- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

rēmigō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [레:고:] 교회 발음: [레:고:]

기본형: rēmigō, rēmigāre, rēmigāvī, rēmigātum

어원: rēmex(oarsman, rower)

  1. 젓다, 몰다
  1. (nautical) I row

활용 정보

1변화

예문

  • Trōiānōs vidēre nōn potest sed audit eōs rēmigantēs. (Oxford Latin Course I, Polyphemus 10:25)

    그는 트로이 인들을 볼수 없지만, 그들이 노젓는 소리를 듣는다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 10:25)

  • saxa ingentia in nāvēs coniciunt; sed Trōiānī iam ē lītore rēmigant. (Oxford Latin Course I, Polyphemus 10:28)

    큰 돌들을 배 안으로 집어 던진다. 그러나 트로이인들은 이미 해안 밖으로 노저어 가고 있다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 10:28)

  • Et remigabant viri, ut reverterentur ad aridam; et non valebant, quia mare magis intumescebat super eos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ionae, 1 1:13)

    (불가타 성경, 요나서, 1장 1:13)

  • Et videns eos laborantes in remigando, erat enim ventus contrarius eis, circa quartam vigiliam noctis venit ad eos ambulans super mare et volebat praeterire eos. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 6 6:48)

    마침 맞바람이 불어 노를 젓느라고 애를 쓰는 제자들을 보시고, 예수님께서는 새벽녘에 호수 위를 걸으시어 그들 쪽으로 가셨다. 그분께서는 그들 곁을 지나가려고 하셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장 6:48)

  • Qua in re admodum fuit militum virtus laudanda, qui vectoriis gravibusque navigiis non intermisso remigandi labore longarum navium cursum adaequarunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, VIII 8:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 8장 8:4)

유의어

  1. 젓다

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION