라틴어-한국어 사전 검색

prīmīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prīmus의 남성 복수 여격형) 첫번째의 (이)들에게

    형태분석: prīm(어간) + īs(어미)

  • (prīmus의 남성 복수 탈격형) 첫번째의 (이)들로

    형태분석: prīm(어간) + īs(어미)

  • (prīmus의 여성 복수 여격형) 첫번째의 (이)들에게

    형태분석: prīm(어간) + īs(어미)

  • (prīmus의 여성 복수 탈격형) 첫번째의 (이)들로

    형태분석: prīm(어간) + īs(어미)

  • (prīmus의 중성 복수 여격형) 첫번째의 (것)들에게

    형태분석: prīm(어간) + īs(어미)

  • (prīmus의 중성 복수 탈격형) 첫번째의 (것)들로

    형태분석: prīm(어간) + īs(어미)

prīmus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prīmus, prīma, prīmum

어원: PRO-

  1. 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의
  1. (ordinal) first

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 prīmus

첫번째의 (이)가

prīmī

첫번째의 (이)들이

prīma

첫번째의 (이)가

prīmae

첫번째의 (이)들이

prīmum

첫번째의 (것)가

prīma

첫번째의 (것)들이

속격 prīmī

첫번째의 (이)의

prīmōrum

첫번째의 (이)들의

prīmae

첫번째의 (이)의

prīmārum

첫번째의 (이)들의

prīmī

첫번째의 (것)의

prīmōrum

첫번째의 (것)들의

여격 prīmō

첫번째의 (이)에게

prīmīs

첫번째의 (이)들에게

prīmae

첫번째의 (이)에게

prīmīs

첫번째의 (이)들에게

prīmō

첫번째의 (것)에게

prīmīs

첫번째의 (것)들에게

대격 prīmum

첫번째의 (이)를

prīmōs

첫번째의 (이)들을

prīmam

첫번째의 (이)를

prīmās

첫번째의 (이)들을

prīmum

첫번째의 (것)를

prīma

첫번째의 (것)들을

탈격 prīmō

첫번째의 (이)로

prīmīs

첫번째의 (이)들로

prīmā

첫번째의 (이)로

prīmīs

첫번째의 (이)들로

prīmō

첫번째의 (것)로

prīmīs

첫번째의 (것)들로

호격 prīme

첫번째의 (이)야

prīmī

첫번째의 (이)들아

prīma

첫번째의 (이)야

prīmae

첫번째의 (이)들아

prīmum

첫번째의 (것)야

prīma

첫번째의 (것)들아

원급 최상급
형용사 prīmus

첫번째의 (이)가

prīmissimus

가장 첫번째의 (이)가

부사 prīmē

prīmissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • omnēs gaudēmus, in prīmīs Decimus. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:11)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 33:11)

  • et dedit eos in manu Gabaonitarum, qui suspenderunt illos in monte coram Domino. Et ceciderunt hi septem simul, occisi in diebus messis primis, incipiente messione hordei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 21 21:9)

    기브온 사람들의 손에 넘겨주었다. 그러자 기브온 사람들은 산 위에 올라가 그들을 주님 앞에서 나무에 매달았다. 그렇게 그들 일곱은 함께 죽었다. 그들이 처형당한 것은 수확 철이 시작될 때, 곧 처음으로 보리를 거두어들일 때였다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 21장 21:9)

  • dixitque: " Omnis, qui percusserit Iebusaeum, in primis erit princeps et dux ". Ascendit igitur primus Ioab filius Sarviae et factus est princeps. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 11 11:6)

    그때에 다윗이 말하였다. “누구든지 제일 먼저 여부스족을 쳐 죽이는 이가 우두머리와 장수가 될 것이다.” 그러자 츠루야의 아들 요압이 제일 먼저 올라가 우두머리가 되었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 11장 11:6)

  • Et fuit Dominus cum Iosaphat, quia ambulavit in viis patris sui primis et non speravit in Baalim (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 17 17:3)

    여호사팟이 자기 조상 다윗이 처음에 걷던 길을 따라 걷고 바알을 찾지 않았으므로, 주님께서는 그와 함께 계셨다. (불가타 성경, 역대기 하권, 17장 17:3)

  • Quoniam non exsurrexit in progenie nostra, nec est in hodierna die neque tribus neque patria neque populus neque civitas ex nobis, qui adorent deos manufactos, sicut factum est in primis diebus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 8 8:18)

    사실 우리 세대에는 우리의 어느 지파, 어느 가문에서도, 또 어느 씨족, 어느 성읍에서도, 이전처럼 손으로 만든 신들에게 경배하는 일이 일어난 적이 없고 오늘날에도 일어나지 않고 있습니다. (불가타 성경, 유딧기, 8장 8:18)

유의어 사전

1. Primus is the first, so far as, in space of time, he makes his appearance first, and others follow him; princeps, so far as he acts first, and others follow his example. (v. 344.) 2. Princeps means the Roman emperor, as holder of the highest civil power, which gradually devolved to him as princeps senatus; whereas imperator, as holder of the highest military power, inasmuch as, except him and the members of his family, no one had any longer a claim to the title of imperator; lastly, Cæsar means the Roman emperor, as a member, and from the time of Galba, as a mere successor, of the imperial family and dynasty.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 첫번째의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1988%

SEARCH

MENU NAVIGATION