라틴어-한국어 사전 검색

radient

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (radiō의 현재 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 빛을 비추자

    형태분석: radi(어간) + e(어간모음) + nt(인칭어미)

radiō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: radiō, radiāre, radiāvī, radiātum

  1. 빛을 비추다, 밝게 하다, 빛을 쪼이다
  2. 방사하다, 퍼져나가다, 발하다 (수동으로)
  1. (active) I cause to radiate, irradiate.
  2. (passive) I radiate, emit beams.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 radiō

(나는) 빛을 비춘다

radiās

(너는) 빛을 비춘다

radiat

(그는) 빛을 비춘다

복수 radiāmus

(우리는) 빛을 비춘다

radiātis

(너희는) 빛을 비춘다

radiant

(그들은) 빛을 비춘다

과거단수 radiābam

(나는) 빛을 비추고 있었다

radiābās

(너는) 빛을 비추고 있었다

radiābat

(그는) 빛을 비추고 있었다

복수 radiābāmus

(우리는) 빛을 비추고 있었다

radiābātis

(너희는) 빛을 비추고 있었다

radiābant

(그들은) 빛을 비추고 있었다

미래단수 radiābō

(나는) 빛을 비추겠다

radiābis

(너는) 빛을 비추겠다

radiābit

(그는) 빛을 비추겠다

복수 radiābimus

(우리는) 빛을 비추겠다

radiābitis

(너희는) 빛을 비추겠다

radiābunt

(그들은) 빛을 비추겠다

완료단수 radiāvī

(나는) 빛을 비추었다

radiāvistī

(너는) 빛을 비추었다

radiāvit

(그는) 빛을 비추었다

복수 radiāvimus

(우리는) 빛을 비추었다

radiāvistis

(너희는) 빛을 비추었다

radiāvērunt, radiāvēre

(그들은) 빛을 비추었다

과거완료단수 radiāveram

(나는) 빛을 비추었었다

radiāverās

(너는) 빛을 비추었었다

radiāverat

(그는) 빛을 비추었었다

복수 radiāverāmus

(우리는) 빛을 비추었었다

radiāverātis

(너희는) 빛을 비추었었다

radiāverant

(그들은) 빛을 비추었었다

미래완료단수 radiāverō

(나는) 빛을 비추었겠다

radiāveris

(너는) 빛을 비추었겠다

radiāverit

(그는) 빛을 비추었겠다

복수 radiāverimus

(우리는) 빛을 비추었겠다

radiāveritis

(너희는) 빛을 비추었겠다

radiāverint

(그들은) 빛을 비추었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 radior

(나는) 빛을 비춰진다

radiāris, radiāre

(너는) 빛을 비춰진다

radiātur

(그는) 빛을 비춰진다

복수 radiāmur

(우리는) 빛을 비춰진다

radiāminī

(너희는) 빛을 비춰진다

radiantur

(그들은) 빛을 비춰진다

과거단수 radiābar

(나는) 빛을 비춰지고 있었다

radiābāris, radiābāre

(너는) 빛을 비춰지고 있었다

radiābātur

(그는) 빛을 비춰지고 있었다

복수 radiābāmur

(우리는) 빛을 비춰지고 있었다

radiābāminī

(너희는) 빛을 비춰지고 있었다

radiābantur

(그들은) 빛을 비춰지고 있었다

미래단수 radiābor

(나는) 빛을 비춰지겠다

radiāberis, radiābere

(너는) 빛을 비춰지겠다

radiābitur

(그는) 빛을 비춰지겠다

복수 radiābimur

(우리는) 빛을 비춰지겠다

radiābiminī

(너희는) 빛을 비춰지겠다

radiābuntur

(그들은) 빛을 비춰지겠다

완료단수 radiātus sum

(나는) 빛을 비춰졌다

radiātus es

(너는) 빛을 비춰졌다

radiātus est

(그는) 빛을 비춰졌다

복수 radiātī sumus

(우리는) 빛을 비춰졌다

radiātī estis

(너희는) 빛을 비춰졌다

radiātī sunt

(그들은) 빛을 비춰졌다

과거완료단수 radiātus eram

(나는) 빛을 비춰졌었다

radiātus erās

(너는) 빛을 비춰졌었다

radiātus erat

(그는) 빛을 비춰졌었다

복수 radiātī erāmus

(우리는) 빛을 비춰졌었다

radiātī erātis

(너희는) 빛을 비춰졌었다

