고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praevaleō, praevalēre, praevaluī, praevalitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praevaleō (나는) 매우 잘 할수 있는다 |
praevalēs (너는) 매우 잘 할수 있는다 |
praevalet (그는) 매우 잘 할수 있는다 |
복수 | praevalēmus (우리는) 매우 잘 할수 있는다 |
praevalētis (너희는) 매우 잘 할수 있는다 |
praevalent (그들은) 매우 잘 할수 있는다 |
|
과거 | 단수 | praevalēbam (나는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalēbās (너는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalēbat (그는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
복수 | praevalēbāmus (우리는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalēbātis (너희는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalēbant (그들은) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praevalēbō (나는) 매우 잘 할수 있겠다 |
praevalēbis (너는) 매우 잘 할수 있겠다 |
praevalēbit (그는) 매우 잘 할수 있겠다 |
복수 | praevalēbimus (우리는) 매우 잘 할수 있겠다 |
praevalēbitis (너희는) 매우 잘 할수 있겠다 |
praevalēbunt (그들은) 매우 잘 할수 있겠다 |
|
완료 | 단수 | praevaluī (나는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluistī (너는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluit (그는) 매우 잘 할수 있었다 |
복수 | praevaluimus (우리는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluistis (너희는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluērunt, praevaluēre (그들은) 매우 잘 할수 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | praevalueram (나는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluerās (너는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluerat (그는) 매우 잘 할수 있었었다 |
복수 | praevaluerāmus (우리는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluerātis (너희는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluerant (그들은) 매우 잘 할수 있었었다 |
|
미래완료 | 단수 | praevaluerō (나는) 매우 잘 할수 있었겠다 |
praevalueris (너는) 매우 잘 할수 있었겠다 |
praevaluerit (그는) 매우 잘 할수 있었겠다 |
복수 | praevaluerimus (우리는) 매우 잘 할수 있었겠다 |
praevalueritis (너희는) 매우 잘 할수 있었겠다 |
praevaluerint (그들은) 매우 잘 할수 있었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praevaleam (나는) 매우 잘 할수 있자 |
praevaleās (너는) 매우 잘 할수 있자 |
praevaleat (그는) 매우 잘 할수 있자 |
복수 | praevaleāmus (우리는) 매우 잘 할수 있자 |
praevaleātis (너희는) 매우 잘 할수 있자 |
praevaleant (그들은) 매우 잘 할수 있자 |
|
과거 | 단수 | praevalērem (나는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalērēs (너는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalēret (그는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
복수 | praevalērēmus (우리는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalērētis (너희는) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
praevalērent (그들은) 매우 잘 할수 있고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praevaluerim (나는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluerīs (너는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluerit (그는) 매우 잘 할수 있었다 |
복수 | praevaluerīmus (우리는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluerītis (너희는) 매우 잘 할수 있었다 |
praevaluerint (그들은) 매우 잘 할수 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | praevaluissem (나는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluissēs (너는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluisset (그는) 매우 잘 할수 있었었다 |
복수 | praevaluissēmus (우리는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluissētis (너희는) 매우 잘 할수 있었었다 |
praevaluissent (그들은) 매우 잘 할수 있었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praevalē (너는) 매우 잘 할수 있어라 |
||
복수 | praevalēte (너희는) 매우 잘 할수 있어라 |
|||
미래 | 단수 | praevalētō (네가) 매우 잘 할수 있게 해라 |
praevalētō (그가) 매우 잘 할수 있게 해라 |
|
복수 | praevalētōte (너희가) 매우 잘 할수 있게 해라 |
praevalentō (그들이) 매우 잘 할수 있게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praevalēre | ||
복수 | praevalēminī | |||
미래 | 단수 | praevalētor | praevalētor | |
복수 | praevalentor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praevalēre 매우 잘 할수 있음 |
praevaluisse 매우 잘 할수 있었음 |
praevalitūrus esse 매우 잘 할수 있겠음 |
수동태 | praevalērī | praevalitus esse | praevalitum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praevalēns 매우 잘 할수 있는 |
praevalitūrus 매우 잘 할수 있을 |
|
수동태 | praevalitus | praevalendus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praevalitum 매우 잘 할수 있기 위해 |
praevalitū 매우 잘 할수 있기에 |
et sic praevaluerint adversum nos, sine ullo metu in regnum nostrum pergere possunt? (Andreas Bergomas, Chronicon, 15 15:27)
(, , 15:27)
Et ait Ioab: " Si praevaluerint adversum me Syri, eris mihi in adiutorium; si autem filii Ammon praevaluerint adversum te, auxiliabor tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 10 10:11)
그런 다음에 요압이 말하였다. “만일 아람인들이 나보다 강하면 네가 나를 도와야 한다. 암몬 자손들이 너보다 강하면 내가 너를 도우러 가겠다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 10장 10:11)
Et aquae praevaluerunt nimis super terram, opertique sunt omnes montes excelsi sub universo caelo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:19)
땅에 물이 점점 더 불어나, 온 하늘 아래 높은 산들을 모두 뒤덮었다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:19)
Facta est autem fames in terra; descenditque Abram in Aegyptum, ut peregrinaretur ibi; praevaluerat enim fames in terra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:10)
그 땅에 기근이 들었다. 그래서 아브람은 나그네살이하려고 이집트로 내려갔다. 그 땅에 든 기근이 심하였기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:10)
At ille: " Nequaquam, inquit, Iacob amplius appellabitur nomen tuum, sed Israel: quoniam certasti cum Deo et cum hominibus et praevaluisti! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:29)
그러자 그가 말하였다. “네가 하느님과 겨루고 사람들과 겨루어 이겼으니, 너의 이름은 이제 더 이상 야곱이 아니라 이스라엘이라 불릴 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 32장 32:29)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용