라틴어-한국어 사전 검색

invādō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: invādō, invādere, invāsī, invāsum

  1. 들어가다, 입장하다
  2. 침략하다, 침입하다
  1. I enter
  2. I invade

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 invādō

(나는) 들어간다

invādis

(너는) 들어간다

invādit

(그는) 들어간다

복수 invādimus

(우리는) 들어간다

invāditis

(너희는) 들어간다

invādunt

(그들은) 들어간다

과거단수 invādēbam

(나는) 들어가고 있었다

invādēbās

(너는) 들어가고 있었다

invādēbat

(그는) 들어가고 있었다

복수 invādēbāmus

(우리는) 들어가고 있었다

invādēbātis

(너희는) 들어가고 있었다

invādēbant

(그들은) 들어가고 있었다

미래단수 invādam

(나는) 들어가겠다

invādēs

(너는) 들어가겠다

invādet

(그는) 들어가겠다

복수 invādēmus

(우리는) 들어가겠다

invādētis

(너희는) 들어가겠다

invādent

(그들은) 들어가겠다

완료단수 invāsī

(나는) 들어갔다

invāsistī

(너는) 들어갔다

invāsit

(그는) 들어갔다

복수 invāsimus

(우리는) 들어갔다

invāsistis

(너희는) 들어갔다

invāsērunt, invāsēre

(그들은) 들어갔다

과거완료단수 invāseram

(나는) 들어갔었다

invāserās

(너는) 들어갔었다

invāserat

(그는) 들어갔었다

복수 invāserāmus

(우리는) 들어갔었다

invāserātis

(너희는) 들어갔었다

invāserant

(그들은) 들어갔었다

미래완료단수 invāserō

(나는) 들어갔겠다

invāseris

(너는) 들어갔겠다

invāserit

(그는) 들어갔겠다

복수 invāserimus

(우리는) 들어갔겠다

invāseritis

(너희는) 들어갔겠다

invāserint

(그들은) 들어갔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 invādor

(나는) 들어가여진다

invāderis, invādere

(너는) 들어가여진다

invāditur

(그는) 들어가여진다

복수 invādimur

(우리는) 들어가여진다

invādiminī

(너희는) 들어가여진다

invāduntur

(그들은) 들어가여진다

과거단수 invādēbar

(나는) 들어가여지고 있었다

invādēbāris, invādēbāre

(너는) 들어가여지고 있었다

invādēbātur

(그는) 들어가여지고 있었다

복수 invādēbāmur

(우리는) 들어가여지고 있었다

invādēbāminī

(너희는) 들어가여지고 있었다

invādēbantur

(그들은) 들어가여지고 있었다

미래단수 invādar

(나는) 들어가여지겠다

invādēris, invādēre

(너는) 들어가여지겠다

invādētur

(그는) 들어가여지겠다

복수 invādēmur

(우리는) 들어가여지겠다

invādēminī

(너희는) 들어가여지겠다

invādentur

(그들은) 들어가여지겠다

완료단수 invāsus sum

(나는) 들어가여졌다

invāsus es

(너는) 들어가여졌다

invāsus est

(그는) 들어가여졌다

복수 invāsī sumus

(우리는) 들어가여졌다

invāsī estis

(너희는) 들어가여졌다

invāsī sunt

(그들은) 들어가여졌다

과거완료단수 invāsus eram

(나는) 들어가여졌었다

invāsus erās

(너는) 들어가여졌었다

invāsus erat

(그는) 들어가여졌었다

복수 invāsī erāmus

(우리는) 들어가여졌었다

invāsī erātis

(너희는) 들어가여졌었다

invāsī erant

(그들은) 들어가여졌었다

미래완료단수 invāsus erō

(나는) 들어가여졌겠다

invāsus eris

(너는) 들어가여졌겠다

invāsus erit

(그는) 들어가여졌겠다

복수 invāsī erimus

(우리는) 들어가여졌겠다

invāsī eritis

(너희는) 들어가여졌겠다

invāsī erunt

(그들은) 들어가여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 invādam

(나는) 들어가자

invādās

(너는) 들어가자

invādat

(그는) 들어가자

복수 invādāmus

(우리는) 들어가자

invādātis

(너희는) 들어가자

invādant

(그들은) 들어가자

과거단수 invāderem

(나는) 들어가고 있었다

invāderēs

(너는) 들어가고 있었다

invāderet

(그는) 들어가고 있었다

복수 invāderēmus

(우리는) 들어가고 있었다

invāderētis

(너희는) 들어가고 있었다

invāderent

(그들은) 들어가고 있었다

완료단수 invāserim

(나는) 들어갔다

invāserīs

(너는) 들어갔다

invāserit

(그는) 들어갔다

복수 invāserīmus

(우리는) 들어갔다

invāserītis

(너희는) 들어갔다

invāserint

(그들은) 들어갔다

과거완료단수 invāsissem

(나는) 들어갔었다

invāsissēs

(너는) 들어갔었다

invāsisset

(그는) 들어갔었다

복수 invāsissēmus

(우리는) 들어갔었다

invāsissētis

(너희는) 들어갔었다

invāsissent

(그들은) 들어갔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 invādar

(나는) 들어가여지자

invādāris, invādāre

(너는) 들어가여지자

invādātur

(그는) 들어가여지자

복수 invādāmur

(우리는) 들어가여지자

invādāminī

(너희는) 들어가여지자

invādantur

(그들은) 들어가여지자

과거단수 invāderer

(나는) 들어가여지고 있었다

invāderēris, invāderēre

(너는) 들어가여지고 있었다

invāderētur

