고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prīmus, prīma, prīmum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | prīmus 첫번째의 (이)가 | prīmī 첫번째의 (이)들이 | prīma 첫번째의 (이)가 | prīmae 첫번째의 (이)들이 | prīmum 첫번째의 (것)가 | prīma 첫번째의 (것)들이 |
속격 | prīmī 첫번째의 (이)의 | prīmōrum 첫번째의 (이)들의 | prīmae 첫번째의 (이)의 | prīmārum 첫번째의 (이)들의 | prīmī 첫번째의 (것)의 | prīmōrum 첫번째의 (것)들의 |
여격 | prīmō 첫번째의 (이)에게 | prīmīs 첫번째의 (이)들에게 | prīmae 첫번째의 (이)에게 | prīmīs 첫번째의 (이)들에게 | prīmō 첫번째의 (것)에게 | prīmīs 첫번째의 (것)들에게 |
대격 | prīmum 첫번째의 (이)를 | prīmōs 첫번째의 (이)들을 | prīmam 첫번째의 (이)를 | prīmās 첫번째의 (이)들을 | prīmum 첫번째의 (것)를 | prīma 첫번째의 (것)들을 |
탈격 | prīmō 첫번째의 (이)로 | prīmīs 첫번째의 (이)들로 | prīmā 첫번째의 (이)로 | prīmīs 첫번째의 (이)들로 | prīmō 첫번째의 (것)로 | prīmīs 첫번째의 (것)들로 |
호격 | prīme 첫번째의 (이)야 | prīmī 첫번째의 (이)들아 | prīma 첫번째의 (이)야 | prīmae 첫번째의 (이)들아 | prīmum 첫번째의 (것)야 | prīma 첫번째의 (것)들아 |
원급 | 최상급 | |
---|---|---|
형용사 | prīmus 첫번째의 (이)가 | prīmissimus 가장 첫번째의 (이)가 |
부사 | prīmē | prīmissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Primae turmae in primo mense Iesbaam praeerat filius Zabdiel, et sub eo viginti quattuor milia; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 27 27:2)
첫째 달에 복무하는 첫째 조는 잡디엘의 아들 야소브암이 지휘하였다. 그의 조는 이만 사천 명이었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 27장 27:2)
Cum se illi identidem in silvis ad suos reciperent ac rursus ex silva in nostros impetum facerent, neque nostri longius quam quem ad finem porrecta [ac] loca aperta pertinebant cedentes insequi auderent, interim legiones VI quae primae venerant, opere dimenso, castra munire coeperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XIX 19:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 19장 19:5)
" Hoc casu aquila conservatur omnibus primae cohortis centurionibus interfectis praeter principem priorem. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 64:7)
(카이사르, 내란기, 3권 64:7)
Quae primae copiae flumen a Delta transire et Mithridati occurrere potuerunt, proelium commiserunt festinantes praeripere subsequentibus victoriae societatem. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 27:6)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 27:6)
Quod ubi conspexit, celeriter vela subduci demittique antemnas iubet et milites armari et vexillo sublato, quo pugnandi dabat signum, quae primae naves subsequebantur idem ut facerent significabat. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 45:4)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 45:4)
1. Primus is the first, so far as, in space of time, he makes his appearance first, and others follow him; princeps, so far as he acts first, and others follow his example. (v. 344.) 2. Princeps means the Roman emperor, as holder of the highest civil power, which gradually devolved to him as princeps senatus; whereas imperator, as holder of the highest military power, inasmuch as, except him and the members of his family, no one had any longer a claim to the title of imperator; lastly, Cæsar means the Roman emperor, as a member, and from the time of Galba, as a mere successor, of the imperial family and dynasty.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1988%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용