고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praevaleō, praevalēre, praevaluī, praevalitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praevaleō (나는) 매우 잘 할수 있는다 |
praevalēs (너는) 매우 잘 할수 있는다 |
praevalet (그는) 매우 잘 할수 있는다 |
복수 | praevalēmus (우리는) 매우 잘 할수 있는다 |
praevalētis (너희는) 매우 잘 할수 있는다 |
praevalent (그들은) 매우 잘 할수 있는다 |
|
과거 | 단수 | praevalēbam (나는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalēbās (너는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalēbat (그는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
복수 | praevalēbāmus (우리는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalēbātis (너희는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalēbant (그들은) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praevalēbō (나는) 매우 잘 할수 있겠다 |
praevalēbis (너는) 매우 잘 할수 있겠다 |
praevalēbit (그는) 매우 잘 할수 있겠다 |
복수 | praevalēbimus (우리는) 매우 잘 할수 있겠다 |
praevalēbitis (너희는) 매우 잘 할수 있겠다 |
praevalēbunt (그들은) 매우 잘 할수 있겠다 |
|
완료 | 단수 | praevaluī (나는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluistī (너는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluit (그는) 매우 잘 할수 있었다 |
복수 | praevaluimus (우리는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluistis (너희는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluērunt, praevaluēre (그들은) 매우 잘 할수 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | praevalueram (나는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluerās (너는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluerat (그는) 매우 잘 할수 있었었다 |
복수 | praevaluerāmus (우리는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluerātis (너희는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluerant (그들은) 매우 잘 할수 있었었다 |
|
미래완료 | 단수 | praevaluerō (나는) 매우 잘 할수 있었겠다 |
praevalueris (너는) 매우 잘 할수 있었겠다 |
praevaluerit (그는) 매우 잘 할수 있었겠다 |
복수 | praevaluerimus (우리는) 매우 잘 할수 있었겠다 |
praevalueritis (너희는) 매우 잘 할수 있었겠다 |
praevaluerint (그들은) 매우 잘 할수 있었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praevaleam (나는) 매우 잘 할수 있자 |
praevaleās (너는) 매우 잘 할수 있자 |
praevaleat (그는) 매우 잘 할수 있자 |
복수 | praevaleāmus (우리는) 매우 잘 할수 있자 |
praevaleātis (너희는) 매우 잘 할수 있자 |
praevaleant (그들은) 매우 잘 할수 있자 |
|
과거 | 단수 | praevalērem (나는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalērēs (너는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalēret (그는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
복수 | praevalērēmus (우리는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalērētis (너희는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalērent (그들은) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praevaluerim (나는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluerīs (너는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluerit (그는) 매우 잘 할수 있었다 |
복수 | praevaluerīmus (우리는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluerītis (너희는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluerint (그들은) 매우 잘 할수 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | praevaluissem (나는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluissēs (너는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluisset (그는) 매우 잘 할수 있었었다 |
복수 | praevaluissēmus (우리는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluissētis (너희는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluissent (그들은) 매우 잘 할수 있었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praevalē (너는) 매우 잘 할수 있어라 |
||
복수 | praevalēte (너희는) 매우 잘 할수 있어라 |
|||
미래 | 단수 | praevalētō (네가) 매우 잘 할수 있게 해라 |
praevalētō (그가) 매우 잘 할수 있게 해라 |
|
복수 | praevalētōte (너희가) 매우 잘 할수 있게 해라 |
praevalentō (그들이) 매우 잘 할수 있게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praevalēre | ||
복수 | praevalēminī | |||
미래 | 단수 | praevalētor | praevalētor | |
복수 | praevalentor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praevalēre 매우 잘 할수 있음 |
praevaluisse 매우 잘 할수 있었음 |
praevalitūrus esse 매우 잘 할수 있겠음 |
수동태 | praevalērī | praevalitus esse | praevalitum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praevalēns 매우 잘 할수 있는 |
praevalitūrus 매우 잘 할수 있을 |
|
수동태 | praevalitus | praevalendus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praevalitum 매우 잘 할수 있기 위해 |
praevalitū 매우 잘 할수 있기에 |
et invocavit Asa Dominum Deum suum et ait: " Domine, non est apud te ulla distantia, utrum paucis auxilieris an pluribus; adiuva nos, Domine Deus noster. In te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem. Domine, Deus noster tu es, non praevaleat contra te homo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 14 14:10)
아사가 주 자기 하느님께 말씀드렸다. “주님, 강자와 약자 사이에 싸움이 일어났을 때 당신처럼 도와줄 이 아무도 없습니다. 주 저희 하느님, 저희가 당신께 의지하여 당신의 이름으로 이 무리를 치러 나왔으니, 저희를 도와주십시오. 주님, 당신께서 저희의 하느님이시니, 아무도 당신을 당해 내지 못하게 해 주십시오.” (불가타 성경, 역대기 하권, 14장 14:10)
Ne quid tamen apud officium pecunia praevaleat, peto sanctitatem tuam, domine dilectissime et venerabilis frater, ut honorabili nobisque carissimo consulari digneris tradere litteras meas et has ei legere, quia bis eandem causam insinuare necessarium non esse arbitratus sum: (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 30. (A. D. 410 Epist. CXV) Domino Beatissimo et Venerabiliter Carissimo Fratri et Consacerdoti Fortunato et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus In Domino salutem 30:13)
(아우구스티누스, 편지들, 30:13)
non in vobis praevaleat opus diaboli, sed pax Christi vincat in cordibus vestris; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 4:14)
(아우구스티누스, 편지들, 4:14)
Quod vir eruditissimus, ut mea fert opinio, traditum vetus praeceptum numeris signavit, quippe acutissimam gentem Poenos dixisse convenit imbecilliorem agrum quam agricolam esse debere, quoniam, cum sit conluctandum cum eo, si fundus praevaleat, adlidi dominum. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter 3 9:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 3장 9:1)
tuum erit consultare utrum praevaleat quod ex Arminio concepit an quod ex me genita est. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 58 58:12)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 58장 58:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용