라틴어-한국어 사전 검색

mundō

1변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mundō, mundāre, mundāvī, mundātum

  1. 씻다, 세척하다, 깨끗이 되다
  1. I clean or cleanse

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mundō

(나는) 씻는다

mundās

(너는) 씻는다

mundat

(그는) 씻는다

복수 mundāmus

(우리는) 씻는다

mundātis

(너희는) 씻는다

mundant

(그들은) 씻는다

과거단수 mundābam

(나는) 씻고 있었다

mundābās

(너는) 씻고 있었다

mundābat

(그는) 씻고 있었다

복수 mundābāmus

(우리는) 씻고 있었다

mundābātis

(너희는) 씻고 있었다

mundābant

(그들은) 씻고 있었다

미래단수 mundābō

(나는) 씻겠다

mundābis

(너는) 씻겠다

mundābit

(그는) 씻겠다

복수 mundābimus

(우리는) 씻겠다

mundābitis

(너희는) 씻겠다

mundābunt

(그들은) 씻겠다

완료단수 mundāvī

(나는) 씻었다

mundāvistī

(너는) 씻었다

mundāvit

(그는) 씻었다

복수 mundāvimus

(우리는) 씻었다

mundāvistis

(너희는) 씻었다

mundāvērunt, mundāvēre

(그들은) 씻었다

과거완료단수 mundāveram

(나는) 씻었었다

mundāverās

(너는) 씻었었다

mundāverat

(그는) 씻었었다

복수 mundāverāmus

(우리는) 씻었었다

mundāverātis

(너희는) 씻었었다

mundāverant

(그들은) 씻었었다

미래완료단수 mundāverō

(나는) 씻었겠다

mundāveris

(너는) 씻었겠다

mundāverit

(그는) 씻었겠다

복수 mundāverimus

(우리는) 씻었겠다

mundāveritis

(너희는) 씻었겠다

mundāverint

(그들은) 씻었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mundor

(나는) 씻긴다

mundāris, mundāre

(너는) 씻긴다

mundātur

(그는) 씻긴다

복수 mundāmur

(우리는) 씻긴다

mundāminī

(너희는) 씻긴다

mundantur

(그들은) 씻긴다

과거단수 mundābar

(나는) 씻기고 있었다

mundābāris, mundābāre

(너는) 씻기고 있었다

mundābātur

(그는) 씻기고 있었다

복수 mundābāmur

(우리는) 씻기고 있었다

mundābāminī

(너희는) 씻기고 있었다

mundābantur

(그들은) 씻기고 있었다

미래단수 mundābor

(나는) 씻기겠다

mundāberis, mundābere

(너는) 씻기겠다

mundābitur

(그는) 씻기겠다

복수 mundābimur

(우리는) 씻기겠다

mundābiminī

(너희는) 씻기겠다

mundābuntur

(그들은) 씻기겠다

완료단수 mundātus sum

(나는) 씻겼다

mundātus es

(너는) 씻겼다

mundātus est

(그는) 씻겼다

복수 mundātī sumus

(우리는) 씻겼다

mundātī estis

(너희는) 씻겼다

mundātī sunt

(그들은) 씻겼다

과거완료단수 mundātus eram

(나는) 씻겼었다

mundātus erās

(너는) 씻겼었다

mundātus erat

(그는) 씻겼었다

복수 mundātī erāmus

(우리는) 씻겼었다

mundātī erātis

(너희는) 씻겼었다

mundātī erant

(그들은) 씻겼었다

미래완료단수 mundātus erō

(나는) 씻겼겠다

mundātus eris

(너는) 씻겼겠다

mundātus erit

(그는) 씻겼겠다

복수 mundātī erimus

(우리는) 씻겼겠다

mundātī eritis

(너희는) 씻겼겠다

mundātī erunt

(그들은) 씻겼겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mundem

(나는) 씻자

mundēs

(너는) 씻자

mundet

(그는) 씻자

복수 mundēmus

(우리는) 씻자

mundētis

(너희는) 씻자

mundent

(그들은) 씻자

과거단수 mundārem

(나는) 씻고 있었다

mundārēs

(너는) 씻고 있었다

mundāret

(그는) 씻고 있었다

복수 mundārēmus

(우리는) 씻고 있었다

mundārētis

(너희는) 씻고 있었다

mundārent

(그들은) 씻고 있었다

완료단수 mundāverim

(나는) 씻었다

mundāverīs

(너는) 씻었다

mundāverit

(그는) 씻었다

복수 mundāverīmus

(우리는) 씻었다

mundāverītis

(너희는) 씻었다

mundāverint

(그들은) 씻었다

과거완료단수 mundāvissem

(나는) 씻었었다

mundāvissēs

(너는) 씻었었다

mundāvisset

(그는) 씻었었다

복수 mundāvissēmus

(우리는) 씻었었다

mundāvissētis

(너희는) 씻었었다

mundāvissent

(그들은) 씻었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 munder

(나는) 씻기자

mundēris, mundēre

(너는) 씻기자

mundētur

(그는) 씻기자

복수 mundēmur

(우리는) 씻기자

mundēminī

(너희는) 씻기자

mundentur

(그들은) 씻기자

과거단수 mundārer

(나는) 씻기고 있었다

mundārēris, mundārēre

(너는) 씻기고 있었다

mundārētur

(그는) 씻기고 있었다

복수 mundārēmur

(우리는) 씻기고 있었다

mundārēminī

(너희는) 씻기고 있었다

mundārentur

(그들은) 씻기고 있었다

완료단수 mundātus sim

(나는) 씻겼다

