고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: remaneō, remanēre, remānsī, remānsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remaneō (나는) 뒤에 남는다 |
remanēs (너는) 뒤에 남는다 |
remanet (그는) 뒤에 남는다 |
복수 | remanēmus (우리는) 뒤에 남는다 |
remanētis (너희는) 뒤에 남는다 |
remanent (그들은) 뒤에 남는다 |
|
과거 | 단수 | remanēbam (나는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēbās (너는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēbat (그는) 뒤에 남고 있었다 |
복수 | remanēbāmus (우리는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēbātis (너희는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēbant (그들은) 뒤에 남고 있었다 |
|
미래 | 단수 | remanēbō (나는) 뒤에 남겠다 |
remanēbis (너는) 뒤에 남겠다 |
remanēbit (그는) 뒤에 남겠다 |
복수 | remanēbimus (우리는) 뒤에 남겠다 |
remanēbitis (너희는) 뒤에 남겠다 |
remanēbunt (그들은) 뒤에 남겠다 |
|
완료 | 단수 | remānsī (나는) 뒤에 남았다 |
remānsistī (너는) 뒤에 남았다 |
remānsit (그는) 뒤에 남았다 |
복수 | remānsimus (우리는) 뒤에 남았다 |
remānsistis (너희는) 뒤에 남았다 |
remānsērunt, remānsēre (그들은) 뒤에 남았다 |
|
과거완료 | 단수 | remānseram (나는) 뒤에 남았었다 |
remānserās (너는) 뒤에 남았었다 |
remānserat (그는) 뒤에 남았었다 |
복수 | remānserāmus (우리는) 뒤에 남았었다 |
remānserātis (너희는) 뒤에 남았었다 |
remānserant (그들은) 뒤에 남았었다 |
|
미래완료 | 단수 | remānserō (나는) 뒤에 남았겠다 |
remānseris (너는) 뒤에 남았겠다 |
remānserit (그는) 뒤에 남았겠다 |
복수 | remānserimus (우리는) 뒤에 남았겠다 |
remānseritis (너희는) 뒤에 남았겠다 |
remānserint (그들은) 뒤에 남았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remaneor (나는) 뒤에 남긴다 |
remanēris, remanēre (너는) 뒤에 남긴다 |
remanētur (그는) 뒤에 남긴다 |
복수 | remanēmur (우리는) 뒤에 남긴다 |
remanēminī (너희는) 뒤에 남긴다 |
remanentur (그들은) 뒤에 남긴다 |
|
과거 | 단수 | remanēbar (나는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanēbāris, remanēbāre (너는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanēbātur (그는) 뒤에 남기고 있었다 |
복수 | remanēbāmur (우리는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanēbāminī (너희는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanēbantur (그들은) 뒤에 남기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | remanēbor (나는) 뒤에 남기겠다 |
remanēberis, remanēbere (너는) 뒤에 남기겠다 |
remanēbitur (그는) 뒤에 남기겠다 |
복수 | remanēbimur (우리는) 뒤에 남기겠다 |
remanēbiminī (너희는) 뒤에 남기겠다 |
remanēbuntur (그들은) 뒤에 남기겠다 |
|
완료 | 단수 | remānsus sum (나는) 뒤에 남겼다 |
remānsus es (너는) 뒤에 남겼다 |
remānsus est (그는) 뒤에 남겼다 |
복수 | remānsī sumus (우리는) 뒤에 남겼다 |
remānsī estis (너희는) 뒤에 남겼다 |
remānsī sunt (그들은) 뒤에 남겼다 |
|
과거완료 | 단수 | remānsus eram (나는) 뒤에 남겼었다 |
remānsus erās (너는) 뒤에 남겼었다 |
remānsus erat (그는) 뒤에 남겼었다 |
복수 | remānsī erāmus (우리는) 뒤에 남겼었다 |
remānsī erātis (너희는) 뒤에 남겼었다 |
remānsī erant (그들은) 뒤에 남겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | remānsus erō (나는) 뒤에 남겼겠다 |
remānsus eris (너는) 뒤에 남겼겠다 |
remānsus erit (그는) 뒤에 남겼겠다 |
복수 | remānsī erimus (우리는) 뒤에 남겼겠다 |
remānsī eritis (너희는) 뒤에 남겼겠다 |
remānsī erunt (그들은) 뒤에 남겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remaneam (나는) 뒤에 남자 |
remaneās (너는) 뒤에 남자 |
remaneat (그는) 뒤에 남자 |
복수 | remaneāmus (우리는) 뒤에 남자 |
remaneātis (너희는) 뒤에 남자 |
remaneant (그들은) 뒤에 남자 |
|
과거 | 단수 | remanērem (나는) 뒤에 남고 있었다 |
remanērēs (너는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēret (그는) 뒤에 남고 있었다 |
복수 | remanērēmus (우리는) 뒤에 남고 있었다 |
remanērētis (너희는) 뒤에 남고 있었다 |
remanērent (그들은) 뒤에 남고 있었다 |
|
완료 | 단수 | remānserim (나는) 뒤에 남았다 |
remānserīs (너는) 뒤에 남았다 |
remānserit (그는) 뒤에 남았다 |
복수 | remānserīmus (우리는) 뒤에 남았다 |
remānserītis (너희는) 뒤에 남았다 |
remānserint (그들은) 뒤에 남았다 |
|
과거완료 | 단수 | remānsissem (나는) 뒤에 남았었다 |
remānsissēs (너는) 뒤에 남았었다 |
remānsisset (그는) 뒤에 남았었다 |
복수 | remānsissēmus (우리는) 뒤에 남았었다 |
remānsissētis (너희는) 뒤에 남았었다 |
remānsissent (그들은) 뒤에 남았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remanear (나는) 뒤에 남기자 |
remaneāris, remaneāre (너는) 뒤에 남기자 |
remaneātur (그는) 뒤에 남기자 |
