고전 발음: []교회 발음: []
기본형: summergō, summergere, summersī, summersum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | summergō (나는) 압도한다 |
summergis (너는) 압도한다 |
summergit (그는) 압도한다 |
복수 | summergimus (우리는) 압도한다 |
summergitis (너희는) 압도한다 |
summergunt (그들은) 압도한다 |
|
과거 | 단수 | summergēbam (나는) 압도하고 있었다 |
summergēbās (너는) 압도하고 있었다 |
summergēbat (그는) 압도하고 있었다 |
복수 | summergēbāmus (우리는) 압도하고 있었다 |
summergēbātis (너희는) 압도하고 있었다 |
summergēbant (그들은) 압도하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | summergam (나는) 압도하겠다 |
summergēs (너는) 압도하겠다 |
summerget (그는) 압도하겠다 |
복수 | summergēmus (우리는) 압도하겠다 |
summergētis (너희는) 압도하겠다 |
summergent (그들은) 압도하겠다 |
|
완료 | 단수 | summersī (나는) 압도했다 |
summersistī (너는) 압도했다 |
summersit (그는) 압도했다 |
복수 | summersimus (우리는) 압도했다 |
summersistis (너희는) 압도했다 |
summersērunt, summersēre (그들은) 압도했다 |
|
과거완료 | 단수 | summerseram (나는) 압도했었다 |
summerserās (너는) 압도했었다 |
summerserat (그는) 압도했었다 |
복수 | summerserāmus (우리는) 압도했었다 |
summerserātis (너희는) 압도했었다 |
summerserant (그들은) 압도했었다 |
|
미래완료 | 단수 | summerserō (나는) 압도했겠다 |
summerseris (너는) 압도했겠다 |
summerserit (그는) 압도했겠다 |
복수 | summerserimus (우리는) 압도했겠다 |
summerseritis (너희는) 압도했겠다 |
summerserint (그들은) 압도했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | summergor (나는) 압도된다 |
summergeris, summergere (너는) 압도된다 |
summergitur (그는) 압도된다 |
복수 | summergimur (우리는) 압도된다 |
summergiminī (너희는) 압도된다 |
summerguntur (그들은) 압도된다 |
|
과거 | 단수 | summergēbar (나는) 압도되고 있었다 |
summergēbāris, summergēbāre (너는) 압도되고 있었다 |
summergēbātur (그는) 압도되고 있었다 |
복수 | summergēbāmur (우리는) 압도되고 있었다 |
summergēbāminī (너희는) 압도되고 있었다 |
summergēbantur (그들은) 압도되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | summergar (나는) 압도되겠다 |
summergēris, summergēre (너는) 압도되겠다 |
summergētur (그는) 압도되겠다 |
복수 | summergēmur (우리는) 압도되겠다 |
summergēminī (너희는) 압도되겠다 |
summergentur (그들은) 압도되겠다 |
|
완료 | 단수 | summersus sum (나는) 압도되었다 |
summersus es (너는) 압도되었다 |
summersus est (그는) 압도되었다 |
복수 | summersī sumus (우리는) 압도되었다 |
summersī estis (너희는) 압도되었다 |
summersī sunt (그들은) 압도되었다 |
|
과거완료 | 단수 | summersus eram (나는) 압도되었었다 |
summersus erās (너는) 압도되었었다 |
summersus erat (그는) 압도되었었다 |
복수 | summersī erāmus (우리는) 압도되었었다 |
summersī erātis (너희는) 압도되었었다 |
summersī erant (그들은) 압도되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | summersus erō (나는) 압도되었겠다 |
summersus eris (너는) 압도되었겠다 |
summersus erit (그는) 압도되었겠다 |
복수 | summersī erimus (우리는) 압도되었겠다 |
summersī eritis (너희는) 압도되었겠다 |
summersī erunt (그들은) 압도되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | summergam (나는) 압도하자 |
summergās (너는) 압도하자 |
summergat (그는) 압도하자 |
복수 | summergāmus (우리는) 압도하자 |
summergātis (너희는) 압도하자 |
summergant (그들은) 압도하자 |
|
과거 | 단수 | summergerem (나는) 압도하고 있었다 |
summergerēs (너는) 압도하고 있었다 |
summergeret (그는) 압도하고 있었다 |
복수 | summergerēmus (우리는) 압도하고 있었다 |
summergerētis (너희는) 압도하고 있었다 |
summergerent (그들은) 압도하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | summerserim (나는) 압도했다 |
summerserīs (너는) 압도했다 |
summerserit (그는) 압도했다 |
복수 | summerserīmus (우리는) 압도했다 |
summerserītis (너희는) 압도했다 |
summerserint (그들은) 압도했다 |
|
과거완료 | 단수 | summersissem (나는) 압도했었다 |
summersissēs (너는) 압도했었다 |
summersisset (그는) 압도했었다 |
복수 | summersissēmus (우리는) 압도했었다 |
