고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: remaneō, remanēre, remānsī, remānsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remaneō (나는) 뒤에 남는다 |
remanēs (너는) 뒤에 남는다 |
remanet (그는) 뒤에 남는다 |
복수 | remanēmus (우리는) 뒤에 남는다 |
remanētis (너희는) 뒤에 남는다 |
remanent (그들은) 뒤에 남는다 |
|
과거 | 단수 | remanēbam (나는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēbās (너는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēbat (그는) 뒤에 남고 있었다 |
복수 | remanēbāmus (우리는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēbātis (너희는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēbant (그들은) 뒤에 남고 있었다 |
|
미래 | 단수 | remanēbō (나는) 뒤에 남겠다 |
remanēbis (너는) 뒤에 남겠다 |
remanēbit (그는) 뒤에 남겠다 |
복수 | remanēbimus (우리는) 뒤에 남겠다 |
remanēbitis (너희는) 뒤에 남겠다 |
remanēbunt (그들은) 뒤에 남겠다 |
|
완료 | 단수 | remānsī (나는) 뒤에 남았다 |
remānsistī (너는) 뒤에 남았다 |
remānsit (그는) 뒤에 남았다 |
복수 | remānsimus (우리는) 뒤에 남았다 |
remānsistis (너희는) 뒤에 남았다 |
remānsērunt, remānsēre (그들은) 뒤에 남았다 |
|
과거완료 | 단수 | remānseram (나는) 뒤에 남았었다 |
remānserās (너는) 뒤에 남았었다 |
remānserat (그는) 뒤에 남았었다 |
복수 | remānserāmus (우리는) 뒤에 남았었다 |
remānserātis (너희는) 뒤에 남았었다 |
remānserant (그들은) 뒤에 남았었다 |
|
미래완료 | 단수 | remānserō (나는) 뒤에 남았겠다 |
remānseris (너는) 뒤에 남았겠다 |
remānserit (그는) 뒤에 남았겠다 |
복수 | remānserimus (우리는) 뒤에 남았겠다 |
remānseritis (너희는) 뒤에 남았겠다 |
remānserint (그들은) 뒤에 남았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remaneor (나는) 뒤에 남긴다 |
remanēris, remanēre (너는) 뒤에 남긴다 |
remanētur (그는) 뒤에 남긴다 |
복수 | remanēmur (우리는) 뒤에 남긴다 |
remanēminī (너희는) 뒤에 남긴다 |
remanentur (그들은) 뒤에 남긴다 |
|
과거 | 단수 | remanēbar (나는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanēbāris, remanēbāre (너는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanēbātur (그는) 뒤에 남기고 있었다 |
복수 | remanēbāmur (우리는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanēbāminī (너희는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanēbantur (그들은) 뒤에 남기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | remanēbor (나는) 뒤에 남기겠다 |
remanēberis, remanēbere (너는) 뒤에 남기겠다 |
remanēbitur (그는) 뒤에 남기겠다 |
복수 | remanēbimur (우리는) 뒤에 남기겠다 |
remanēbiminī (너희는) 뒤에 남기겠다 |
remanēbuntur (그들은) 뒤에 남기겠다 |
|
완료 | 단수 | remānsus sum (나는) 뒤에 남겼다 |
remānsus es (너는) 뒤에 남겼다 |
remānsus est (그는) 뒤에 남겼다 |
복수 | remānsī sumus (우리는) 뒤에 남겼다 |
remānsī estis (너희는) 뒤에 남겼다 |
remānsī sunt (그들은) 뒤에 남겼다 |
|
과거완료 | 단수 | remānsus eram (나는) 뒤에 남겼었다 |
remānsus erās (너는) 뒤에 남겼었다 |
remānsus erat (그는) 뒤에 남겼었다 |
복수 | remānsī erāmus (우리는) 뒤에 남겼었다 |
remānsī erātis (너희는) 뒤에 남겼었다 |
remānsī erant (그들은) 뒤에 남겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | remānsus erō (나는) 뒤에 남겼겠다 |
remānsus eris (너는) 뒤에 남겼겠다 |
remānsus erit (그는) 뒤에 남겼겠다 |
복수 | remānsī erimus (우리는) 뒤에 남겼겠다 |
remānsī eritis (너희는) 뒤에 남겼겠다 |
remānsī erunt (그들은) 뒤에 남겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remaneam (나는) 뒤에 남자 |
remaneās (너는) 뒤에 남자 |
remaneat (그는) 뒤에 남자 |
복수 | remaneāmus (우리는) 뒤에 남자 |
remaneātis (너희는) 뒤에 남자 |
remaneant (그들은) 뒤에 남자 |
|
과거 | 단수 | remanērem (나는) 뒤에 남고 있었다 |
remanērēs (너는) 뒤에 남고 있었다 |
remanēret (그는) 뒤에 남고 있었다 |
복수 | remanērēmus (우리는) 뒤에 남고 있었다 |
remanērētis (너희는) 뒤에 남고 있었다 |
remanērent (그들은) 뒤에 남고 있었다 |
|
완료 | 단수 | remānserim (나는) 뒤에 남았다 |
remānserīs (너는) 뒤에 남았다 |
remānserit (그는) 뒤에 남았다 |