복수 | remaneāmur (우리는) 뒤에 남기자 |
remaneāminī (너희는) 뒤에 남기자 |
remaneantur (그들은) 뒤에 남기자 |
|
과거 | 단수 | remanērer (나는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanērēris, remanērēre (너는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanērētur (그는) 뒤에 남기고 있었다 |
복수 | remanērēmur (우리는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanērēminī (너희는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanērentur (그들은) 뒤에 남기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | remānsus sim (나는) 뒤에 남겼다 |
remānsus sīs (너는) 뒤에 남겼다 |
remānsus sit (그는) 뒤에 남겼다 |
복수 | remānsī sīmus (우리는) 뒤에 남겼다 |
remānsī sītis (너희는) 뒤에 남겼다 |
remānsī sint (그들은) 뒤에 남겼다 |
|
과거완료 | 단수 | remānsus essem (나는) 뒤에 남겼었다 |
remānsus essēs (너는) 뒤에 남겼었다 |
remānsus esset (그는) 뒤에 남겼었다 |
복수 | remānsī essēmus (우리는) 뒤에 남겼었다 |
remānsī essētis (너희는) 뒤에 남겼었다 |
remānsī essent (그들은) 뒤에 남겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remanē (너는) 뒤에 남아라 |
||
복수 | remanēte (너희는) 뒤에 남아라 |
|||
미래 | 단수 | remanētō (네가) 뒤에 남게 해라 |
remanētō (그가) 뒤에 남게 해라 |
|
복수 | remanētōte (너희가) 뒤에 남게 해라 |
remanentō (그들이) 뒤에 남게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remanēre (너는) 뒤에 남겨라 |
||
복수 | remanēminī (너희는) 뒤에 남겨라 |
|||
미래 | 단수 | remanētor (네가) 뒤에 남기게 해라 |
remanētor (그가) 뒤에 남기게 해라 |
|
복수 | remanentor (그들이) 뒤에 남기게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | remanēre 뒤에 남음 |
remānsisse 뒤에 남았음 |
remānsūrus esse 뒤에 남겠음 |
수동태 | remanērī 뒤에 남김 |
remānsus esse 뒤에 남겼음 |
remānsum īrī 뒤에 남기겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | remanēns 뒤에 남는 |
remānsūrus 뒤에 남을 |
|
수동태 | remānsus 뒤에 남긴 |
remanendus 뒤에 남길 |
53. Eundem autem respectum habebimus et eodem modo de justicia exhibenda, de forestis deafforestandis vel remanseris forestis quas Henricus pater noster vel Ricardus frater noster afforestaverunt, et de custodiis terrarum que sunt de alieno feodo, cujusmodi custodias hucusque habuimus occasione feodi quod aliquis de nobis tenuit per servicium militare, et de abbaciis que fundate fuerint in feodo alterius quam nostro, in quibus dominus feodi dixerit se jus habere; (Magna Carta 55:1)
( 55:1)
Et delevit omnem substantiam, quae erat super terram, ab homine usque ad pecus, usque ad reptile et usque ad volucres caeli; et deleta sunt de terra. Remansit autem solus Noe et qui cum eo erant in arca. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:23)
그분께서는 사람뿐 아니라 짐승과 기어 다니는 것들과 하늘의 새들까지, 땅에 사는 모든 생물을 쓸어버리셨다. 이렇게 그것들은 땅에서 쓸려 가 버렸다. 노아와, 그와 함께 방주에 있는 사람과 짐승만 남았다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:23)
Vallis autem Siddim habebat puteos multos bituminis. Itaque rex Sodomae et Gomorrae terga verterunt cecideruntque illuc; et, qui remanserant, fugerunt ad montem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:10)
그런데 그 골짜기에는 역청 수렁이 많아, 소돔 임금과 고모라 임금이 달아나다 거기에 빠지고 나머지는 산으로 달아났다. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:10)
Dixitque maior ad minorem: "Pater noster senex est, et nullus virorum remansit in terra, qui possit ingredi ad nos iuxta morem universae terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:31)
그때 맏딸이 작은딸에게 말하였다. “우리 아버지는 늙으셨고, 이 땅에는 세상의 풍속대로 우리에게 올 남자가 없구나. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:31)
Respondit Esau: " Oro te, ut de populo, qui mecum est, saltem socii remaneant viae tuae". " Non est, inquit, necesse; hoc uno indigeo, ut inveniam gratiam in conspectu domini mei ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:15)
에사우가 “나와 동행한 사람들 가운데 몇을 너에게 남겨 주어야 하겠구나.” 하고 말하였지만, 야곱은 “그러실 필요가 있겠습니까? 주인께서 저에게 호의를 베풀어 주시기만 하면 저는 충분합니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0086%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용