summersissētis (너희는) 압도했었다 |
summersissent (그들은) 압도했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | summergar (나는) 압도되자 |
summergāris, summergāre (너는) 압도되자 |
summergātur (그는) 압도되자 |
복수 | summergāmur (우리는) 압도되자 |
summergāminī (너희는) 압도되자 |
summergantur (그들은) 압도되자 |
|
과거 | 단수 | summergerer (나는) 압도되고 있었다 |
summergerēris, summergerēre (너는) 압도되고 있었다 |
summergerētur (그는) 압도되고 있었다 |
복수 | summergerēmur (우리는) 압도되고 있었다 |
summergerēminī (너희는) 압도되고 있었다 |
summergerentur (그들은) 압도되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | summersus sim (나는) 압도되었다 |
summersus sīs (너는) 압도되었다 |
summersus sit (그는) 압도되었다 |
복수 | summersī sīmus (우리는) 압도되었다 |
summersī sītis (너희는) 압도되었다 |
summersī sint (그들은) 압도되었다 |
|
과거완료 | 단수 | summersus essem (나는) 압도되었었다 |
summersus essēs (너는) 압도되었었다 |
summersus esset (그는) 압도되었었다 |
복수 | summersī essēmus (우리는) 압도되었었다 |
summersī essētis (너희는) 압도되었었다 |
summersī essent (그들은) 압도되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | summerge (너는) 압도해라 |
||
복수 | summergite (너희는) 압도해라 |
|||
미래 | 단수 | summergitō (네가) 압도하게 해라 |
summergitō (그가) 압도하게 해라 |
|
복수 | summergitōte (너희가) 압도하게 해라 |
summerguntō (그들이) 압도하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | summergere (너는) 압도되어라 |
||
복수 | summergiminī (너희는) 압도되어라 |
|||
미래 | 단수 | summergitor (네가) 압도되게 해라 |
summergitor (그가) 압도되게 해라 |
|
복수 | summerguntor (그들이) 압도되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | summergere 압도함 |
summersisse 압도했음 |
summersūrus esse 압도하겠음 |
수동태 | summergī 압도됨 |
summersus esse 압도되었음 |
summersum īrī 압도되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | summergēns 압도하는 |
summersūrus 압도할 |
|
수동태 | summersus 압도된 |
summergendus 압도될 |
Currus pharaonis et exercitum eius proiecit in mare; electi bellatores eius submersi sunt in mari Rubro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:4)
파라오의 병거와 군대를 바다에 내던지시니 그 빼어난 군관들이 갈대 바다에 빠졌네. (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:4)
Flavit spiritus tuus, et operuit eos mare; submersi sunt quasi plumbum in aquis vehementibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:10)
그러나 당신께서 바람을 일으키시니 바다가 그들을 덮쳤습니다. 그들은 거센 물 속에 납덩이처럼 내려앉았습니다. (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:10)
et dices: "Sic submergetur Babylon et non consurget a facie afflictionis, quam ego adduco super eam, et dissolvetur" ". Hucusque verba Ieremiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 51 51:64)
그러고 나서 이렇게 말하시오. ‘바빌론도 내가 그에게 내릴 재앙 탓에, 이처럼 가라앉아 다시는 떠오르지 않을 것이다. 그들이 지쳐 버릴 것이다.’” 여기까지가 예레미야의 말이다. 부록 (불가타 성경, 예레미야서, 51장 51:64)
secundum autem commune civitatis decretum, et ipsis acquiescentibus, utpote qui pacem obtinere cuperent et nihil suspectum haberent, eos provectos in altum submerserunt non minus ducentos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 12 12:4)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 12장 12:4)
Is naves nostras interiorem in portum post oppidum reduxit et ad terram deligavit faucibusque portus navem onerariam submersam obiecit et huic alteram coniunxit; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 39:3)
(카이사르, 내란기, 3권 39:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용