고전 발음: []교회 발음: []
기본형: superiaciō, superiacere, superiēcī, superiectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superiaciō (나는) 퍼뜨린다 |
superiacis (너는) 퍼뜨린다 |
superiacit (그는) 퍼뜨린다 |
복수 | superiacimus (우리는) 퍼뜨린다 |
superiacitis (너희는) 퍼뜨린다 |
superiaciunt (그들은) 퍼뜨린다 |
|
과거 | 단수 | superiaciēbam (나는) 퍼뜨리고 있었다 |
superiaciēbās (너는) 퍼뜨리고 있었다 |
superiaciēbat (그는) 퍼뜨리고 있었다 |
복수 | superiaciēbāmus (우리는) 퍼뜨리고 있었다 |
superiaciēbātis (너희는) 퍼뜨리고 있었다 |
superiaciēbant (그들은) 퍼뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | superiaciam (나는) 퍼뜨리겠다 |
superiaciēs (너는) 퍼뜨리겠다 |
superiaciet (그는) 퍼뜨리겠다 |
복수 | superiaciēmus (우리는) 퍼뜨리겠다 |
superiaciētis (너희는) 퍼뜨리겠다 |
superiacient (그들은) 퍼뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | superiēcī (나는) 퍼뜨렸다 |
superiēcistī (너는) 퍼뜨렸다 |
superiēcit (그는) 퍼뜨렸다 |
복수 | superiēcimus (우리는) 퍼뜨렸다 |
superiēcistis (너희는) 퍼뜨렸다 |
superiēcērunt, superiēcēre (그들은) 퍼뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | superiēceram (나는) 퍼뜨렸었다 |
superiēcerās (너는) 퍼뜨렸었다 |
superiēcerat (그는) 퍼뜨렸었다 |
복수 | superiēcerāmus (우리는) 퍼뜨렸었다 |
superiēcerātis (너희는) 퍼뜨렸었다 |
superiēcerant (그들은) 퍼뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | superiēcerō (나는) 퍼뜨렸겠다 |
superiēceris (너는) 퍼뜨렸겠다 |
superiēcerit (그는) 퍼뜨렸겠다 |
복수 | superiēcerimus (우리는) 퍼뜨렸겠다 |
superiēceritis (너희는) 퍼뜨렸겠다 |
superiēcerint (그들은) 퍼뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superiaciam (나는) 퍼뜨리자 |
superiaciās (너는) 퍼뜨리자 |
superiaciat (그는) 퍼뜨리자 |
복수 | superiaciāmus (우리는) 퍼뜨리자 |
superiaciātis (너희는) 퍼뜨리자 |
superiaciant (그들은) 퍼뜨리자 |
|
과거 | 단수 | superiacerem (나는) 퍼뜨리고 있었다 |
superiacerēs (너는) 퍼뜨리고 있었다 |
superiaceret (그는) 퍼뜨리고 있었다 |
복수 | superiacerēmus (우리는) 퍼뜨리고 있었다 |
superiacerētis (너희는) 퍼뜨리고 있었다 |
superiacerent (그들은) 퍼뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | superiēcerim (나는) 퍼뜨렸다 |
superiēcerīs (너는) 퍼뜨렸다 |
superiēcerit (그는) 퍼뜨렸다 |
복수 | superiēcerīmus (우리는) 퍼뜨렸다 |
superiēcerītis (너희는) 퍼뜨렸다 |
superiēcerint (그들은) 퍼뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | superiēcissem (나는) 퍼뜨렸었다 |
superiēcissēs (너는) 퍼뜨렸었다 |
superiēcisset (그는) 퍼뜨렸었다 |
복수 | superiēcissēmus (우리는) 퍼뜨렸었다 |
superiēcissētis (너희는) 퍼뜨렸었다 |
superiēcissent (그들은) 퍼뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superiaciar (나는) 퍼뜨려지자 |
superiaciāris, superiaciāre (너는) 퍼뜨려지자 |
superiaciātur (그는) 퍼뜨려지자 |
복수 | superiaciāmur (우리는) 퍼뜨려지자 |
superiaciāminī (너희는) 퍼뜨려지자 |
superiaciantur (그들은) 퍼뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | superiacerer (나는) 퍼뜨려지고 있었다 |
superiacerēris, superiacerēre (너는) 퍼뜨려지고 있었다 |
superiacerētur (그는) 퍼뜨려지고 있었다 |
복수 | superiacerēmur (우리는) 퍼뜨려지고 있었다 |
superiacerēminī (너희는) 퍼뜨려지고 있었다 |
superiacerentur (그들은) 퍼뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | superiectus sim (나는) 퍼뜨려졌다 |
superiectus sīs (너는) 퍼뜨려졌다 |
superiectus sit (그는) 퍼뜨려졌다 |
복수 | superiectī sīmus (우리는) 퍼뜨려졌다 |
superiectī sītis (너희는) 퍼뜨려졌다 |
superiectī sint (그들은) 퍼뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | superiectus essem (나는) 퍼뜨려졌었다 |
superiectus essēs (너는) 퍼뜨려졌었다 |
superiectus esset (그는) 퍼뜨려졌었다 |
복수 | superiectī essēmus (우리는) 퍼뜨려졌었다 |
superiectī essētis (너희는) 퍼뜨려졌었다 |
superiectī essent (그들은) 퍼뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superiace (너는) 퍼뜨려라 |
||
복수 | superiacite (너희는) 퍼뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | superiacitō (네가) 퍼뜨리게 해라 |
superiacitō (그가) 퍼뜨리게 해라 |
|
복수 | superiacitōte (너희가) 퍼뜨리게 해라 |
superiaciuntō (그들이) 퍼뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superiacere (너는) 퍼뜨려져라 |
||
복수 | superiaciminī (너희는) 퍼뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | superiacetor (네가) 퍼뜨려지게 해라 |
superiacitor (그가) 퍼뜨려지게 해라 |
|
복수 | superiaciuntor (그들이) 퍼뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superiacere 퍼뜨림 |
superiēcisse 퍼뜨렸음 |
superiectūrus esse 퍼뜨리겠음 |
수동태 | superiacī 퍼뜨려짐 |
superiectus esse 퍼뜨려졌음 |
superiectum īrī 퍼뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superiaciēns 퍼뜨리는 |
superiectūrus 퍼뜨릴 |
|
수동태 | superiectus 퍼뜨려진 |
superiaciendus 퍼뜨려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | superiectum 퍼뜨리기 위해 |
superiectū 퍼뜨리기에 |
Et eiulabunt super te voce magna et clamabunt amare; et superiacient pulverem capitibus suis, in cinere volutabuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 27 27:30)
너 때문에 큰 소리를 지르며 비통하게 울부짖는다. 머리에 흙을 끼얹고 잿더미 속에서 뒹굴며 (불가타 성경, 에제키엘서, 27장 27:30)
Nasci autem putatur et tunc lunae cum parva declinatione velut e perpendiculo, superiectum gerit solem. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 3 10:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 10:1)
Arbitrantur alii tune iridis formam rebus apparere mundanis, cum altius delatae nubi crassae radii solis infusi, lucem iniecerint liquidam, quae non reperiens exitum, in se conglobata nimio splendescit attritu, et proximos quidem albo colores a sole sublimiore decerpit, subvirides vero a nubis similitudine superiectae, ut in mari solet usu venire, ubi candidae sunt undae quae litoribus illiduntur, interiores sine ulla concretione caerulae. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 11 29:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 29:1)
Et licet saxis et glande, ceterisque telis, cum periculi sociis premeretur, fodicare tamen paratos valvarum latera ut aditum patefacerent, vocibus increpans crebris, non ante discessit, quam telorum congerie, quae superiaciebantur, se iam cerneret obruendum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIIII, chapter 2 15:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 15:1)
Ipsis vero corporibus affert salubritatem iuxta conseptum saxis et canalibus sal superiectus, ad quem saturae pabulo libenter recurrunt, cum pastorali signo quasi receptui canitur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 23 2:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 23장 2:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용