라틴어-한국어 사전 검색

pūblicāniōra

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pūblicānus의 비교급 중성 복수 주격형) 더 공공 세입의 (것)들이

    형태분석: pūblicān(어간) + iōr(급 접사) + a(어미)

  • (pūblicānus의 비교급 중성 복수 대격형) 더 공공 세입의 (것)들을

    형태분석: pūblicān(어간) + iōr(급 접사) + a(어미)

  • (pūblicānus의 비교급 중성 복수 호격형) 더 공공 세입의 (것)들아

    형태분석: pūblicān(어간) + iōr(급 접사) + a(어미)

pūblicānus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pūblicānus, pūblicāna, pūblicānum

  1. 공공 세입의
  1. public revenue (attributive)

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 pūblicānior

더 공공 세입의 (이)가

pūblicāniōrēs

더 공공 세입의 (이)들이

pūblicānius

더 공공 세입의 (것)가

pūblicāniōra

더 공공 세입의 (것)들이

속격 pūblicāniōris

더 공공 세입의 (이)의

pūblicāniōrum

더 공공 세입의 (이)들의

pūblicāniōris

더 공공 세입의 (것)의

pūblicāniōrum

더 공공 세입의 (것)들의

여격 pūblicāniōrī

더 공공 세입의 (이)에게

pūblicāniōribus

더 공공 세입의 (이)들에게

pūblicāniōrī

더 공공 세입의 (것)에게

pūblicāniōribus

더 공공 세입의 (것)들에게

대격 pūblicāniōrem

더 공공 세입의 (이)를

pūblicāniōrēs

더 공공 세입의 (이)들을

pūblicānius

더 공공 세입의 (것)를

pūblicāniōra

더 공공 세입의 (것)들을

탈격 pūblicāniōre

더 공공 세입의 (이)로

pūblicāniōribus

더 공공 세입의 (이)들로

pūblicāniōre

더 공공 세입의 (것)로

pūblicāniōribus

더 공공 세입의 (것)들로

호격 pūblicānior

더 공공 세입의 (이)야

pūblicāniōrēs

더 공공 세입의 (이)들아

pūblicānius

더 공공 세입의 (것)야

pūblicāniōra

더 공공 세입의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 pūblicānus

공공 세입의 (이)가

pūblicānior

더 공공 세입의 (이)가

pūblicānissimus

가장 공공 세입의 (이)가

부사 pūblicānē

pūblicānius

pūblicānissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Si enim dilexeritis eos, qui vos diligunt, quam mercedem habetis? Nonne et publicani hoc faciunt? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:46)

    사실 너희가 자기를 사랑하는 이들만 사랑한다면 무슨 상을 받겠느냐? 그것은 세리들도 하지 않느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:46)

  • Et factum est, discumbente eo in domo, ecce multi publicani et peccatores venientes simul discumbebant cum Iesu et discipulis eius. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 9 9:10)

    예수님께서 집에서 식탁에 앉게 되셨는데, 마침 많은 세리와 죄인도 와서 예수님과 그분의 제자들과 자리를 함께하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장 9:10)

  • Et videntes pharisaei dicebant discipulis eius: " Quare cum publicanis et peccatoribus manducat magister vester? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 9 9:11)

    그것을 본 바리사이들이 그분의 제자들에게 말하였다. “당신네 스승은 어째서 세리와 죄인들과 함께 음식을 먹는 것이오?” (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장 9:11)

  • venit Filius hominis manducans et bibens, et dicunt: "Ecce homo vorax et potator vini, publicanorum amicus et peccatorum!". Et iustificata est sapientia ab operibus suis ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 11 11:19)

    그런데 사람의 아들이 와서 먹고 마시자, ‘보라, 저자는 먹보요 술꾼이며 세리와 죄인들의 친구다.’ 하고 말한다. 그러나 지혜가 옳다는 것은 그 지혜가 이룬 일로 드러났다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 11장 11:19)

  • quod si noluerit audire eos, dic ecclesiae; si autem et ecclesiam noluerit audire, sit tibi sicut ethnicus et publicanus. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:17)

    그가 그들의 말을 들으려고 하지 않거든 교회에 알려라. 교회의 말도 들으려고 하지 않거든 그를 다른 민족 사람이나 세리처럼 여겨라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:17)

유의어

  1. 공공 세입의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION