고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: remaneō, remanēre, remānsī, remānsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remaneō (나는) 뒤에 남는다 |
remanēs (너는) 뒤에 남는다 |
remanet (그는) 뒤에 남는다 |
복수 | remanēmus (우리는) 뒤에 남는다 |
remanētis (너희는) 뒤에 남는다 |
remanent (그들은) 뒤에 남는다 |
|
과거 | 단수 | remanēbam (나는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēbās (너는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēbat (그는) 뒤에 남고 있었다 |
복수 | remanēbāmus (우리는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēbātis (너희는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēbant (그들은) 뒤에 남고 있었다 |
|
미래 | 단수 | remanēbō (나는) 뒤에 남겠다 |
remanēbis (너는) 뒤에 남겠다 |
remanēbit (그는) 뒤에 남겠다 |
복수 | remanēbimus (우리는) 뒤에 남겠다 |
remanēbitis (너희는) 뒤에 남겠다 |
remanēbunt (그들은) 뒤에 남겠다 |
|
완료 | 단수 | remānsī (나는) 뒤에 남았다 |
remānsistī (너는) 뒤에 남았다 |
remānsit (그는) 뒤에 남았다 |
복수 | remānsimus (우리는) 뒤에 남았다 |
remānsistis (너희는) 뒤에 남았다 |
remānsērunt, remānsēre (그들은) 뒤에 남았다 |
|
과거완료 | 단수 | remānseram (나는) 뒤에 남았었다 |
remānserās (너는) 뒤에 남았었다 |
remānserat (그는) 뒤에 남았었다 |
복수 | remānserāmus (우리는) 뒤에 남았었다 |
remānserātis (너희는) 뒤에 남았었다 |
remānserant (그들은) 뒤에 남았었다 |
|
미래완료 | 단수 | remānserō (나는) 뒤에 남았겠다 |
remānseris (너는) 뒤에 남았겠다 |
remānserit (그는) 뒤에 남았겠다 |
복수 | remānserimus (우리는) 뒤에 남았겠다 |
remānseritis (너희는) 뒤에 남았겠다 |
remānserint (그들은) 뒤에 남았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remaneor (나는) 뒤에 남긴다 |
remanēris, remanēre (너는) 뒤에 남긴다 |
remanētur (그는) 뒤에 남긴다 |
복수 | remanēmur (우리는) 뒤에 남긴다 |
remanēminī (너희는) 뒤에 남긴다 |
remanentur (그들은) 뒤에 남긴다 |
|
과거 | 단수 | remanēbar (나는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanēbāris, remanēbāre (너는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanēbātur (그는) 뒤에 남기고 있었다 |
복수 | remanēbāmur (우리는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanēbāminī (너희는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanēbantur (그들은) 뒤에 남기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | remanēbor (나는) 뒤에 남기겠다 |
remanēberis, remanēbere (너는) 뒤에 남기겠다 |
remanēbitur (그는) 뒤에 남기겠다 |
복수 | remanēbimur (우리는) 뒤에 남기겠다 |
remanēbiminī (너희는) 뒤에 남기겠다 |
remanēbuntur (그들은) 뒤에 남기겠다 |
|
완료 | 단수 | remānsus sum (나는) 뒤에 남겼다 |
remānsus es (너는) 뒤에 남겼다 |
remānsus est (그는) 뒤에 남겼다 |
복수 | remānsī sumus (우리는) 뒤에 남겼다 |
remānsī estis (너희는) 뒤에 남겼다 |
remānsī sunt (그들은) 뒤에 남겼다 |
|
과거완료 | 단수 | remānsus eram (나는) 뒤에 남겼었다 |
remānsus erās (너는) 뒤에 남겼었다 |
remānsus erat (그는) 뒤에 남겼었다 |
복수 | remānsī erāmus (우리는) 뒤에 남겼었다 |
remānsī erātis (너희는) 뒤에 남겼었다 |
remānsī erant (그들은) 뒤에 남겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | remānsus erō (나는) 뒤에 남겼겠다 |
remānsus eris (너는) 뒤에 남겼겠다 |
remānsus erit (그는) 뒤에 남겼겠다 |
복수 | remānsī erimus (우리는) 뒤에 남겼겠다 |
remānsī eritis (너희는) 뒤에 남겼겠다 |
remānsī erunt (그들은) 뒤에 남겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remaneam (나는) 뒤에 남자 |
remaneās (너는) 뒤에 남자 |
remaneat (그는) 뒤에 남자 |
복수 | remaneāmus (우리는) 뒤에 남자 |
remaneātis (너희는) 뒤에 남자 |
remaneant (그들은) 뒤에 남자 |
|
과거 | 단수 | remanērem (나는) 뒤에 남고 있었다 |
remanērēs (너는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēret (그는) 뒤에 남고 있었다 |
복수 | remanērēmus (우리는) 뒤에 남고 있었다 |
remanērētis (너희는) 뒤에 남고 있었다 |
remanērent (그들은) 뒤에 남고 있었다 |
|
완료 | 단수 | remānserim (나는) 뒤에 남았다 |
remānserīs (너는) 뒤에 남았다 |
remānserit (그는) 뒤에 남았다 |
복수 | remānserīmus (우리는) 뒤에 남았다 |
remānserītis (너희는) 뒤에 남았다 |
remānserint (그들은) 뒤에 남았다 |
|
과거완료 | 단수 | remānsissem (나는) 뒤에 남았었다 |
remānsissēs (너는) 뒤에 남았었다 |
remānsisset (그는) 뒤에 남았었다 |
복수 | remānsissēmus (우리는) 뒤에 남았었다 |
remānsissētis (너희는) 뒤에 남았었다 |
remānsissent (그들은) 뒤에 남았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remanear (나는) 뒤에 남기자 |
remaneāris, remaneāre (너는) 뒤에 남기자 |
remaneātur (그는) 뒤에 남기자 |
복수 | remaneāmur (우리는) 뒤에 남기자 |
remaneāminī (너희는) 뒤에 남기자 |
remaneantur (그들은) 뒤에 남기자 |
|
과거 | 단수 | remanērer (나는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanērēris, remanērēre (너는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanērētur (그는) 뒤에 남기고 있었다 |
복수 | remanērēmur (우리는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanērēminī (너희는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanērentur (그들은) 뒤에 남기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | remānsus sim (나는) 뒤에 남겼다 |
remānsus sīs (너는) 뒤에 남겼다 |
remānsus sit (그는) 뒤에 남겼다 |
복수 | remānsī sīmus (우리는) 뒤에 남겼다 |
remānsī sītis (너희는) 뒤에 남겼다 |
remānsī sint (그들은) 뒤에 남겼다 |
|
과거완료 | 단수 | remānsus essem (나는) 뒤에 남겼었다 |
remānsus essēs (너는) 뒤에 남겼었다 |
remānsus esset (그는) 뒤에 남겼었다 |
복수 | remānsī essēmus (우리는) 뒤에 남겼었다 |
remānsī essētis (너희는) 뒤에 남겼었다 |
remānsī essent (그들은) 뒤에 남겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remanē (너는) 뒤에 남아라 |
||
복수 | remanēte (너희는) 뒤에 남아라 |
|||
미래 | 단수 | remanētō (네가) 뒤에 남게 해라 |
remanētō (그가) 뒤에 남게 해라 |
|
복수 | remanētōte (너희가) 뒤에 남게 해라 |
remanentō (그들이) 뒤에 남게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remanēre (너는) 뒤에 남겨라 |
||
복수 | remanēminī (너희는) 뒤에 남겨라 |
|||
미래 | 단수 | remanētor (네가) 뒤에 남기게 해라 |
remanētor (그가) 뒤에 남기게 해라 |
|
복수 | remanentor (그들이) 뒤에 남기게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | remanēre 뒤에 남음 |
remānsisse 뒤에 남았음 |
remānsūrus esse 뒤에 남겠음 |
수동태 | remanērī 뒤에 남김 |
remānsus esse 뒤에 남겼음 |
remānsum īrī 뒤에 남기겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | remanēns 뒤에 남는 |
remānsūrus 뒤에 남을 |
|
수동태 | remānsus 뒤에 남긴 |
remanendus 뒤에 남길 |
Respondit Esau: " Oro te, ut de populo, qui mecum est, saltem socii remaneant viae tuae". " Non est, inquit, necesse; hoc uno indigeo, ut inveniam gratiam in conspectu domini mei ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:15)
에사우가 “나와 동행한 사람들 가운데 몇을 너에게 남겨 주어야 하겠구나.” 하고 말하였지만, 야곱은 “그러실 필요가 있겠습니까? 주인께서 저에게 호의를 베풀어 주시기만 하면 저는 충분합니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:15)
Dixitque Moyses ad pharaonem: " Constitue mihi, quando deprecer pro te et pro servis et pro populo tuo, ut abigantur ranae a te et a domo tua et tantum in flumine remaneant ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:5)
그러자 모세가 파라오에게 말하였다. “개구리들이 임금님과 궁궐에서 물러나 나일 강에만 남아 있도록, 임금님과 신하들과 백성을 위하여 언제 기도해야 할지 저에게 분부만 내리십시오.” (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:5)
Vocavitque pharao Moysen et Aaron et dixit eis: " Ite, sacrificate Domino; oves tantum vestrae et armenta remaneant, parvuli vestri eant vobiscum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:24)
파라오가 모세를 불러 말하였다. “너희는 가서 주님께 예배드려라. 다만 너희 양 떼와 소 떼만은 남겨 두어라. 어린것들은 너희와 함께 가도 좋다.” (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:24)
Ex his enim quae dicimus, apparebit utrum coacti in falsitate remaneant, an volentes teneant veritatem. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 19. (A. D. 402 Epist. LXVI) Incipit Libellus Sancti Augustini Episcopi Catholici Contra Crispinum Schismaticum 2:3)
(아우구스티누스, 편지들, 2:3)
aliae sic, ut aliquantum quidem minuatur ex febre, nihilo minus tamen quaedam reliquiae remaneant, donec altera accessio accedat; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 3 3:17)
(켈수스, 의학에 관하여, , 3장 3:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0086%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용