radiātī erant

(그들은) 빛을 비춰졌었다

미래완료단수 radiātus erō

(나는) 빛을 비춰졌겠다

radiātus eris

(너는) 빛을 비춰졌겠다

radiātus erit

(그는) 빛을 비춰졌겠다

복수 radiātī erimus

(우리는) 빛을 비춰졌겠다

radiātī eritis

(너희는) 빛을 비춰졌겠다

radiātī erunt

(그들은) 빛을 비춰졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 radiem

(나는) 빛을 비추자

radiēs

(너는) 빛을 비추자

radiet

(그는) 빛을 비추자

복수 radiēmus

(우리는) 빛을 비추자

radiētis

(너희는) 빛을 비추자

radient

(그들은) 빛을 비추자

과거단수 radiārem

(나는) 빛을 비추고 있었다

radiārēs

(너는) 빛을 비추고 있었다

radiāret

(그는) 빛을 비추고 있었다

복수 radiārēmus

(우리는) 빛을 비추고 있었다

radiārētis

(너희는) 빛을 비추고 있었다

radiārent

(그들은) 빛을 비추고 있었다

완료단수 radiāverim

(나는) 빛을 비추었다

radiāverīs

(너는) 빛을 비추었다

radiāverit

(그는) 빛을 비추었다

복수 radiāverīmus

(우리는) 빛을 비추었다

radiāverītis

(너희는) 빛을 비추었다

radiāverint

(그들은) 빛을 비추었다

과거완료단수 radiāvissem

(나는) 빛을 비추었었다

radiāvissēs

(너는) 빛을 비추었었다

radiāvisset

(그는) 빛을 비추었었다

복수 radiāvissēmus

(우리는) 빛을 비추었었다

radiāvissētis

(너희는) 빛을 비추었었다

radiāvissent

(그들은) 빛을 비추었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 radier

(나는) 빛을 비춰지자

radiēris, radiēre

(너는) 빛을 비춰지자

radiētur

(그는) 빛을 비춰지자

복수 radiēmur

(우리는) 빛을 비춰지자

radiēminī

(너희는) 빛을 비춰지자

radientur

(그들은) 빛을 비춰지자

과거단수 radiārer

(나는) 빛을 비춰지고 있었다

radiārēris, radiārēre

(너는) 빛을 비춰지고 있었다

radiārētur

(그는) 빛을 비춰지고 있었다

복수 radiārēmur

(우리는) 빛을 비춰지고 있었다

radiārēminī

(너희는) 빛을 비춰지고 있었다

radiārentur

(그들은) 빛을 비춰지고 있었다

완료단수 radiātus sim

(나는) 빛을 비춰졌다

radiātus sīs

(너는) 빛을 비춰졌다

radiātus sit

(그는) 빛을 비춰졌다

복수 radiātī sīmus

(우리는) 빛을 비춰졌다

radiātī sītis

(너희는) 빛을 비춰졌다

radiātī sint

(그들은) 빛을 비춰졌다

과거완료단수 radiātus essem

(나는) 빛을 비춰졌었다

radiātus essēs

(너는) 빛을 비춰졌었다

radiātus esset

(그는) 빛을 비춰졌었다

복수 radiātī essēmus

(우리는) 빛을 비춰졌었다

radiātī essētis

(너희는) 빛을 비춰졌었다

radiātī essent

(그들은) 빛을 비춰졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 radiā

(너는) 빛을 비추어라

복수 radiāte

(너희는) 빛을 비추어라

미래단수 radiātō

(네가) 빛을 비추게 해라

radiātō

(그가) 빛을 비추게 해라

복수 radiātōte

(너희가) 빛을 비추게 해라

radiantō

(그들이) 빛을 비추게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 radiāre

(너는) 빛을 비춰져라

복수 radiāminī

(너희는) 빛을 비춰져라

미래단수 radiātor

(네가) 빛을 비춰지게 해라

radiātor

(그가) 빛을 비춰지게 해라

복수 radiantor

(그들이) 빛을 비춰지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 radiāre

빛을 비춤

radiāvisse

빛을 비추었음

radiātūrus esse

빛을 비추겠음

수동태 radiārī

빛을 비춰짐

radiātus esse

빛을 비춰졌음

radiātum īrī

빛을 비춰지겠음

분사

현재완료미래
능동태 radiāns

빛을 비추는

radiātūrus

빛을 비출

수동태 radiātus

빛을 비춰진

radiandus

빛을 비춰질

목적분사

대격탈격
형태 radiātum

