:31)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용