(그는) 들어가여지고 있었다

복수 invāderēmur

(우리는) 들어가여지고 있었다

invāderēminī

(너희는) 들어가여지고 있었다

invāderentur

(그들은) 들어가여지고 있었다

완료단수 invāsus sim

(나는) 들어가여졌다

invāsus sīs

(너는) 들어가여졌다

invāsus sit

(그는) 들어가여졌다

복수 invāsī sīmus

(우리는) 들어가여졌다

invāsī sītis

(너희는) 들어가여졌다

invāsī sint

(그들은) 들어가여졌다

과거완료단수 invāsus essem

(나는) 들어가여졌었다

invāsus essēs

(너는) 들어가여졌었다

invāsus esset

(그는) 들어가여졌었다

복수 invāsī essēmus

(우리는) 들어가여졌었다

invāsī essētis

(너희는) 들어가여졌었다

invāsī essent

(그들은) 들어가여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 invāde

(너는) 들어가라

복수 invādite

(너희는) 들어가라

미래단수 invāditō

(네가) 들어가게 해라

invāditō

(그가) 들어가게 해라

복수 invāditōte

(너희가) 들어가게 해라

invāduntō

(그들이) 들어가게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 invādere

(너는) 들어가여져라

복수 invādiminī

(너희는) 들어가여져라

미래단수 invāditor

(네가) 들어가여지게 해라

invāditor

(그가) 들어가여지게 해라

복수 invāduntor

(그들이) 들어가여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 invādere

들어감

invāsisse

들어갔음

invāsūrus esse

들어가겠음

수동태 invādī

들어가여짐

invāsus esse

들어가여졌음

invāsum īrī

들어가여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 invādēns

들어가는

invāsūrus

들어갈

수동태 invāsus

들어가여진

invādendus

들어가여질

목적분사

대격탈격
형태 invāsum

들어가기 위해

invāsū

들어가기에

예문

  • Cumque sol occumberet, sopor irruit super Abram, et ecce horror magnus et tenebrosus invasit eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:12)

    해 질 무렵, 아브람 위로 깊은 잠이 쏟아지는데, 공포와 짙은 암흑이 그를 휩쌌다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:12)

  • Cumque profecti essent, terror Dei invasit omnes per circuitum civitates, et non sunt ausi persequi filios Iacob. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:5)

    그들이 길을 가는 동안 하느님께서 내리신 공포가 그들 주위의 성읍들을 휘감아, 아무도 야곱의 아들들을 뒤쫓지 못하였다. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:5)

  • Si servum vel ancillam invaserit, triginta siclos argenti dabit domino; bos vero lapidibus opprimetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:32)

    소가 남의 남종이나 여종을 받았으면, 그 주인에게 은 서른 세켈을 갚아야 하고, 소는 돌에 맞아 죽어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:32)

  • ‘quis,’ inquit, ‘Rōmam condidit? quis Tarquinium Superbum Rōmā expulit? quandō Hannibal in Italiam invāsit?’ et multa alia. (Oxford Latin Course II, Lūdus Oribiliī 20:17)

    그가 말했다. '누가 로마를 세웠지? 누가 타르퀴니우스를 로마로부터 몰아냈지? 언제 한니발이 이탈리아를 침략했지?' 그리고 다른 많은 것들도 물어봤다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 20:17)

  • Et misit Iephte nuntios ad regem filiorum Ammon, qui ex persona sua dicerent: " Quid mihi et tibi est, quia venisti contra me, ut invaderes terram meam? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 11 11:12)

    입타는 암몬 자손들의 임금에게 사절들을 보내어 말하였다. “그대가 나와 무슨 상관이 있다고, 이렇게 와서 내 땅을 공격하는 것이오?” (불가타 성경, 판관기, 11장 11:12)

유의어 사전

Irruere (εἰσρεῦσαι) means to rush on hastily and inconsiderately; irrumpere, to force one’s way with violence; ingruere (ingravare) to press on with threats and importunity; invadere, to fall upon with boldness, and without regard to consequences. (vi. 180.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 들어가다

  2. 침략하다

    • introeō (침략하다, 침입하다)
    • irrumpō (침략하다, 침입하다)
    • inruō (공격하다, 습격하다, 기습하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0100%

SEARCH

MENU NAVIGATION