빛을 비추기 위해

radiātū

빛을 비추기에

예문

  • "quid quod et uestis textu tenuis, tactu mollis, purpura radians?" (Apuleius, Florida 3:15)

    (아풀레이우스, 플로리다 3:15)

  • Et incedebat hinc inde ordo geminus armatorum, clipeatus atque cristatus, corusco lumine radians, nitidis loricis indutus, sparsique cataphracti equites (quos clibanarios dictitant) personati thoracum muniti tegminibus, et limbis ferreis cincti, ut Praxitelis manu polita crederes simulacra, non viros; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 10 8:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 8:1)

  • Ubi vero primum dies inclaruit, radiantes loricae limbis circumdatae ferreis, et corusci thoraces, longe prospecti, adesse regis copias indicabant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 1 1:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 1:2)

  • surgit Titan radiante coma mundoque diem reddit clarum, age. (Seneca, Octavia 1:2)

    (세네카, 옥타비아 1:2)

  • cum gregis ductor radiante villo (Seneca, Troades 1065:1)

    (세네카, 1065:1)

유의어 사전

1. Lucere, fulgere, splendere, nitere, denote a steady and continued brightness; fulgere (φλογεῖν) through a glaring light, or a dazzling fiery color, like φλέγω, lucere (from λευκός) through a beneficial light, and a soft fiery color, like φαίνω, φέγγω; splendere (from φάλανθος) as the consequence of a clear and pure light, in opp. to sordere; Cic. Sext. 28. Sen. Ep. 5. Martial, Ep. ii. 36. Tac. A. i. 84. Suet. Aug. 35; like λάμπω; nitere (from νίζω) as the consequence of humidity, oiling or washing, to glisten, in opp. to squalere. Cic. Fin. iv. 3. Orat. 32. Sen. Q. N. i. 17. Quintil. ii. 5, 23; like στίλβω. 2. Whereas coruscare, micare, radiare, mean an unsteady, tremulous light; coruscare (from κορύσσω) to shine like forked lightning; micare, to sparkle, like metal placed in the sun; radiare, to beam, like the shooting rays of the sun. Cic. Cat. ii. 3. qui nitent unguentis, qui fulgent purpura. Auct. ad Herenn. iv. 33. Tantus erat in armis splendor, ut solis fulgor obscurior videretur. Plin. H. N. xxxvii. 2. Splendor murrhinis sine viribus: nitorque verius quam splendor; for splendor denotes brightness, with regard to its intensity; nitor, with regard to its beauty. Auct. ad Herenn. iv. 50. Gemmæ nitore et auri splendore: hence, figuratively, splendor denotes pomp; nitor, only neatness. (ii. 76.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION