라틴어-한국어 사전 검색

revertor

3변화 동사; 이상동사 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: revertor, revertī, reversus sum

  1. 되돌다
  2. 뒤돌다, 뒤로 돌다
  1. I return.
  2. I turn back, turn around.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 revertor

(나는) 되돈다

reverteris, revertere

(너는) 되돈다

revertitur

(그는) 되돈다

복수 revertimur

(우리는) 되돈다

revertiminī

(너희는) 되돈다

revertuntur

(그들은) 되돈다

과거단수 revertēbar

(나는) 되돌고 있었다

revertēbāris, revertēbāre

(너는) 되돌고 있었다

revertēbātur

(그는) 되돌고 있었다

복수 revertēbāmur

(우리는) 되돌고 있었다

revertēbāminī

(너희는) 되돌고 있었다

revertēbantur

(그들은) 되돌고 있었다

미래단수 revertar

(나는) 되돌겠다

revertēris, revertēre

(너는) 되돌겠다

revertētur

(그는) 되돌겠다

복수 revertēmur

(우리는) 되돌겠다

revertēminī

(너희는) 되돌겠다

revertentur

(그들은) 되돌겠다

완료단수 reversus sum

(나는) 되돌았다

reversus es

(너는) 되돌았다

reversus est

(그는) 되돌았다

복수 reversī sumus

(우리는) 되돌았다

reversī estis

(너희는) 되돌았다

reversī sunt

(그들은) 되돌았다

과거완료단수 reversus eram

(나는) 되돌았었다

reversus erās

(너는) 되돌았었다

reversus erat

(그는) 되돌았었다

복수 reversī erāmus

(우리는) 되돌았었다

reversī erātis

(너희는) 되돌았었다

reversī erant

(그들은) 되돌았었다

미래완료단수 reversus erō

(나는) 되돌았겠다

reversus eris

(너는) 되돌았겠다

reversus erit

(그는) 되돌았겠다

복수 reversī erimus

(우리는) 되돌았겠다

reversī eritis

(너희는) 되돌았겠다

reversī erunt

(그들은) 되돌았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 revertar

(나는) 되돌자

revertāris, revertāre

(너는) 되돌자

revertātur

(그는) 되돌자

복수 revertāmur

(우리는) 되돌자

revertāminī

(너희는) 되돌자

revertantur

(그들은) 되돌자

과거단수 reverterer

(나는) 되돌고 있었다

reverterēris, reverterēre

(너는) 되돌고 있었다

reverterētur

(그는) 되돌고 있었다

복수 reverterēmur

(우리는) 되돌고 있었다

reverterēminī

(너희는) 되돌고 있었다

reverterentur

(그들은) 되돌고 있었다

완료단수 reversus sim

(나는) 되돌았다

reversus sīs

(너는) 되돌았다

reversus sit

(그는) 되돌았다

복수 reversī sīmus

(우리는) 되돌았다

reversī sītis

(너희는) 되돌았다

reversī sint

(그들은) 되돌았다

과거완료단수 reversus essem

(나는) 되돌았었다

reversus essēs

(너는) 되돌았었다

reversus esset

(그는) 되돌았었다

복수 reversī essēmus

(우리는) 되돌았었다

reversī essētis

(너희는) 되돌았었다

reversī essent

(그들은) 되돌았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 revertere

(너는) 되돌아라

복수 revertiminī

(너희는) 되돌아라

미래단수 revertitor

(네가) 되돌게 해라

revertitor

(그가) 되돌게 해라

복수 revertuntor

(그들이) 되돌게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 revertī

되돎

reversus esse

되돌았음

reversūrus esse

되돌겠음

수동태 reversum īrī

되돌려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 revertēns

되도는

reversus

되돈

reversūrus

되돌

수동태 revertendus

되돌려질

목적분사

대격탈격
형태 reversum

되돌기 위해

reversū

되돌기에

예문

  • in sudore vultus tui vesceris pane, donec revertaris ad humum, de qua sumptus es, quia pulvis es et in pulverem reverteris". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:19)

    너는 흙에서 나왔으니 흙으로 돌아갈 때까지 얼굴에 땀을 흘려야 양식을 먹을 수 있으리라. 너는 먼지이니 먼지로 돌아가리라.” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:19)

  • Reversaeque sunt aquae de terra euntes et redeuntes et coeperunt minui post centum quinquaginta dies. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:3)

    물이 땅에서 계속 빠져나가, 백오십 일이 지나자 물이 줄어들었다. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:3)

  • Quae, cum non invenisset, ubi requiesceret pes eius, reversa est ad eum in arcam; aquae enim erant super universam terram. Extenditque manum et apprehensam intulit in arcam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:9)

    그러나 비둘기는 발붙일 곳을 찾지 못하고 방주로 노아에게 돌아왔다. 온 땅에 아직도 물이 있었던 것이다. 노아는 손을 내밀어 그것을 잡아 방주 안으로 들여놓았다. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:9)

  • Exspectavitque nihilominus septem alios dies; et emisit columbam, quae non est reversa ultra ad eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:12)

    노아는 이레를 더 기다려 그 비둘기를 내보냈다. 그러자 비둘기는 그에게 다시 돌아오지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:12)

  • Phocide relicta Strophius Elea inclutus palma revertor. (Seneca, Agamemnon 17:1)

    (세네카, 아가멤논 17:1)

유의어 사전

Reverti and revenire denote properly only momentary actions; reverti, in opp. to proficisci, the turning back; revenire, in opp. to advenire, the return; whereas redire denotes a more lasting action, which lies between turning back and the return, in opp. to porro ire, the journey home. Cic. Att. xvi. 7. p. m. Quam valde ille reditu vel potius reversione mea lætatus effudit. (iv. 63.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 되돌다

  2. 뒤돌다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0276%

SEARCH

MENU NAVIGATION