라틴어-한국어 사전 검색

prīmum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prīmus의 남성 단수 대격형) 첫번째의 (이)를

    형태분석: prīm(어간) + um(어미)

  • (prīmus의 중성 단수 주격형) 첫번째의 (것)가

    형태분석: prīm(어간) + um(어미)

  • (prīmus의 중성 단수 대격형) 첫번째의 (것)를

    형태분석: prīm(어간) + um(어미)

  • (prīmus의 중성 단수 호격형) 첫번째의 (것)야

    형태분석: prīm(어간) + um(어미)

prīmus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prīmus, prīma, prīmum

어원: PRO-

  1. 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의
  1. (ordinal) first

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 prīmus

첫번째의 (이)가

prīmī

첫번째의 (이)들이

prīma

첫번째의 (이)가

prīmae

첫번째의 (이)들이

prīmum

첫번째의 (것)가

prīma

첫번째의 (것)들이

속격 prīmī

첫번째의 (이)의

prīmōrum

첫번째의 (이)들의

prīmae

첫번째의 (이)의

prīmārum

첫번째의 (이)들의

prīmī

첫번째의 (것)의

prīmōrum

첫번째의 (것)들의

여격 prīmō

첫번째의 (이)에게

prīmīs

첫번째의 (이)들에게

prīmae

첫번째의 (이)에게

prīmīs

첫번째의 (이)들에게

prīmō

첫번째의 (것)에게

prīmīs

첫번째의 (것)들에게

대격 prīmum

첫번째의 (이)를

prīmōs

첫번째의 (이)들을

prīmam

첫번째의 (이)를

prīmās

첫번째의 (이)들을

prīmum

첫번째의 (것)를

prīma

첫번째의 (것)들을

탈격 prīmō

첫번째의 (이)로

prīmīs

첫번째의 (이)들로

prīmā

첫번째의 (이)로

prīmīs

첫번째의 (이)들로

prīmō

첫번째의 (것)로

prīmīs

첫번째의 (것)들로

호격 prīme

첫번째의 (이)야

prīmī

첫번째의 (이)들아

prīma

첫번째의 (이)야

prīmae

첫번째의 (이)들아

prīmum

첫번째의 (것)야

prīma

첫번째의 (것)들아

원급 최상급
형용사 prīmus

첫번째의 (이)가

prīmissimus

가장 첫번째의 (이)가

부사 prīmē

prīmissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • dabitque eos sacerdoti, qui primum offerens ut sacrificium pro peccato retorquebit caput eius ad pennulas, ita ut collo haereat et non penitus abrumpatur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:8)

    이것들을 사제에게 가져오면 사제는 먼저 속죄 제물로 가져온 것을 바치는데, 머리가 목에서 떨어지지는 않게 떼어 놓는다. (불가타 성경, 레위기, 5장 5:8)

  • Meum est enim omne primogenitum: ex quo percussi omnes primogenitos in terra Aegypti, sanctificavi mihi, quidquid primum nascitur in Israel ab homine usque ad pecus; mei sunt. Ego Dominus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 3 3:13)

    처음 난 것은 모두 나의 것이기 때문이다. 내가 이집트 땅에서 처음 난 것들을 모두 치던 날, 사람에서 짐승에 이르기까지 처음 난 것은 모두 나의 것으로 성별하였다. 그것들은 나의 것이 된다. 나는 주님이다.” (불가타 성경, 민수기, 3장 3:13)

  • Quidquid primum erumpit e vulva cunctae carnis, quod offerunt Domino, sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit, tui iuris erit; ita dumtaxat, ut hominis primogenitum et omne animal, quod immundum est, redimi facias. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 18 18:15)

    사람이나 짐승이나 육체를 지닌 온갖 것들 가운데에서, 모태를 처음으로 열고 나와 주님에게 바쳐지는 것도 모두 너의 것이 된다. 그러나 사람의 맏아들은 대속해야 한다. 부정한 짐승의 맏배도 대속해야 한다. (불가타 성경, 민수기, 18장 18:15)

  • Hesebon enim erat urbs Sehon regis Amorraei, qui pugnavit contra primum regem Moab et tulit omnem terram, quae dicionis illius fuerat usque Arnon. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 21 21:26)

    헤스본은 아모리인들의 임금 시혼의 성읍이었다. 시혼은 모압의 이전 임금과 싸워, 아르논에 이르기까지 그의 땅을 모두 빼앗은 임금이다. (불가타 성경, 민수기, 21장 21:26)

  • sed interficies. Sit primum manus tua super eum, et postea omnis populus mittat manum: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 13 13:10)

    너희는 오히려 그를 반드시 죽여야 한다. 그를 죽일 때에는 너희가 먼저 손을 대고, 온 백성이 그 뒤를 따라야 한다. (불가타 성경, 신명기, 13장 13:10)

유의어 사전

1. Primus is the first, so far as, in space of time, he makes his appearance first, and others follow him; princeps, so far as he acts first, and others follow his example. (v. 344.) 2. Princeps means the Roman emperor, as holder of the highest civil power, which gradually devolved to him as princeps senatus; whereas imperator, as holder of the highest military power, inasmuch as, except him and the members of his family, no one had any longer a claim to the title of imperator; lastly, Cæsar means the Roman emperor, as a member, and from the time of Galba, as a mere successor, of the imperial family and dynasty.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 첫번째의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1988%

SEARCH

MENU NAVIGATION