복수 | remānserīmus (우리는) 뒤에 남았다 |
remānserītis (너희는) 뒤에 남았다 |
remānserint (그들은) 뒤에 남았다 |
|
과거완료 | 단수 | remānsissem (나는) 뒤에 남았었다 |
remānsissēs (너는) 뒤에 남았었다 |
remānsisset (그는) 뒤에 남았었다 |
복수 | remānsissēmus (우리는) 뒤에 남았었다 |
remānsissētis (너희는) 뒤에 남았었다 |
remānsissent (그들은) 뒤에 남았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remanear (나는) 뒤에 남기자 |
remaneāris, remaneāre (너는) 뒤에 남기자 |
remaneātur (그는) 뒤에 남기자 |
복수 | remaneāmur (우리는) 뒤에 남기자 |
remaneāminī (너희는) 뒤에 남기자 |
remaneantur (그들은) 뒤에 남기자 |
|
과거 | 단수 | remanērer (나는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanērēris, remanērēre (너는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanērētur (그는) 뒤에 남기고 있었다 |
복수 | remanērēmur (우리는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanērēminī (너희는) 뒤에 남기고 있었다 |
remanērentur (그들은) 뒤에 남기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | remānsus sim (나는) 뒤에 남겼다 |
remānsus sīs (너는) 뒤에 남겼다 |
remānsus sit (그는) 뒤에 남겼다 |
복수 | remānsī sīmus (우리는) 뒤에 남겼다 |
remānsī sītis (너희는) 뒤에 남겼다 |
remānsī sint (그들은) 뒤에 남겼다 |
|
과거완료 | 단수 | remānsus essem (나는) 뒤에 남겼었다 |
remānsus essēs (너는) 뒤에 남겼었다 |
remānsus esset (그는) 뒤에 남겼었다 |
복수 | remānsī essēmus (우리는) 뒤에 남겼었다 |
remānsī essētis (너희는) 뒤에 남겼었다 |
remānsī essent (그들은) 뒤에 남겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remanē (너는) 뒤에 남아라 |
||
복수 | remanēte (너희는) 뒤에 남아라 |
|||
미래 | 단수 | remanētō (네가) 뒤에 남게 해라 |
remanētō (그가) 뒤에 남게 해라 |
|
복수 | remanētōte (너희가) 뒤에 남게 해라 |
remanentō (그들이) 뒤에 남게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remanēre (너는) 뒤에 남겨라 |
||
복수 | remanēminī (너희는) 뒤에 남겨라 |
|||
미래 | 단수 | remanētor (네가) 뒤에 남기게 해라 |
remanētor (그가) 뒤에 남기게 해라 |
|
복수 | remanentor (그들이) 뒤에 남기게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | remanēre 뒤에 남음 |
remānsisse 뒤에 남았음 |
remānsūrus esse 뒤에 남겠음 |
수동태 | remanērī 뒤에 남김 |
remānsus esse 뒤에 남겼음 |
remānsum īrī 뒤에 남기겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | remanēns 뒤에 남는 |
remānsūrus 뒤에 남을 |
|
수동태 | remānsus 뒤에 남긴 |
remanendus 뒤에 남길 |
filio autem eius dabo tribum unam, ut remaneat lucerna David servo meo cunctis diebus coram me in Ierusalem civitate, quam elegi, ut esset nomen meum ibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 11 11:36)
한 지파는 그의 아들에게 주겠다. 그리하여 나의 종 다윗에게 준 등불이 내 앞에서, 내 이름을 두려고 뽑은 도성 예루살렘에서 언제나 타오르게 하겠다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 11장 11:36)
murtae bacas legere, ex his vinum exprimere, id decoquere, ut decima pars remaneat, eiusque cyathum sorbere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 26 26:38)
(켈수스, 의학에 관하여, , 26장 26:38)
murtae bacas legere, ex his uinum exprimere, id decoquere, ut decima pars remaneat, eiusque cyathum sorbere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 4, chapter 26 6:6)
(켈수스, 의학에 관하여, 4권, 26장 6:6)
myrti baccas legere, ex his vinum exprimere, id decoquere, ut decima pars remaneat, ejusque cyathum sorbere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 4, XXVI De ventris fluxu. 6:9)
(켈수스, 의학에 관하여, 4권, 6:9)
"Mercenarij at ue merces non remaneat apud te usque mane. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 110:3)
(, , 110:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0086%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용