고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: prīmus, prīma, prīmum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | prīmus 첫번째의 (이)가 | prīmī 첫번째의 (이)들이 | prīma 첫번째의 (이)가 | prīmae 첫번째의 (이)들이 | prīmum 첫번째의 (것)가 | prīma 첫번째의 (것)들이 |
속격 | prīmī 첫번째의 (이)의 | prīmōrum 첫번째의 (이)들의 | prīmae 첫번째의 (이)의 | prīmārum 첫번째의 (이)들의 | prīmī 첫번째의 (것)의 | prīmōrum 첫번째의 (것)들의 |
여격 | prīmō 첫번째의 (이)에게 | prīmīs 첫번째의 (이)들에게 | prīmae 첫번째의 (이)에게 | prīmīs 첫번째의 (이)들에게 | prīmō 첫번째의 (것)에게 | prīmīs 첫번째의 (것)들에게 |
대격 | prīmum 첫번째의 (이)를 | prīmōs 첫번째의 (이)들을 | prīmam 첫번째의 (이)를 | prīmās 첫번째의 (이)들을 | prīmum 첫번째의 (것)를 | prīma 첫번째의 (것)들을 |
탈격 | prīmō 첫번째의 (이)로 | prīmīs 첫번째의 (이)들로 | prīmā 첫번째의 (이)로 | prīmīs 첫번째의 (이)들로 | prīmō 첫번째의 (것)로 | prīmīs 첫번째의 (것)들로 |
호격 | prīme 첫번째의 (이)야 | prīmī 첫번째의 (이)들아 | prīma 첫번째의 (이)야 | prīmae 첫번째의 (이)들아 | prīmum 첫번째의 (것)야 | prīma 첫번째의 (것)들아 |
원급 | 최상급 | |
---|---|---|
형용사 | prīmus 첫번째의 (이)가 | prīmissimus 가장 첫번째의 (이)가 |
부사 | prīmē | prīmissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Atque (ut mos est) ululante barbara plebe ferum et triste, Romani duces aciem instruxere, et anteposito dextro cornu equitum prime, peditatus pars maxima subsidebat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 12 11:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 11:2)
Satis notum est Atticos ἱχθυ`ν et ἵππον et multa itidem alia contra morem gentium Graeciae ceterarum inspirantis prime litterae dixisse. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, III 3:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 3:1)
Solum te Consul depulsis prime tyrannis Brute pias inter gaudentem vidimus umbras. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 6 7:32)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 6권 7:32)
flos ad prima tenax prime, maxime. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 134 105:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 105:1)
immo credas que augentur et crescunt, nam sicut quando lucet candela etardet, et lumen ab ea sumitur, lumen prime candele non minuitur, sed duplicatur,ita per datum helimosinarum substantia tua crescit et augetur. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER I 51:16)
(, , 51:16)
1. Primus is the first, so far as, in space of time, he makes his appearance first, and others follow him; princeps, so far as he acts first, and others follow his example. (v. 344.) 2. Princeps means the Roman emperor, as holder of the highest civil power, which gradually devolved to him as princeps senatus; whereas imperator, as holder of the highest military power, inasmuch as, except him and the members of his family, no one had any longer a claim to the title of imperator; lastly, Cæsar means the Roman emperor, as a member, and from the time of Galba, as a mere successor, of the imperial family and dynasty.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1988%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용