mundātus sīs

(너는) 씻겼다

mundātus sit

(그는) 씻겼다

복수 mundātī sīmus

(우리는) 씻겼다

mundātī sītis

(너희는) 씻겼다

mundātī sint

(그들은) 씻겼다

과거완료단수 mundātus essem

(나는) 씻겼었다

mundātus essēs

(너는) 씻겼었다

mundātus esset

(그는) 씻겼었다

복수 mundātī essēmus

(우리는) 씻겼었다

mundātī essētis

(너희는) 씻겼었다

mundātī essent

(그들은) 씻겼었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mundā

(너는) 씻어라

복수 mundāte

(너희는) 씻어라

미래단수 mundātō

(네가) 씻게 해라

mundātō

(그가) 씻게 해라

복수 mundātōte

(너희가) 씻게 해라

mundantō

(그들이) 씻게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mundāre

(너는) 씻겨라

복수 mundāminī

(너희는) 씻겨라

미래단수 mundātor

(네가) 씻기게 해라

mundātor

(그가) 씻기게 해라

복수 mundantor

(그들이) 씻기게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 mundāre

씻음

mundāvisse

씻었음

mundātūrus esse

씻겠음

수동태 mundārī

씻김

mundātus esse

씻겼음

mundātum īrī

씻기겠음

분사

현재완료미래
능동태 mundāns

씻는

mundātūrus

씻을

수동태 mundātus

씻긴

mundandus

씻길

목적분사

대격탈격
형태 mundātum

씻기 위해

mundātū

씻기에

예문

  • Iacob vero, convocata omni domo sua, ait: " Abigite deos alienos, qui in medio vestri sunt, et mundamini ac mutate vestimenta vestra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:2)

    야곱은 가족들과 자기에게 딸린 모든 사람에게 말하였다. “너희에게 있는 낯선 신들을 내버려라. 몸을 깨끗이 씻고 옷을 갈아입어라. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:2)

  • et vitulum pro peccato offeres per singulos dies ad expiandum. Mundabisque altare expians illud et unges illud in sanctificationem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:36)

    “너는 속죄하기 위하여 날마다 속죄 제물로 황소 한 마리를 바쳐라. 또 제단에 대한 속죄로서 그것을 위하여 속죄 제물을 바치고, 그것에 기름을 부어 성별하여라. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:36)

  • immolavit eum; et hauriens Moyses sanguinem tincto digito tetigit cornua altaris per gyrum et mundavit illud; fuditque reliquum sanguinem ad fundamenta eius et sanctificavit illud expiando. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 8 8:15)

    모세는 그 소를 잡고 피를 받아다가, 제단을 돌며 그 뿔들에 손가락으로 피를 발랐다. 이렇게 제단을 정화하고, 나머지 피는 제단 밑바닥에 쏟아 속죄 예식을 거행하여 제단을 성별하였다. (불가타 성경, 레위기, 8장 8:15)

  • Qui offeret illa coram Domino et expiabit eam; et sic mundabitur a profluvio sanguinis sui: ista est lex parientis masculum aut feminam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 12 12:7)

    사제는 그것을 주님 앞에 바쳐, 그 여자를 위하여 속죄 예식을 거행한다. 그러면 피로 더럽혀진 그 여자의 몸이 정결하게 된다. 이것이 사내아이나 계집아이를 낳은 산모에 관한 법이다. (불가타 성경, 레위기, 12장 12:7)

  • Quod si non invenerit manus eius, nec potuerit offerre agnum, sumet duos turtures vel duos pullos columbae, unum in holocaustum et alterum pro peccato; expiabitque eam sacerdos, et sic mundabitur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 12 12:8)

    그러나 양 한 마리를 바칠 힘이 없으면, 산비둘기 두 마리나 집비둘기 두 마리를 가져다가, 한 마리는 번제물로, 한 마리는 속죄 제물로 올려도 된다. 그리하여 사제가 그 여자를 위하여 속죄 예식을 거행하면, 그 여자는 정결하게 된다.’” (불가타 성경, 레위기, 12장 12:8)

유의어

  1. 씻다

    • pūrificō (I clean or cleanse)
    • putō (깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다)
    • ēmundō (I clean or cleanse thoroughly)
    • permundō (I clean or cleanse thoroughly)
    • pertergeō (닦아내다, 닦아 말리다, 깨끗하게 하다)
    • tergeō (문지르다, 닦다, 씻다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%

SEARCH

MENU NAVIGATION