고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prīmitīvus, prīmitīva, prīmitīvum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | prīmitīvus 원시의 (이)가 | prīmitīvī 원시의 (이)들이 | prīmitīva 원시의 (이)가 | prīmitīvae 원시의 (이)들이 | prīmitīvum 원시의 (것)가 | prīmitīva 원시의 (것)들이 |
속격 | prīmitīvī 원시의 (이)의 | prīmitīvōrum 원시의 (이)들의 | prīmitīvae 원시의 (이)의 | prīmitīvārum 원시의 (이)들의 | prīmitīvī 원시의 (것)의 | prīmitīvōrum 원시의 (것)들의 |
여격 | prīmitīvō 원시의 (이)에게 | prīmitīvīs 원시의 (이)들에게 | prīmitīvae 원시의 (이)에게 | prīmitīvīs 원시의 (이)들에게 | prīmitīvō 원시의 (것)에게 | prīmitīvīs 원시의 (것)들에게 |
대격 | prīmitīvum 원시의 (이)를 | prīmitīvōs 원시의 (이)들을 | prīmitīvam 원시의 (이)를 | prīmitīvās 원시의 (이)들을 | prīmitīvum 원시의 (것)를 | prīmitīva 원시의 (것)들을 |
탈격 | prīmitīvō 원시의 (이)로 | prīmitīvīs 원시의 (이)들로 | prīmitīvā 원시의 (이)로 | prīmitīvīs 원시의 (이)들로 | prīmitīvō 원시의 (것)로 | prīmitīvīs 원시의 (것)들로 |
호격 | prīmitīve 원시의 (이)야 | prīmitīvī 원시의 (이)들아 | prīmitīva 원시의 (이)야 | prīmitīvae 원시의 (이)들아 | prīmitīvum 원시의 (것)야 | prīmitīva 원시의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | prīmitīvus 원시의 (이)가 | prīmitīvior 더 원시의 (이)가 | prīmitīvissimus 가장 원시의 (이)가 |
부사 | prīmitīvē | prīmitīvius | prīmitīvissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Nam quasi novis pomis, ita his primitivis floribus illectae avide vescuntur post hibernam famem, alioqui citra satietatem tali non nocente cibo: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 9, chapter 13 2:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 9권, 13장 2:2)
Accedit ergo quia de primitivis ovium, et de adipibus earum. (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber I, Caput IX 11:2)
(성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 1권, 9장 11:2)
Si autem offeres sacrificium de primitivis ovibus, frixum in igne, frixum pingue, offeres sacrificium primitivorum, sicut scriptum est (Levit. (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber II, Caput VI 4:1)
(성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 2권, 6장 4:1)
Haec munera obtulit Abel, et ideo respexit Deus in munera ejus, quoniam e primitivis obtulit. (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber I, Caput IX 11:1)
(성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 1권, 9장 11:1)
separabis omne, quod aperit vulvam, Domino et quod primitivum est in pecoribus tuis; quidquid habueris masculini sexus, consecrabis Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 13 13:12)
너희는 태를 맨 먼저 열고 나온 것을 모두 주님께 바쳐야 한다. 너희 가축이 처음 낳은 것으로 수컷은 모두 주님의 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 13장 13:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용